к какому типу относится китайское письмо

Китайский язык

Китайская иероглифика: история и реформы

Будучи одной из древнейших систем письма на Земле, китайское иероглифическое письмо ( 汉字 hànzì ) значительно отличается от систем письма других языков.

Китайский язык в своем роде уникален. Имея 4 тысячелетнюю историю, китайская иероглифика уже не может рассматривать отдельно от китайской цивилизации, так как она отражает ее традиционные особенности и до сих пор является единственным общепринятым способом записи китайского языка. На эту интересную тему написано немало книг и проведено множество исследований.

Итак, как вы уже знаете, в китайском языке нет привычного европейскому человеку алфавита, зато есть иероглифика. Следовательно, каждый иероглифический знак – это не буква, а целое слово, или слог-морфема. За всю свою многовековую историю китайская иероглифика претерпела значительные изменения.

В различных книгах по китайской иероглифике сказано, что иероглифы изобрел Цан Цзе ( 倉頡 cāng jié ) – придворный историограф мифического императора 皇帝 ( huáng dì ). Часто он изображался с четырьмя глазами, что символизировало его прозорливость. До изобретения иероглифики, китайцы пользовались узелковым письмом. Об этом даже упоминается в 道德经 ( dào dé jīng ) и в комментариях к 易经 ( yì jīng ).

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

Древнейшие китайские записи сделаны на черепаховых панцирях и гадательных костях животных. На них обычно наносились результаты гаданий. Назывались они 甲骨文 ( jiǎgǔwén ). По датам в разных источниках встречаются расхождения – но наиболее древние относятся к 17-12 вв. до н.э.

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

После возникновения технологии бронзового литья, начинают появляться надписи на бронзовых сосудах – 金文 ( jīn wén ). Относят их обычно к XIII-IV вв. до н.э. В отличие от 甲骨文 ( jiǎgǔwén ), где иероглифы выцарапывались, надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме. Еще одним отличием было их предназначение. В основном они наносились на бронзовых сосудах для жертвоприношений предкам, то есть являлись своего рода средством коммуникации между живыми и духами предков.

Стиль Кайшу 楷书 ( kǎishū ) являлся уставным письмом, употреблялся при написании или составлении официальных документов.

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмок какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмоТак и жили китайцы до начала 20 века. Когда началась кампания за искоренение безграмотности среди населения, китайцы поняли, что существующая система письменности слишком сложна для овладения ей всеми слоями населения. Плюс к этому, в 1905 году была отменена система государственных экзаменов (мы обязательно сделаем статью об этом).

После студенческого движения 4 мая 1919 года, одним из требований участников которого была отмена 文言 ( wényán – письменный язык) и переход на 白话 ( báihuà – разговорный язык), вэньянь был вытеснен из художественной литературы в сферу научных текстов и деловой переписки. А после 1949 года правительство КНР перестало пользоваться вэньянем как языком официальных документов. С того времени все тексты в КНР стали записываться на живом, разговорном языке.

Последним пунктом в изменении китайской иероглифики был переход к упрощенным иероглифам ( 简体字 jiǎntǐ zì ). Это произошло в 60-х-70-х гг. 20 века. Полные иероглифы все еще используются, например, на Тайване, Макао и в Гонконге (см. статью «полные и сокращенные иероглифы»).

Готлиб О.М. «Основы грамматологии китайской письменности». М., 2007 г.
Кравцова М. «История культуры Китая», Санкт-Петербург-Москва-Краснодар, 2003 г.
М.В.Софронов. «И ценное наследие, и тяжкое бремя» (статья).

Источник

История китайской письменности – происхождение языка и иероглифов

Язык жителей Поднебесной считается самым древним в мире, входит в китайско-тибетскую языковую семью. Количество носителей китайского языка постоянно увеличивается за счет роста численности населения в стране и людей, которые изучают язык во многих странах мира. Китайский язык включен в Книгу Рекордов Гиннеса как трудный для изучения.

Язык включает 10 диалектов, которые отличаются фонетически, лексически, грамматически. При этом носители разных диалектов понимают друг друга прекрасно. Литературный язык сформировался из северных диалектов, а фонетика построена на пекинском произношении. Китайская письменность используется на всей территории КНР, иногда применяется у корейцев и японцев. До середины 1940-х гг. применяли и вьетнамцы.

Письменность в Древнем Китае – как называлась

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

Сначала древние жители Поднебесной использовали пиктограммы. Ученые называют такую письменность пиктографической или зодиографической. Отдельно существовала письменность на гадальных картах, которая имеет название Джиагувен. Писание на бронзе уже называлось Даджувен. В 500 в. до н.э. появился заостренный шрифт – Ксиаожуан.

