к каким музыкальным реминисценциям обращается поэт

Реминисценция

Смотреть что такое «Реминисценция» в других словарях:

Реминисценция — Реминисценция ♦ Réminiscence В общепринятом толковании – невольное и даже частично бессознательное воспоминание о чем то, зачастую не воспринимаемое как воспоминание. В основном употребляется по отношению к чувственному или эмоциональному… … Философский словарь Спонвиля

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ — (лат.). Воспоминание о почти изгладившемся понятии, иногда бессознательно воспринятом. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕМИНИСЦЕНЦИЯ [лат. reminiscentia] 1) смутное воспоминание; явление, наводящее… … Словарь иностранных слов русского языка

реминисценция — (в психологии) (от лат. reminiscentia припоминание) более полное и точное воспроизведение сохраненного в памяти материала по сравнению с первоначально запечатленным (заученным). Термин Р. был предложен сербским ученым В. Урбанчичем в 1907 г. Р.… … Большая психологическая энциклопедия

Реминисценция — (лат. «напоминание») термин, применявшийся преимущественно литературоведами сравнительно исторического и психологического направлений для обозначения моментов бессознательного подражания в творчестве поэта, отличаемого от заимствования (см.)… … Литературная энциклопедия

реминисценция — отзвук, воспоминания, отголосок, заимствование, отражение, память, намек Словарь русских синонимов. реминисценция сущ., кол во синонимов: 7 • воспоминания (7) • … Словарь синонимов

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ — (от позднелат. reminiscentia воспоминание) 1) смутное воспоминание, отголосок.2) В поэтическом и музыкальном произведении черты, наводящие на воспоминание о другом произведении; обычно результат невольного заимствования автором чужого образа,… … Большой Энциклопедический словарь

Реминисценция — (от лат. reminiscor припоминаю) воспроизведение спустя некоторое время после запоминания того, что при непосредственном воспроизведении было недоступно. Этот эффект может наблюдаться при работе с различным вербальным или наглядным материалом, в… … Психологический словарь

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ — РЕМИНИСЦЕНЦИЯ, реминисценции, жен. (лат. reminiscentio) (книжн.). 1. Смутное воспоминание; явление, наводящее на воспоминание, на сопоставление с чем нибудь, отголосок. 2. Бессознательный отзвук в каком нибудь художественном произведении из… … Толковый словарь Ушакова

реминисценция — РЕМИНИСЦЕНЦИЯ, и, жен. (книжн.). 1. Смутное воспоминание. Реминисценции прошлого. 2. Отголосок, отражение влияния чьего н. творчества в художественном произведении. Реминисценции романтизма. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ — (от лат. геттшз centia воспоминание) англ. reminiscence; нем. Reminiszenz. 1. Отсроченное восприятие того, что первоначально было временно забыто. 2. Смутное, неопределенное воспоминание. 3. В поэтических и музыкальных произведениях черты,… … Энциклопедия социологии

реминисценция — и, ж. reminiscence f. <лат. reminiscentia воспоминание. 1. Смутное воспоминание; явление, наводящее на воспоминание, сопоставление с чем л. БАС 1. Все твои отношения с Над. Вас. святы и прекрасны. Я не думал подозревать кого то reminiscence. 1 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Источник

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

Смотреть что такое РЕМИНИСЦЕНЦИЯ в других словарях:

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

реминисценция ж. 1) а) Смутное воспоминание. б) Явление, наводящее на воспоминание, сопоставление с чем-л. 2) Черты, мелодии и т.п. чужого или ранее написанного произведения (в поэзии, музыке и т.п.), навеянные воспоминаниями о таких произведениях; отголосок.

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

реминисценция ж. уст.reminiscence

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ, явление улучшения памяти. В соответствии с осн. законом сохранения (Г. Эббингауз, Германия) воспроизведение заученного материала с т. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕ´НЦИЯ (лат. reminiscentia — воспоминание) — намеренное или невольное воспроизведение поэтом знакомой фразовой или образной конструкции из дру. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ(лат.). Воспоминание о почти изгладившемся понятии, иногда бессознательно воспринятом.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ (лат. «напоминание») — термин, применявшийся преимущественно литературоведами сравнительно-исторического и психологического направ. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(от лат. reminiscentia — воспоминание) — особенности художественного произведения, наводящие на воспоминание о другом произведении. Рубрика: язык. Изоб. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

1) Орфографическая запись слова: реминисценция2) Ударение в слове: реминисц`енция3) Деление слова на слоги (перенос слова): реминисценция4) Фонетическа. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

позднелат. reminiscentia – воспоминание), сознательное или неосознанное воспроизведение писателем неполной цитаты, «осколка» чужой фразы, при котором лексические элементы «чужой речи» занимают в синтаксических или ритмико-синтаксических конструкциях (т. е. в предложениях или в стихах) те же позиции, что и в тексте-источнике. Например, начальную строку пушкинского «Евгения Онегина» «Мой дядя самых честных правил…» можно воспринять как расхожий оборот современной для поэта речи типа «человек строгих правил», «…старых правил», «…добрых правил». На самом же деле она скрыто отсылает к начальному стиху басни И. А. Крылова «Осел и Мужик»: «Осел был самых честных правил…», – на это указывают и формульность выражения, и позиции слов в стихах, и позиции самих стихов в текстах, а также метрический рисунок. Кроме того, иронический смысл реминисценции «Мой дядя – осел» проясняется содержанием всей начальной строфы романа. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ (от лат. reminiscor — припоминать; выдумывать) — мнемический эффект, состоящий в отсроченном припоминании того, что первоначально (при непосредственном воспроизведении) не удавалось воспроизвести. В результате происходит частичное или даже общее улучшение отсроченного воспроизведения по сравнению с непосредственным. Р. наблюдается в процессе запоминания самого различного вербального и наглядного материала (тексты, стихи, списки, наборы картинок, предметов). Особенно ярко Р. проявляется в памяти на эмоционально окрашенные жизненные события и при работе с логически связным материалом. Р. чаще обнаруживается при запоминании большого по объему материала, а также — у детей, чем у уч-ся старших классов и взрослых. (Т. П. Зинченко.)

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

[лат. «напоминание»]— термин, применявшийся преимущественно литературоведами сравнительно-исторического и психологического направлений для обозначения моментов бессознательного подражания в творчестве поэта, отличаемого от заимствования (см.) — сознательного подражания. Так напр. в образе любви соловья и розы, широко используемом европейскими романтиками (Байрон, Гейне и др.), некоторые исследователи видели Р. аналогичного образа персидской лирики, в эту же примерно эпоху ставшей доступной европейскому читателю в переводах (переводы Hammer-Purgstall’я и др.). О методологической значимости понятия «Р.», подражания, заимствования вообще — см. «Подражание», «Методы домарксистского литературоведения», раздел III — 6, 7 и 8. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(от лат. reministentia — припоминание, смутное воспоминание) — отсроченное воспроизведение того, что первоначально при непосредственном воспроизведении было временно забыто (не воспроизводилось). В результате происходит частичное или даже общее улучшение отсроченного воспроизведения по сравнению с непосредственным. Р. наблюдается в процессе запоминания самого различного вербального и наглядного материала (тексты, списки, наборы картинок, предметов). Наиболее ярко Р. проявляется при работе с логически связанным материалом, большим по объему и оказывающим эмоциональное воздействие на человека. В у разных людей наблюдаются весьма заметные индивидуальные особенности. Р. наиболее ярко проявляется в детском возрасте. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(в психологии) (от лат. reminiscentia — припоминание) — более полное и точное воспроизведение сохраненного в памяти материала по сравнению с первоначально запечатленным (заученным). Термин Р. был предложен сербским ученым В. Урбанчичем в 1907 г. Р. может наблюдаться при запоминании самого различного вербального и наглядного материала, а также при закреплении сенсомоторных навыков. Особенно часто Р. проявляется при работе с большим объемом логически или предметно связанного материала, оказывающего на человека эмоциональное воздействие. Р. более выражена в детском возрасте. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

1. Общее значение подобно значению термина воспоминание, за исключением того, что часто оно рассматривается как бессознательное восстановление информации, в то время как воспоминание считается результатом мысленных усилий, направленных на извлечение информации из памяти. 2. Хаотичное, последовательное извлечение из памяти информации о некотором более раннем опыте. Подразумевается, что этот процесс является довольно неспешным и приятным. 3. Просто: синоним припоминания (1). В значениях 2 и 3 бессознательный аспект отсутствует. См. забвение, утрата информации из памяти. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(лат. reminiscentiа воспоминание) 1. общее значение подобно «воспоминанию», за исключением того, что оно часто рассматривается как непроизвольное, бессознательное восстановление информации, в то время как собственно воспоминание считается результатом преднамеренных усилий, направленных на целенаправленное, осмысленное извлечение информации из памяти; 2. хаотичное, спонтанное извлечение из памяти информации о некотором более раннем опыте; подразумевается, что это процесс является «неспешным и приятным». смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(позднелат. remini-scentia — воспоминание) смутное воспоминание; отсроченное воспроизведение того, что первоначально было временно забыто. В криминал. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

Сиенец Сеяние Сеянец Серия Серицин Серин Серием Сеня Сени Семя Семен Рия Рицинин Рицин Рис Рин Римини Рим Реяние Ренин Рение Ремнец Реминисценция Рем Ниц Нии Нея Нерин Нереис Нер Нения Ненец Немец Мценян Мнение Мис Мирянин Мирцен Мирненец Мир Минея Минер Мец Месяц Сим Син Мес Синение Синец Сириец Сирин Сирия Меря Мерс Мерин Мерея Иня Инерция Смирение Сям Цея Цинния Цис Цмин Ямс Имя Имение Ясир Емец Ение Ясенец Яринец Есенин Ярем Цеце Сми Сияние Иния. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(1 ж), Р., Д., Пр. реминисце/нции; мн. реминисце/нции, Р. реминисце/нцийСинонимы: воспоминания, заимствование, намек, отголосок, отзвук, отражение, па. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(лат. «смутное воспоминание») – неспешное и приятное, хаотичное, последовательное извлечение из памяти информации о некотором более раннем опыте. Ср.: И снова ощущение чего-то пережитого в прошлом, чего-то сладостного, острого и жгучего перехватило ему горло (Дж. Голсуорси, Санта Лючия). Уметь наслаждаться прожитой жизнью означает жить дважды (Марциал). Ср. проигрывание заново. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

Ударение в слове: реминисц`енцияУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: реминисц`енция

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ реминисценции, ж. (латин. reminiscentio) (книжн.). 1. Смутное воспоминание; явление, наводящее на воспоминание, на сопоставление с чем-н., отголосок. 2. Бессознательный отзвук в каком-н. художественном произведении из родственного ему (по теме, стилю) чужого произведения. Реминисценции из Байрона в поэмах Лермонтова.

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(позд.-лат. reminiscentia воспоминание). Намек на прецедентный текст, обнаруживаемый в художественном или публицистическом тексте, отзвук более раннего. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(в психологии) (от лат. reminiscentia – воспоминание) – воспроизведение давно усвоенного и забытого материала, отсроченное припоминание информации с более поздними наслоениями. Обычно первоначальное воспроизведение, следующее непосредственно за восприятием материала, оказывается менее полным, чем отсроченное, реминисцентное. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

(от лат. reminiscentia — темное воспоминание) — смутное, темное воспоминание; явление, наводящее на сопоставление с чем-либо. Начала современного естествознания. Тезаурус. — Ростов-на-Дону.В.Н. Савченко, В.П. Смагин.2006. Синонимы: воспоминания, заимствование, намек, отголосок, отзвук, отражение, память. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

ж. книжн.réminiscence fСинонимы: воспоминания, заимствование, намек, отголосок, отзвук, отражение, память

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

Rzeczownik реминисценция f reminiscencja f

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

реминисце’нция, реминисце’нции, реминисце’нции, реминисце’нций, реминисце’нции, реминисце’нциям, реминисце’нцию, реминисце’нции, реминисце’нцией, реминисце’нциею, реминисце’нциями, реминисце’нции, реминисце’нциях. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

ж. 1. (смутное воспоминание) реминисценция, элес-булас гана эсинде калуу; 2. (в художественном произведении) реминисценция (көркөм чыгармада башка чыгарманын аңдан тышкары таасиринин билинип турушу). смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

ж. книжн. réminiscence f

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

〔阴〕〈书〉 ⑴模糊的回忆. ⑵(在文学、音乐创作等方面)引起联想的类似物. Синонимы: воспоминания, заимствование, намек, отголосок, отзвук, отражение, память

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

Смутное воспоминание, во время которого происходит воспроизведение в памяти пережитых событий и возможное нарушение при этом их временных соотношений. смотреть

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

более полное и точное воспроизведение сохраненного в памяти материала по сравнению с первоначально запечатленным (заученным) [49, c. 695].

РЕМИНИСЦЕНЦИЯ

ж кит.1.реминисценция, томанлы хәтерләү 2.реминисценция, йогынтысы чагылу (берәүнең сәнгать әсәрендә икенче берәүнең иҗат йогынтысы чагылу)

Источник

Реминисценции как способ генерализации новых смыслов

Опора на предшествующий художественный опыт, на традиции представляется важной в такой же степени, как и опора на опыт исторический. Авторы художественных произведений используют понятия, образы, идеи, мотивы предшественников, ставшие достоянием культуры. В изучении этого вопроса особенно важна роль реминисценций, предполагающих обсуждение «своего» и «чужого» и составляющих существенную разновидность неавторского слова.

Существует множество разновидностей реминисценций, но при всем их многообразии «разные и часто несхожие «голоса» всегда помещаются в такой контекст, который позволяет за «чужим» словом услышать авторское».

Унылая пора! Очей очарованье! У Д. Самойлова:

По сути, Д. Самойлов дает зарисовку зимы со всеми теми атрибутами и явлениями, которые мы находим в пушкинском творчестве, в его разных произведениях. Описание А. Пушкиным первого снега в произведении «Евгений Онегин» дается через комментирование автором того, что увидела Татьяна: Деревья в зимнем серебре, Сорок веселых на дворе. И мягко устланные горы.

Описание зимнего пейзажа у Д. Самойлова дается от автора:

Стою и слушаю: какая тишина,

Один лишь ворон каркнет троекратно

И, замахав неряшливым крылом,

Взлетит неторопливо над селом.

Сорока и ворон, оживляющие зимнюю природу, останавливают на себе взгляд созерцателя, реально представляют картину быта и природы. Стихотворение Д. Самойлов заканчивает рассуждением о Кавказе:

Кавказ подо мною. Один в вышине. Стою над снегами у края стремнины; Орел, с отдаленной поднявшись вершины, Парит неподвижно со мной наравне. Отселе я вижу потоков рожденье И первое грозных обвалов движенье.

На первой взгляд, эта оценка заключает в себе некую противоположность в восприятии пейзажа А. Пушкиным и Д. Самойловым. Пушкин восхищается величием Кавказа, а Самойлов предпочитает сдержанность и простоту простора. Однако главным в основе лирики как у А. Пушкина, так и у Д. Самойлова оказывается не изолированное чувство, а реальный человек с его внутренними чувствами, возникшими в результате воздействия на него природы.

Из вышесказанного следует, что текст Д. Самойлова взаимодействует с несколькими текстами А. Пушкина и находится с ними в отношениях согласования, утверждая тем самым пушкинский принцип находить прекрасное в обыденном. Реминисценция явилась частью содержательной формы литературных произведений и отразила отклик Д. Самойлова на творчество Пушкина во всем своем разнообразии.

Д. Самойлов вводит в свою поэтическую систему традиционные мотивы, сюжеты, темы. Одной из таких тем явилась тема предназначения поэтического слова и его воздействия на человека. В стихотворении «Вдруг странный стих во мне родится» (1974) поэт свой вывод рифмует с тютчевским выражением в стихотворении «Silentiym».

Как сердцу высказать себя?

Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живешь?

Вдруг странный стих во мне родится,

Я не могу его поймать.

Какие-то слова и лица

И время тает или длится.

Нет! Не возможно научиться Себя и ближних понимать.

Стихотворения Тютчева и Самойлова объединены одной мыслью: невозможно понять себя и другого.

Как известно, Тютчев считался в поэзии шеллингианцем. По теории Шеллинга, абсолютная идея представляет жизнь идеи, тождественную жизни материальной. Но Тютчев-поэт мыслит поэтическими категориями. Духовная жизнь тяготеет к бесконечности, материальная же ограничена. Называя материальное явление, слово не раскрывает полностью его духовную сущность, а обращается в дух сущности, что-то теряет в выражении материальном. Так возникает конфликт в словесном поэтическом творчестве.

А. Журавлева говорит о том, что стихотворение Тютчева является образцом сокровенной внутренней жизнью человека, бросает вызов пушкинскому канону.

И потому всего живого не нарушаемая связь. «Silentiym» (1910).

Если Мандельштам чувствовал нарушение порядка связей в не до высказанности, но все-таки принимал его за норму, то Самойлов, размышляя о слове, направленном к собеседнику, ищет альтернативную развязку, идя по тропе предшественников: Пушкина и Тютчева. Он не приемлет точку зрения Мандельштама в полном объеме, диалогические отношения возникают у Самойлова по отношению к собственному высказыванию, что является результатом глубокой внутренней мысли.

Поэт через эстетическое чувство пытается примириться с действительностью и утихомирить клокочущие страсти. Вот в чём, по Тютчеву, предназначение поэта.

Ориентируясь на взгляды предшественников, Самойлов в дневниковых записях от 29.12.1962 пишет: «Поэзия Пушкина есть чистое выражение духовного опыта, опыта чувств и мыслей. Он зависим, когда этот опыт накапливается, ибо рождён его выражать». Самойлов понял, что слово всё-таки должно быть выразимым. Вслед за этим убеждением он воспринимает пушкинскую позицию как образцовую, что и выражает в стихотворении «Надо себя сжечь» (1974- 1978).

Надо себя сжечь И превратиться в речь. Сжечь себя дотла, Чтоб только речь жгла.

Слово должно быть действенным, и поэт уже сам принимает пушкинское мироощущение и возвращается к Пушкину, к его убеждениям, воздействуя через эстетическое начало на окружающий его мир. Тема «Молчание» приобрела в творчестве Д. Самойлова статус обобщения, явилась своеобразным выводом, основанным на размышлении нескольких, уже существующих в поэтическом мире, мнений.

Обратимся к стихотворению «Вместо вступления». Оно не имеет даты написания, но Ю. Ефремов полагает, что оно создано в шестидесятых годах. Эту датировку он приводит на основании наличия сталинского выражения в тексте Самойлова: «Вы лично». Стихотворение написано в пародийном плане, направленном против политической системы сталинского времени. Речь в стихотворении идёт не о возможности, а о необходимости молчания. Самойловым были усилены идеологические и эстетические поиски при написании произведения. Такие поиски были свойственны и предшественникам Самойлова, ведь роль поэтического слова всегда зависела от цензуры. Естественно, вставал вопрос об отражении реального положения дел, и каждый художник выражал это положение в такой мере, в какой это было возможно.

Как продолжение пушкинской убеждённости в том, что творец, цензор и политический строй находятся в определённых отношениях, явилось стихотворение Самойлова. Автор употребляет в стихотворении слова Сталина: «Вы лично», включает в него выражение Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей» и заканчивает его цитатой Тютчева, соглашаясь с ним: Мысль изречённая есть ложь. Да, Тютчев прав, едрена вошь!

Сущность вопроса о назначении слова стала рассматриваться в рамках культуры и политики. Самойлов утверждает действенность поэтического слова. По его мнению, сила слова и его чёткость способствуют яркому выражению мысли, если же слово «обезоружено», то и мысль остаётся неоформленной. Значение рассуждений поэта идёт по пути прямого заимствования мыслей предшественников, но тема у Самойлова в его стихотворении приобретает статус обобщённого вывода, явившегося результатом имеющихся в поэтической традиции формул и тоталитарного строя в современной ему действительности.

Обращение Самойлова к традиционным темам всегда связывается с современностью и прослеживается на всех этапах его творчества. Такую приверженность можно расценить как желание поэта внести свою лепту в извечные проблемы поэзии.

Продолжая традиционную в русской литературе тему неразделённой любви, поэт уже на раннем этапе творчества обращается к текстам классиков.

Я влюблён. Мне пятнадцать. Она холодна.

Хотя герой принимает решение не идти «на рожденье», его чувства противоречат ему. Герой откровенничает с читателем: Жить мне невмоготу. Испиваю до дна Нелюбовь, одиночество и униженье.

Над дворами сгорает заря на Москве Наблюдают пожар каланча на Сущёвке. Опускается сумрак. Как при волшебстве, Фонарей загораются длинные чётки.

Метафоры, следующие одна за другой, говорят о силе страстной и возвышенной любви. Окошко такое же недосягаемое, как и звёзды, и небо, и любимая. Чувство порождает ощущение огромного пространства, которое оказывается невозможным для преодоления. Оно имеет только две возможные точки: там и здесь.

Анафоры 1, 2, 3, 4 строк усиливают чувство любви. Важными оказываются 1 и 2 строки четвёртой строфы в смысле пересечения семантических полей Самойлова и Лермонтова. Так, Самойлов пишет: Там она. Там на тюле её силуэт. Там счастливый соперник ликует над чаем.

Нет, не тебя так пылко я люблю, Не для меня красы твоей блистанье: Люблю в тебе я прошлое страданье И молодость погибшую мою.

М. Лермонтов. «Нет, не тебя так пылко я люблю»

Расстались мы: но твой портрет Я на груди своей храню; Как бледный призрак лучших лет, Он душу радует мою.

Говоря о даме своего сердца, герой разражается бранью: Постой! Сбежала Внучка Евы, род злодейский, Чтобы юного нахала. Ублажать в углу лакейской! Во всём он винит свою старость: Старость хуже, чем увечье. Довело меня до точки Страшное противоречье Существа и оболочки.

И не будем медлить боле!

Такой финал знаменует явный отход от традиции предшественников. Заимствованный сюжет представлен совершенно в другом освещении. Герой надеется в потустороннем мире увидеть жизнь.

Ориентируясь на взгляды И. Подгорецкой, утверждавшей, что «поэзия девятнадцатого века начинается там, где «своё» и «чужое» поняты как проблема, можно утверждать, что проблема, выдвинутая Самойловым в двадцатом веке, есть продолжение диалога в поэтической системе, обусловленной традицией.

Д. Самойловым была сделана установка на эстетику предшествующей культуры, как русской, так и зарубежной. Поэт показал Дон-Жуана в старости, а не в наивысшей точке расцвета его жизни.

В доспехах каменных стоял с ним некто рядом; Но, опершись на меч, безмолвствовал герой, И, никого вокруг не удостоив взглядом, Смотрел, как тёмный след терялся за кормой.

В литературе двадцатого века о схожести образов Дон-Жуана и Фауста говорила А. Ахматова в стихотворении «Новоселье» (1943), в части второй: «ты пьян, И всё равно пора на хауз. » Состарившийся Дон-Жуан И вновь помолодевший Фауст Столкнулись у моих дверей

Из кабака и со свиданья.

Иль было лишь ветвей

Под чёрным ветром колыханье,

Зелёной магией лучей,

На двух знакомых мне людей

До отвращения похожих?

Мне тяжко от неполноты такой,

Я жизнь отверг и смерти жду с тоской.

Самойлов в стихотворении делает акцент на бунтарском духе Дон-Жуана. Его протест, одержимость перечёркивают и отрицают все представления об отношениях реального и трансцендентного. Так Самойлов устраняет традиционный конец жизни Дон-Жуана и утверждает вечную жизнь вечного образа. В этом отношении Самойлова можно назвать поэтом оригинальным. Не выбор сюжета говорит об этом, не возвращение к давно рассмотренному образу, а тот факт, что поэт открыл новую грань смысла на фоне уже существующих традиций.

По утверждению А. Аникста, «Творчество писателя не обязательно проявляется в создании нового сюжета, не в его изобретении, а в художественности обработки».

Самойлов создал совершенно новый образ, синтезированный на основе сюжетного сходства в синтагматическом плане. Дон-Жуан Самойлова, обладающий как положительными, так и отрицательными свойствами, изображён в поисках вечной молодости, любви, показан в стремлении в вечную жизнь. Традиционный образ, наделённый массой новых качеств, получил совершенно новое толкование, но сохранил шекспировскую глубину характера и гётевское бунтарство, и бодлеровские контрасты, где из зла вырастает добро. В сюжете Самойлова отразилось целое движение человеческой мысли.

Рассмотрение стихотворения Самойлова «Чет или нечет» позволяет выявить грани соприкосновения поэта с творчеством многих поэтов-классиков, символистов и акмеистов. Приведём стихотворение полностью:

Два ряда определений противостоят друг другу неслучайно; известное положение, содержащее истину о том, что музыка благотворно воздействует на человека, может быть опровергнуто обратным убеждением: всё прекрасное обостряет чувства человека, и в этом смысле становится понятным утверждение, данное в третьей строфе:

Музыка насмерть. Вьюга ночная.

«Музыку и стихи объединяет музыка внутренней жизни человека, с помощью творимой музыки поэт гармонизирует мир, преодолевая его мучительные диссонансы. Это и есть пушкинское начало начал: целительное воздействие гармонии на человеческую душу».

Обращение к музыке Шуберта как к художественному источнику связано с внутренним развитием лирики: заимствование идеи есть продолжение её развития, которое оформляет в неоконченном оконченное, где имеют продолжение глубинные философские размышления о переменчивости жизненных впечатлений, где сама жизнь представлена с её естественными контрастами и противоречиями, но и восходит к вечному существованию. Музыкальная реминисценция связывает два произведения в семантическом плане и показывает возможность взаимопроникновения музыкального текста в текст поэтический, представляет собой образец взаимодополняемости литературы искусством музыки.

Осознание попытки обновить поэтическое слово, вбирая средства других искусств, наблюдалось, по замечанию Е. Коркиной, в европейской литературе ещё с середины девятнадцатого века. «Это прослеживалось у Ш. Бодлера в «Соответствии» (1857), у Верлена в произведении «Поэтическое искусство» (1874). Мандельштам в своём творчестве призовёт поэзию возвратиться к первостихии: «И слово в музыку вернись».

Обращение поэта к музыкальному произведению было продиктовано традиционной линией О. Мандельштама. Его стихотворение «Жил Александр Герцович» (1931) содержит в себе след музыкального произведения Шуберта. В нём нет явных элементов, позволяющих сразу понять, о каком произведении идёт речь, но в смысловом отношении раскрывается та же идея вечности музыки и её необходимости в сознании человека, определяющая изменчивость бытия как норму жизни, стремящуюся к гармонии личности и мира.

В стихотворении О. Мандельштама старый музыкант, играющий произведение Шуберта «как чистый бриллиант» (речь идёт об одной вечной сонате), так же, как и лирический герой Самойлова, предаётся размышлениям, поэтому в третьей строфе он назван Сердцевичем: Что, Александр Герцович, На улице темно? Брось, Александр Сердцевич, Чего там? Всё равно!

Встречные слова-сигналы позволяют свести размышления Мандельштама и Самойлова в общий фокус. Музыка Шуберта вызвала сходные ассоциации у поэтов, а значит, не явилась языком, ничего не говорящим. Сравним лексический строй стихотворения. Состояние погоды, время года:

Снег, зима. Снег, зима.

У Мандельштама определение музыки имеет однозначное определение: «милая сердцу», но вне текстовое разноопределяющее её значение проступает через экспрессивность выражений: Брось, Александр Сердцевич, Чего там! Всё равно!

Итог заключительной строфы, говорящий о естественных контрастах жизни: «Всё давно заверчено», позволяет увидеть вкупе с выражением «Сердцевич» иное значение: музыка не только голубая, но и тревожащая, волнующая. Приём повтора способствует концентрации основной мысли. Диалог между поэтическими текстами о роли и значении музыки Шуберта в жизни человека предполагает схожесть мнений О. Мандельштама и Д. Самойлова, а ход повествования о назначении искусства и передача чувств человека, его исканий в рамках бытия, созвучен с музыкальным текстом Шуберта. По существу, он остался незавершённым, как и шубертовская «Восьмая» симфония. Самойлов сказал лишь о себе самом, связав своё «я» с «я» множества. Обозначенная им проблема явилась всепоглощающей и всеобъемлющей. Этим и определяется задача истинного поэта. «Великий поэт, говоря о себе самом, о своём «я», говорит об общем, о человеческом, ибо в его натуре лежит всё, чем живёт человечество».

Самойлов произвёл переложение музыки на слова, перевёл лирические восторги и переживания в степень музыки. Сила слов дала нам умозрения музыкальные. И здесь мы убеждаемся в справедливости слов композитора Артура Лурье, говорившего о поэтах «серебряного века». Он отмечал, что для поэтов, даже самых подлинных, контакт со звучащей, а не воображаемой музыкой не является необходимостью, и их упоминания о музыке носят скорее отвлечённый, метафорический характер.

Метафорический характер музыки, на наш взгляд, имеет огромное значение в творчестве поэта. Он ценен уже тем, что рождает сплав музыки и слова в над бытующей сфере. При прочтении первой строфы самойловского произведения читатель понимает, что слова и музыка являются одним целым: сквозь слова читатель слышит симфонию, а через симфонию он четче принимает смысл бытия.

Рассматривая связь музыки и слова, С. Хмельницкая в своём труде «Литературное рождение А. Белого» высказывала мысль о философских течениях в формировании авторского мировидения и отмечала: «Опираясь на Шопенгауэра и Ницше, теоретики символизма второй волны считают, что музыка стоит над всеми другими искусствами и в какой-то мере их определяет. Музыка наиболее полно охватывает всю сферу бытия и духа, вбирая в себя возможности и выразительные средства всех других искусств». Соединение видов искусств в поэтическом творчестве Самойлова являлось необходимым и с художественной стороны. По утверждению многих исследователей, «Взаимодействие видов искусств, позволяющее создавать целостную картину мира, и поныне видится одним из важных инструментов творческого освоения действительности».

Соединение видов искусств Замятин возводил к искусству слова, указывая, что это и живопись, и архитектура, и музыка. Такое рассуждение было оформлено под воздействием взглядов Гегеля и Белинского, считавших поэтическое искусство доминирующим над всеми остальными.

Исходя из сказанного, можем заключить, что музыкальные реминисценции возникают в творчестве Самойлова не случайно, не произвольно, а являются отражением сферы его внутреннего духа и духа его поколения, наполненного духовными и эстетическими исканиями. Пастернак говорил, что его поколению была свойственна одарённость общехудожественная, с перевесом живописных и музыкальных начал. Знание предшествующей литературы, тесно связанной с музыкой, находит продолжение жизни и развитие определённых убеждений в творчестве Самойлова, и своей эстетической стороной оказывает воздействие на человечество.

Приведённые наблюдения позволяют прийти к выводу о том, что Д. Самойлов часто обращался к мотивам, сюжетам, темам и образам, уже существующим в литературе, но каждый раз вносил «своё» слово в диалог, осуществляющийся между его собственными убеждениями и убеждениями его предшественников. Реминисцентное поле создавалось, как правило, при соединении в его тексте множества точек зрения на проблему и с помощью различных единиц интертекста. В таком диалоге становится неоспоримым утверждение о наличии у поэта широты взгляда на литературный процесс современности и литературный процесс его предшественников.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *