что такое таджикистан ба пеш
«Тоҷикистон, ба пеш!»: что значит эта фраза и причем здесь Эмомали Рахмон?
«Точикистон, ба пеш!» переводится как «Таджикистан, вперед!». Но какой именно смысл вкладывают таджики в эту фразу и в каких ситуациях её употребляют? На самом деле, очень во многих.
Русскоговорящим подобное выражение также вполне знакомо: в России во время какого-нибудь состязания часто можно услышать кричалки вроде «Россия, вперед!». Многим вспомнится песня «Давай, Россия!» из популярной в 2000-е годы программы «Большие гонки».
Смысл у «Точикистон, ба пеш!» примерно такой же.
Таджикский сегмент соцсетей буквально усыпан комментариями, где встречается эта фраза по отношению к успехам Таджикистана и его уроженцев, причем нередко написанная капслоком.
Ей не только подбадривают перед каким-нибудь поединком и важным событием, но и нередко выражают одобрение, гордость за уже достигнутые успехи.
Два года назад эта фраза приобрела популярность и стала использоваться на высшем государственном уровне. Все благодаря Рогунской ГЭС и Президенту Таджикистана Эмомали Рахмону.
Причем здесь президент Таджикистана?
9 сентября 2019 года в стране отметили День Независимости – один из главных государственных праздников.
Специально к этой дате приурочили другое, не менее важное событие – открытие второго агрегата Рогунской ГЭС.
Строительство самой высокой ГЭС в мире началось еще в советские годы, а добиться первых результатов удалось лишь в 2018 году, когда был запущен первый агрегат. Прошло меньше года – и был введен второй.
Поздравляя Таджикистан сразу с двумя праздниками (запуском второго агрегата ГЭС и Днем независимости), Эмомали Рахмон завершил свою речь не совсем обычно: он сказал фразу «Точикистон, ба пеш!». Причем «ба пеш» повторил три раза.
Эффект от этой простой фразы, понятной каждому таджику, был колоссальный, присутствующие встретили её овациями.
Используют ее сейчас везде: в комментариях, видео, названиях статей в прессе, в интернет-магазинах даже можно купить сумку с этой надписью. Прижилось это выражение и в государственных посланиях.
Так, фразой «Тоҷикистон, ба пеш!» поздравила Эмомали Рахмона с победой на выборах Гавхар Шарофзода – депутат Маджлиси намояндагон, ранее возглавлявшая Комитет по языку и терминологии.
Русский эквивалент этой фразы «Россия, вперед!» остается в основном в сфере спорта и массовой культуры. Самым известным употреблением её на высоком политическом уровне была статья президента Дмитрия Медведева с таким названием, опубликованная в 2009 году.
А вот появившаяся в народе «Точикистон, ба пеш!» («Таджикистан, вперед!») стала неформальным девизом Таджикистана.
Formula55 поддержала чемпиона мира по самбо Хушкадама Хусравова в рамках проекта «ТОЧИКИСТОН БА ПЕШ!»
Компания «Formula55» в рамках своего проекта «Точикистон ба пеш!» поддержала спортсмена, самбиста, чемпиона мира по самбо Хушкадама Хусравова. Встреча проходила во Дворце тенниса и водных видов спорта города Душанбе.
Среди приглашённых гостей был представитель Комитета по делам молодежи и спорта республики Халим Набизода.
На пресс-конференции Хушкадам рассказал о своей подготовке к уже прошедшим и еще предстоящим соревнованиям, рассказал о том, как стал Чемпионом мира.
Спортсмен, отвечая на вопросы, также рассказала о предпочтениях в других видах спорта. Например, сказал, что в свободное время часто играет в футбол, а его любимым футболистом является игрок сборной Португалии и клуба «Манчестер Юнайтед» Криштиану Роналду.
Хушкадам Хусравов с раннего возраста занимается спортом. С 6 лет начал тренировки под руководством своего отца в спортивной школе, благодаря чему сейчас достиг таких достижений.
Проект «Точикистон ба пеш!» посвящен спортсменам и предусматривает финансовую поддержку их подготовки и участия в соревнованиях.
Компания «Formula 55» на протяжении всей своей деятельности на регулярной основе активно поддерживает различные спортивные мероприятия, а также спортсменов, как по всей стране, так и за её пределами, и в дальнейшем, намерена продолжать данную инициативу.
Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?
Почему таджики называют себя «носителями короны»? Откуда произошел термин «Таджикистан»? Вместе с Halva.tj окунемся в историю и попробуем объяснить простыми словами, когда и где таджиков стали называть таджиками.
Слово «Таджикистан» относительно молодое. Оно родилось одновременно с республикой, которая появилась на карте СССР в 1929 году. Здесь все просто: Таджикистан – это территория, где проживают таджики. По такому же принципу названы все страны Центральной Азии: Казахстан – страна казахов, Узбекистан – страна узбеков и т. д.
Несмотря на то, что название у страны относительно молодое, слову «таджик» уже более 1 000 лет. Термины «таджик» и «таджикский» встречаются во многих средневековых трудах, например, у историка Бейхаки (X-XI вв.).
Но о происхождении и значении слова «таджик» до сих пор ведутся споры.
При чем здесь корона?
Если спросить у прохожих в Душанбе, что означает слово «таджик», все в один голос скажут: «Таджики – носители короны».
Особенно популярной эта фраза стала в связи с выходом одноименной песни таджикских рэперов Shon MC и UmFa.
Все дело в том, что в таджикском языке (как в персидском и арабском) слово «Тадж» («тоҷ») означает «корона, венец». Соответственно, «таджик» («тоҷик») значит «увенчанный короной».
А еще не стоит забывать, что корона изображена и на флаге, и на гербе Таджикистана.
Получается, «народ-венценосец», «наследник короны» и другие звучные варианты перевода слова «таджик» восходят к народной этимологии.
Но мировая наука не до конца доверяет этой красивой теории.
Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?
Считается, что современное слово «таджик» в Средние века звучало немного по-другому. Среди разных народов в различные эпохи звучали такие варианты, как «тази́», «тази́к», «тажи́к», «тежи́к» и т. д. Гласные и согласные чередуются, и это естественный процесс развития языков. Например, русское слово «магазин» произошло от арабского «махзан» (مخزن). Как видно, некоторые звуки видоизменились. Примерно похожий процесс произошел со словом «таджик».
Кого же называли «тази́ками», а затем «таджиками»? Разберем наиболее вероятную версию.
Еще в 7 веке, когда на территории Ближнего Востока существовала Сасанидская империя, у ее границ жили арабские племена, которых иранцы называли «тази́» (или «тази́к»).
Эти самые «тази» вскоре захватили добрую половину Азии, распространили ислам и образовали Халифат.
Получается, что изначально таджиками называли арабов, распространивших мусульманское вероучение по всему Востоку.
Но к XI веку все изменилось: слово «тази» прижилось среди тюркских народов, и этим словом стали называть уже иранцев, которые, как и арабы, распространяли ислам по Центральной Азии.
Слово «таджик» стало относиться к ираноязычным народам, которые отличались от тюркского населения.
Таджик сегодня – кто это?
Как и Таджикистан, свое окончательное значение слово «таджик» получило уже в XX веке. Сегодня таджиками называют жителей Таджикистана, а также выходцев из Таджикистана за рубежом.
Кроме того, таджиками нередко называют афганцев, говорящих на дари, который считается «братом» таджикского.
Таджиками также считаются жители Бухары и Самарканда в Узбекистане. И в целом таджик – это тот житель Центральной Азии, который говорит на иранском языке.
Слово «таджик», как и сам народ, обладает окутанной тайнами и загадками историей. Однако даже простое, народное объяснение таджика как «носителя короны» красноречиво говорит о сильном характере народа.
Что даст Таджикистану возвращение в единое «энергокольцо» Центральной Азии?
Одной из наиболее обсуждаемых в Таджикистане тем за последние дни стало заявление о возвращении республики в единую электроэнергетическую систему Центральной Азии. Что это такое и зачем оно нам нужно?
Министр промышленности и новых технологий Таджикистана Шерали Кабир 2 декабря, в ходе Евразийского конгрессе в Москве заявил, что Таджикистан уже в следующем году вернется в единую энергосистему Центральной Азии.
Заявление прозвучало в ответ на предложение вице-премьера России Александра Новака о восстановлении Объединенной энергосистемы Центральной Азии (ОЭС ЦА).
При этом таджикский министр уточнил, что при возобновлении работы в единой энергосистеме региона «необходимо учитывать изменения на рынке и в мире».
Для того, чтобы оценить возможность воссоединения с «братьями по кольцу», а главное, степень зависимости принятия такого решения от Таджикистана, нужно вернуться назад, и понять, что это за система и почему наша республика когда-то оказалась «за бортом».
Что такое ОЭС ЦА?
Объединенная энергосистема Центральной Азии была создана еще при Советском Союзе, когда все страны региона являлись частью одного государства. Система управлялась Координационно-диспетчерским центром в Ташкенте и позволяла балансировать сезонные колебания спроса на электроэнергию и потребности в воде в ирригационный период.
Электроэнергетический рынок Центральной Азии. Кто есть кто?
То есть, в зимнее время Таджикистан и Кыргызстан накапливали воду в водохранилищах и получали электроэнергию и энергоресурсы (уголь и природный газ) из Узбекистана, Казахстана, Туркменистана. В летнее же время Таджикистан и Кыргызстан направляли накопленную зимой воду указанным странам для полива сельхозугодий. Также летом Таджикистан и Кыргызстан поставляли соседям электроэнергию, производимую в избыточном объеме.
После развала СССР в ноябре 1991 года в Ашхабаде было подписано соглашение о параллельной работе энергетических систем стран региона. Диспетчерский центр в Ташкенте был переименован в «Объединенное диспетчерское управление энергосистемами Средней Азии», финансировалась работа центра странами-участницами ОЭС на долевой основе.
В дальнейшем в разные годы возникали различные взаимные претензии, вносились разные поправки в условиях параллельной работы, а в 2003 году единую систему покинул Туркменистан.
Почему Таджикистан остался «за бортом»?
Во второй половине нулевых годов, когда было объявлено о намерениях по достройке Рогунской ГЭС, претензии Узбекистана к Таджикистану относительно нарушения условий работы в едином режиме участились. Соседи приписывали Таджикистану различные системные нарушения, незаконный отбор электроэнергии, которые «порождают серьезную угрозу стабильной и надежной работе ОЭС».
В ноябре 2009 года в результате самопроизвольной остановки агрегатов на Нурекской ГЭС автоматически была обесточена на сутки вся центральная часть Таджикистана (кроме Согда и ГБАО), а также южная часть Узбекистана. Это была последняя капля терпения Узбекистана, который полностью обесточил линии, связывающие энергосистему этой страны с таджикской системой.
Энергосистема Таджикистана в результате узбекского демарша автоматически осталась изолированной от единого кольца.
Воды в Нуреке достаточно, но неофициальный лимит электроэнергии в Таджикистане продолжается
После прихода к власти в Узбекистане Шавката Мирзиёева предпринимались шаги для восстановления параллельной работы с энергосистемой Таджикистана при финансовой помощи Азиатского банка развития.
В апреле 2016 года Таджикистан возобновил экспорт электроэнергии в Узбекистан, но приграничные узбекские районы, которые получают таджикскую энергию, в целях безопасности изолированы от энергосистемы этой страны, а значит, от единой системы региона.
Что означает «параллельная работа»?
Параллельная работа, если говорить проще, значит, что общая электроэнергия, производимая всеми электростанциями региона (их около 90 единиц) будет передаваться в один общий «котел». Каждый подключенный к нему потребитель, в какой бы глубинке стран-участниц «кольца» он не находился, сможет забирать оттуда столько электроэнергии, сколько ему нужно.
Тут возникает резонный вопрос, что будет с единой системой, если выработка электричества в регионе окажется меньше потребностей?
Единственным возможным решением при возникновении такой ситуации является отключение части потребителей от системы. То есть закрывают доступ к общему «котлу» потребителям, которые не входят в категорию «первоочередной важности». Для управления и контроля единой системы, как уже выше говорилось, создан диспетчерский центр в Ташкенте.
Определяются такие потребители и отключаются конкретными странами-участницами единой системы. Дело в том, что региональная система работает на основе определенных условий, в частности, каждой стране устанавливается лимит отбора электричества.
Но дефицит электричества при работе в единой региональной системе вряд ли возникнет, так как в странах ниже по течению трансграничных рек имеются достаточные мощности для выработки в осенне-зимнем периоде.
Зачем это нам надо?
Совместное согласованное использование водно-энергетических ресурсов на руку всем без исключения странам региона.
Таджикистан и Кыргызстан не будут больше сталкиваться с дефицитом электричества в осенне-зимнем периоде, а Узбекистан, Казахстан и Туркменистан в поливном сезоне не останутся без воды.
Как уже выше было отмечено, Таджикистан вернется к зимнему накоплению воды (на данный момент воду накапливает летом), а потребности нашей республики в электричестве будут покрыты за счет поставок из стран низовья трансграничных рек.
Летом Таджикистан за счет накопленной зимой воды будет обеспечивать потребности соседней в поливной воде.
Таджикистан будет нуждаться в едином с соседями водно-энергетическом режиме работы до тех пор, пока не будет в силах самостоятельно и полностью обеспечивать свои круглогодичные потребности в электричестве.
Свои вопросы, сообщения, видео и фото для Asia-Plus присылайте на Telegram, Whatsapp, Imo по номеру +992 93 792 42 45.
Переводчики с таджикского яз./на таджикский яз.
Таджикский язык — язык таджиков республик Средней Азии, государственный язык Таджикистана. Принадлежит к иранской ветви индо-иранских языков индоевропейской семьи.
Показать полностью. Вместе с материально близким литературным идиомом таджиков Афганистана, официально называемым языком дари, входит в восточную зону новоперсидского диалектного континуума и может рассматриваться как северо-восточный вариант персидского языка. Взаимопонимание между носителями таджикского и персоязычными жителями Ирана возможно до сих пор.
Распространен на основной территории Таджикистана, в Горно-Бадахшанской автономной области до Ванчского района, анклавами в некоторых районах Узбекистана (прежде всего в Самарканде и Бухаре) и юга Киргизии. «Таджики», проживающие в юго-западной части Синьцзян-уйгурского автономного района Китая, на самом деле являются представителями памирских народов, говорят на ваханском и сарыкольском языках памирской группы иранских языков и таджикского языка обычно не знают.
Расхождения с западным (иранским) вариантом персидского языка фиксируются примерно в XV в. Литературный таджикский язык значительно отличается от персидского языка фонетически, а введение в 1939 году алфавита на основе кириллицы ещё более закрепило эти различия. Таджикский язык сравнительно с персидским отличается бо́льшей архаичностью лексики и отдельных фонетических явлений, несколько лучше сохраняя наследие классического периода (IX—XV вв.). С другой стороны, разговорная речь подверглась значительному тюркскому (прежде всего узбекскому), а с XX в. ещё и русскому лексическому влиянию.
Для перевода с таджикского языка на русский Вам следует обращаться в наше бюро переводов «Центральная Переводческая Компания».