Когда появилась письменность в древнем Китае

Старокитайский язык сформировался к 3 в. до н.э., когда поменялась разговорная речь жителей Поднебесной. За разговорным языком не успевала письменная речь. Литературный язык в этот период назывался вэньянь, который существовал несколько веков, постепенно отделяясь от устной речи.

В IX в. н.э. существовало два языка – литературный и разговорный (байхуа), который был близок по звучанию к устной речи. Из-за такого разделения в Китае происходило формирование дух видов письменности и языка.

Происхождение китайских иероглифов

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

При дворе древних императоров Китая Шэнь Нуна и Фу Си 1,5 тыс. лет до н.э. появилась система триграмм. Это были линии разной длины, которые обозначали разные предметы. Линий было два вида – целая и прерванная. Складывая из них разные комбинации, люди начали передавать письменность.

В Древнем Китае существовало восемь триграмм, которые меняли свое значение на письме. Их комбинировали парами, образующие 64 гексаграммы и складывающиеся в двустишие, которые рассказывали об определенном событии из жизни.

Во времена императора Хуанди придворный Цан Цзе создал простейшие иероглифы, которые назывались вэнь, т.е. «изображение». Потом появились сложные иероглифы, носившие название цзы или «рожденный». Так из создатель подчеркивал, что они происходят при соединении элементарных знаков.

Есть и другая версия того, как появилась китайская письменность. Цан Цзе не создавал иероглифическую письменность, а совершенствовал систему, которая уже была создана до него.

По данным археологии письменность в Древнем Китае появилась с изображений, которые жители Поднебесной рисовали на сосудах из керамики. Их люди делали в неолите. На сосудах есть ложные комбинации линий разной длины. На некоторых рисунках, как считают ученые, присутствуют первые значения числительных.

Каждая культура в неолите имела свою письменность. Огромное влияние на развитие письма и иероглифов имела письменность из городка Давэнькоу, которая имела более сложные символы и знаки. Это были изображения различные предметы.

Многие историки, которые пользуются археологическим материалом, считают, что на основании этой письменности из Давэнькоу и возникли иероглифы.

Археологи нашли много керамических изделий после неолита, на которых характер рисунков стал сложнее. На более поздних изделиях иероглифы уже сделаны не вручную, как на неолитической керамике, а штампами. С усложнением социального и общественного уклада жизни произошло усложнение письменности, которая позволяла хранить и передавать информацию.

Как пишут китайцы

Письменность у древних жителей Поднебесной была связана с развитием техники рисования узоров, орнаментов, живописью и изобразительным искусством. Они основывались на зрительном восприятии, поэтому у китайцев всегда на первом месте ыла каллиграфия, а не грамматика и синтаксис.

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

В письменности китайцев существует девять основных символов:

Запись иероглифов надо проводить строго по правилам, которые китайцы учат с детства.

Основные правила написания иероглифов:

Таким образом, китайская письменность, основанная на иероглифах, таит в себе много загадок. Европейцы и американцы не всегда понимают письмо жителей Поднебесной. Чтобы правильно писать иероглифы, необходимо понимать китайскую культуру, менталитет и философию, что ускоряет процесс изучения иероглифов, нюансов их написания и изучения. Для того, чтобы писать, надо освоить несколько тысяч иероглифов из 50 тыс. символов, из которых состоит китайская письменность.

Источник

Китайское письмо

ок. 2000 лет до н. э.

С 2000 лет до н. э. — настоящее время

слева направо, ранее — сверху вниз, справа налево

U+4E00…U+9FA5, U+20000…U+2A6D6 и др.

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо
Традиционные и упрощённые иероглифы

См. также: Проект:Лингвистика

В контексте интернационализации, письменности, основанные на китайской, называют CJK (англ. Chinese, Japanese, Korean ) или CJKV (с добавлением англ. Vietnamese ).

Китайскую письменность обычно называют иероглифической или идеографической. Она радикально отличается от алфавитной тем, что каждому знаку приписано какое-то значение (не только фонетическое), и число знаков очень велико (десятки тысяч).

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

Содержание

Предыстория

Письменность Цзяху неолитической культуры Пэйлиган (около 6600 г. до н. э.) внешне напоминает современные китайские иероглифы, однако сходство обманчиво, поскольку древние прототипы современных китайских иероглифов выглядели иначе. Хронологической преемственности между символами Цзяху и древнейшими китайскими иероглифами нет — скорее всего, это была тупиковая ветвь письменности или вообще не письменность.

История

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

Согласно преданию, иероглифы изобрёл Цан Цзе, придворный историограф мифического императора Хуан Ди. До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом. Упоминание об этом есть в «Даодэцзине» и комментарии к «И цзину».

Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота и фиксировали результаты гаданий. Такие тексты получили название цзягувэнь (甲骨文). Первые образцы китайской письменности относятся к последнему периоду правления династии Шан (наиболее древние — к XVII веку до н. э.).

Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах. Эти тексты получили название цзиньвэнь (金文). Надписи на бронзовых сосудах предварительно выдавливались на глиняной форме, происходила стандартизация иероглифов, они начинали вписываться в квадрат.

Спорной страницей истории китайской письменности является деятельность «историка Чжоу» 史籀 (Shĭ Zhòu), который, согласно повествованиям эп. Хань, служил при дворе чжоуского Сюань-вана (англ.) русск. 周宣王, IX—VIII вв. до н. э. Утверждается, что он стал создателем первого из классических стилей каллиграфии, получившего название дачжуань. Некоторые подробности см. в статье Shizhoupian.

Археологическое изучение китайской письменности затруднено неравномерной степенью сохранности её материальных носителей. В то время как ранние надписи на костях и бронзе сравнительно хорошо сохранились, современные им надписи на бамбуковых и деревянных пластинках не известны науке. Тем не менее, о существовании таких надписей предположительно свидетельствует использование графа, соответствующего современному цэ 册 уже в эп. Шан.

Сам факт того, что письменность Шан представляет собой сравнительно развитую и устойчивую систему, говорит о существовании более ранних этапов развития письменности в Китае, о которых нет достоверных сведений.

Типы иероглифов

Типология китайских иероглифов была впервые выстроена в словаре Шовэнь Сюй Шэня (см.ниже). Бесспорно удобным стало разделение всех иероглифов на простые вэнь 文 и составные цзы 字. Нижеследующее членение на шесть категорий является предметом академических дебатов, поскольку категории не достаточно ясно отделены одна от другой.

Указательные

К таким знакам относятся, например, 上 шан и 下 ся, где их значения «верх» и «низ» обозначены вертикалью над и под горизонтальной чертой, что как бы имитирует указательный жест. Но сочетания даже простейших указательных знаков могут заимствоваться для передачи более сложных и даже абстрактных понятий. Так, выражение 上 … 下 шан … ся означает, в зависимости от контекста, не только «верхи … низы», «руководители … подчиненные», но и «с одной стороны … с другой стороны».

Изобразительные

Изначально представляли собой примитивный рисунок. Например, рот изображался полукругом, выпуклостью вниз, с поперечной линией сверху; таково происхождение иероглифа 口 коу «рот». Дуга выпуклостью вверх и точки под ней служили изображением неба и капель; такова первоначальная форма иероглифа 雨 юй «дождь». С течением времени рисунки схематизировались и в конце концов приобрели современный вид, где от первоначальной изобразительности не осталось и следа. Ни один иероглиф не сохранился в той форме, в которой он имел непосредственно понятную пиктографическую выразительность. Значение всех рисуночных знаков, а следовательно, и всех простейших лексически значимых элементов иероглифики, сейчас совершенно условно.

Простые идеограммы

В китайской письменности рисуночные знаки, пиктограммы, составляют ничтожное меньшинство. Гораздо значительнее число так называемых идеограмм. Например, иероглиф 立 ли первоначально имел вид рисунка человека, стоящего, расставив ноги, к этому изображению добавлена горизонтальная черта внизу; однако этот рисунок представлял собой изображение не человека как такового, а его позы, и значил «стоять». В сложной идеограмме условный смысл вытекает из соотношения значений частей. Например, иероглиф 命 мин в первоначальной форме изображал постройку — святилище или жилище правителя (верхняя часть иероглифа с чертой под ней — изображение крыши), перед ней коленопреклонённую фигуру человека и слева от неё рот (в нынешней форме части 立 и 口); всё это изображало почтительное выслушивание повеления, откуда значение иероглифа — «приказание». Как видно из этого примера, значение древней идеограммы, как правило, понятно только в свете тех культурно-исторических условий, в которых она создавалась.

Составные идеограммы

Идеограммы продолжали составляться и из готовых графических элементов, уже утративших изобразительный характер и приобретших чисто условное значение. Таково происхождение большинства иероглифов, смысл которых в их нынешнем виде связан со значением входящих в них элементов. Таков, например, иероглиф 伐 фа, который состоит из элементов 人 жэнь «человек» и 戈 гэ «копьё», и значит теперь «рубить», а первоначально — «ударять копьём (врага)».

Фоноидеограммы

Большинство иероглифов не представляет собой ни простых изобразительных знаков, ни идеограмм, а принадлежит к третьему, смешанному типу, так называемым фоноидеограммам. Одна из частей фоноидеографического иероглифа носит название фонетик, другая — детерминатив. Слово, обозначаемое иероглифом, фонетически тождественно или близко слову, обозначаемому фонетиком; другими словами, чтение знака в целом примерно совпадает с чтением одной его части. Например, иероглифы 誹 «злословить, чернить, порочить» и 非, одно из значений которого «дурной, плохой, зло», оба произносятся фэй; знаки 柑 «апельсин» и 甘 «сладкий» читаются гань, а знак 蚶 «устрица» — хань. Другая часть знака имеет идеографическое значение, то есть определяет область, к которой относится конкретное значение данного знака, отчего и называется «детерминатив».

Существовало два способа создания фоноидеографических знаков.

Было бы довольно просто выучить чтения иероглифов, заучив чтения имеющихся в их составе фонетиков. Однако звучания первоначальных фонетиков претерпели многие изменения: в самом Китае — на протяжении многовекового существования иероглифов, в Японии — при заимствовании иероглифов и превращении китайского слова в он. В результате этого в настоящее время почти ни один графический элемент, служащий фонетиком, не имеет постоянного чтения даже в Китае и тем более в Японии. Таким образом, из внешнего вида иероглифа нельзя в большинстве случаев ничего узнать о его чтении.

Как уже говорилось, детерминатив играл роль идеографического определителя, но с течением времени эта роль изменилась.

В древних китайских словарях слова объединялись по группам понятий. Например, в одном из древнейших китайских словарей «Эръя» (爾雅) слова были расположены по группам: «небо» — солнце, дождь и т. д., «земля» — вода, горы, травы, деревья и т. д. Следовательно, объединялись и обозначавшие эти слова иероглифы, среди которых множество имело (по описанным выше условиям их создания) одинаковые детерминативы. Отсюда легко было перейти к мысли, что по детерминативу можно располагать иероглифы в словаре. Таким образом, детерминатив приобрел вторую функцию — определять место иероглифа в словаре, то есть служить признаком, помогающим его найти. С течением времени эта функция становилась преобладающей, а идеографическая значимость детерминатива ослабевала, и из детерминатива он превращался в «ключ», как в такой словарной функции называют этот элемент в востоковедной литературе. В связи с этим надо было, чтобы и иероглифы тех типов, которые не имели детерминатива, то есть идеографические и пиктографические, приобрели ключ; в таких иероглифах к ключу стали относить один из уже имеющихся в знаке графических элементов или заново приписывали ключ. Число таких ключей по сравнению с числом реальных детерминативов в последующих словарях, составлявшихся в Китае и в Японии, сокращалось и в XVII в. стабилизировалось в количестве 214.

При создании иероглифа звучание и значение его были нераздельны; нет сомнения, что в древнем Китае знак создавался для обозначения слова и приобретал значение этого слова. Например, знак 山 был создан для обозначения слова шань «гора», читался шань и значил то же, что шань (то есть «гора»).

Фонетические заимствования (ребусы)

Примеры цзяцзе

Пиктограмма
или идеограмма
РебусИсходное словоНовый знак
для исходного значения
«четыре» «ноздри» (носовая слизь, сопли)
«плоский, тонкий» «лист»
běi «север»bèi «задняя сторона тела»
yào «хотеть»yāo «талия»
shǎo «немного»shā «песок» и
yǒng «навсегда»yǒng «плавать»

Количественные показатели

Из-за непрерывного и постепенного изменения иероглифов невозможно определить их точное количество. Повседневно используемых иероглифов несколько тысяч. Согласно статистике, 1000 обиходных иероглифов покрывают 92 % печатных материалов, 2000 могут покрыть более 98 %, а 3000 иероглифов уже покрывают 99 %. Статистические результаты по упрощённым и традиционным иероглифам различаются незначительно.

Впервые количество всех существующих иероглифов подсчитано во времена династии Хань китайским учёным Сюй Шэнем в труде «Шовэнь цзецзы» 说文解字 (кит.) русск. и составило 9353 иероглифа. Позже, во времена Южных династий Гу Еван (顾野王 (кит.) русск. ; 519—581) составил «Юйпянь» (玉篇), насчитывавший 16 917 иероглифов. После его переработки появилась новая работа «Дагуан ихуэй юйпянь» «大广益会玉篇», по одному из свидетельств, насчитывавшая 22 726 иероглифов. При династии Сун группой учёных был создан «Лэй пянь» (类篇), содержавший 31 319 иероглифов. Другая группа учёных создает книгу «Цзи юнь» (集韵), которая содержит 53 525 иероглифов. Из словарей того времени он содержит наибольшее количество иероглифов.

Иероглифические словари современной эры, стремящиеся отобразить как иероглифы, использующиеся в настоящее время, так и те, что встречаются в памятниках литературы, содержат большое их количество. Например, труд «Канси цзыдянь» (康熙字典), созданный при династии Цин, содержит 47 035 иероглифа. «Большой китайско-японский словарь» (大汉和字典 Дай кан-ва дзитэн / Да хань-хэ цзыдянь) содержит 48 902 иероглифа, и сверх того 1062 иероглифа в приложениях. Тайваньский «Чжунвэнь да цзыдянь» (中文大字典) содержит 49 905 иероглифов. Китайский «Ханьюй да цзыдянь» (汉语大字典) содержит 54 678 иероглифов. Новейший словарь «Чжунхуа цзыхай» (中华字海) содержит 85 568 иероглифов и состоит из словарей «Ханьюй да цзыдянь» (汉语大字典), «Чжунвэнь да цзыдянь» «中文大字典», «Канси цзыдянь» «康熙字典» и «Шовэнь цзецзы» «说文解字». В XXI веке в Японии вышел словарь «Нихон кондзяку модзикё: » (日本今昔文字鏡 Жибэнь цзиньцзе вэньцзыцзин), содержащий самое большое количество иероглифов на данный момент — 150 тысяч.

Иероглифы с самым малым и большим количеством черт

Источник

Китайское письмо

Из Википедии — свободной энциклопедии

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмоЭта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.

к какому типу относится китайское письмо. Смотреть фото к какому типу относится китайское письмо. Смотреть картинку к какому типу относится китайское письмо. Картинка про к какому типу относится китайское письмо. Фото к какому типу относится китайское письмо

Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханча, соответственно). До 1945 года китайское письмо («хан ты» или «тьы-хан», вьетн. Chữ Hán ) использовалось также для записи вьетнамского языка.

Технически знаковые символы письменностей, основанных на китайской, называют аббревиатурой ККЯ (англ. CJK ) от сокращения слов «Китайский», «Корейский» и «Японский» (англ. Chinese, Japanese, Korean ) или ККЯВ (англ. CJKV ), с добавлением «Вьетнамский» (англ. Vietnamese ).

Китайскими иероглифами записан один из буддийских канонов (китайская трипитака), содержащий как переводные с санскрита (преимущественно) тексты, так и оригинальные сочинения китайских буддистов.

В китайском языке около 50—60 тыс. иероглифов.

Источник

Китайское письмо

Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханча, соответственно). До 1945 года китайское письмо («хан ты» или «тьы-хан», вьетн. Chữ Hán) использовалось также для записи вьетнамского языка.

Технически знаковые символы письменностей, основанных на китайской, называют ККЯ (англ. CJK; Китайский, Корейский, Японский и Chinese, Japanese, Korean соответственно) или ККЯВ (англ. CJKV, с добавлением Вьетнамский и Vietnamese соответственно).

Китайскими иероглифами записан один из буддийских канонов (китайская трипитака), содержащий как переводные с санскрита (преимущественно) тексты, так и оригинальные сочинения китайских буддистов.

Связанные понятия

В статье рассказывается о современной системе письменности японского языка и её истории. Самому языку посвящена статья Японский язык.В современном японском языке используется три основных системы письма: кандзи — иероглифы китайского происхождения и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. В самой Японии эта система традиционно называется «смешанное письмо иероглифами и каной» (яп. 漢字仮名交じり文 кандзи кана мадзирибун).

Упоминания в литературе

Связанные понятия (продолжение)

Хангыль — это система письма, изобретённая в Корее для записи корейского языка в XV веке под руководством Седжона Великого. Хангыль был создан как для дополнения, так и для замены китайских иероглифов (в Корее носят название ханча). В начале хангыль был «простонародным» письмом, но после получения Кореей независимости от Японии в середине XX века хангыль стал основной системой записи слов корейского языка.

Логогра́мма, или логогра́ф, — графема, обозначающая слово или морфему. Противопоставлена фонограмме, которая может выражаться фонемой или комбинацией фонем, и детерминативом, который определяет грамматические категории.

Армя́нский алфави́т — звуковое письмо армянского языка, созданное в 405—406 годах учёным и священником Месропом Маштоцем, дополненное в XI веке двумя новыми буквами (Օ и Ֆ) и применяемое армянами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *