Что такое по английски train
train
1 train
амер. местный пассажирский поезд со всеми остановками boat
поезд, согласованный с пароходным расписанием
процессия, кортеж;
funeral train похоронная процессия
поезд, состав;
by train поездом;
mixed train товаро-пассажирский поезд;
goods train товарный поезд;
up train поезд, идущий в Лондон goods
последствие;
in the (или in its) train в результате, вследствие intercity
караван рейсовых судов mail
is off поезд уже отошел;
to make the train поспеть на поезд metropolitan
прямой поезд train воспитывать, учить, приучать к хорошим навыкам, к дисциплине
дрессировать (собаку) ;
объезжать (лошадь)
разг. ехать по железной дороге
тех. зубчатая передача
наводить (орудие, объектив и т. п.) ;
train down сбавлять вес специальной тренировкой
направлять рост растений (обыкн. train up, train along, train over)
поезд, состав;
by train поездом;
mixed train товаро-пассажирский поезд;
goods train товарный поезд;
up train поезд, идущий в Лондон
последствие;
in the (или in its) train в результате, вследствие
метал. прокатный стан
процессия, кортеж;
funeral train похоронная процессия
свита;
толпа (поклонников и т. п.)
тренировать(ся) ;
to train for races готовиться к скачкам
цепь, ряд (событий, мыслей) ;
train of thought ход мыслей;
a train of misfortunes цепь несчастий
шлейф (платья) ;
хвост (павлина, кометы)
наводить (орудие, объектив и т. п.) ;
train down сбавлять вес специальной тренировкой
тренировать(ся) ;
to train for races готовиться к скачкам
цепь, ряд (событий, мыслей) ;
train of thought ход мыслей;
a train of misfortunes цепь несчастий
цепь, ряд (событий, мыслей) ;
train of thought ход мыслей;
a train of misfortunes цепь несчастий
of thought ход мыслей
поезд, состав;
by train поездом;
mixed train товаро-пассажирский поезд;
goods train товарный поезд;
up train поезд, идущий в Лондон up:
направляющийся в крупный центр или на север( особ. о поезде) ;
up train поезд, идущий в Лондон или большой город down
поезд, идущий из Лондона;
wild train поезд, идущий не по расписанию
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The train is off.
Is this dog trained?
Эта собака дрессирована?
She missed her train
Она опоздала на свой поезд.
Is the train in yet?
Поезд ещё не прибыл?
I saw the in train.
Я увидел прибывающий поезд.
The train is overdue.
He’s training as a chef.
Он обучается на шеф-повара.
She trained her long scarf behind her
Она волочила за собой свой длинный шарф.
I’m training to be a nurse.
Я учусь на медсестру.
We need to train more nurses.
Нам нужно готовить больше медсестёр.
Our train’s not in yet.
Наш поезд ещё не прибыл.
Help her off the train.
Помоги ей сойти с поезда.
They chose to go by train.
Они решили ехать поездом.
The train arrives / pulls in.
The train put on speed.
Поезд прибавил скорость.
The train leaves / pulls out.
The train has just started.
Поезд только что ушёл.
We took a train to the city.
Мы поехали в город на поезде.
Shall we drive or go by train?
Мы на машине поедем или на поезде?
She trained to Hamburg.
Она отправилась поездом в Гамбург.
The train departs at noon
Поезд отходит в полдень
The train puffed away.
Поезд уехал, оставив за собой клубы дыма.
They took train to London.
Они сели на поезд, идущий до Лондона.
He trained as a legal aid.
Он прошёл подготовку в качестве бесплатного адвоката /юрисконсульта/.
Has the train come through?
The train whooshed past us.
Поезд с шумом пронёсся мимо нас.
She hopped a train to Chicago.
Она села на поезд до Чикаго.
I just caught the train.
Я едва успела на поезд.
Train fares have gone up.
Железнодорожные тарифы возросли.
I took the first train home.
Я сел на первый попавшийся поезд домой.
Примеры, ожидающие перевода
Nadia trained as a singer.
The train shuddered to a halt.
I’ve been trained in first aid.
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Trains depart every half hour.
Поезда отправляются каждые полчаса.
The trains aren’t running now.
Поезда сейчас не ходят.
The trains go by at a hell of a lick.
Поезда проносятся с бешеной скоростью.
Trains rushed past at frequent intervals.
Через регулярные промежутки времени поезда проносились мимо.
You can’t trust the trains to run on time.
Нельзя полагаться на то, что поезда будут ходить по расписанию.
The journey will entail changing trains twice.
Во время путешествия придётся дважды пересаживаться с поезда на поезд.
Express trains don’t stop at Princeton Junction.
Скорые поезда не останавливаются на станции Принстон-Джанкшен.
These trains have been in service for many years.
Эти поезда были в эксплуатации в течение многих лет.
He’s interested in trains and things of that nature.
Его интересуют поезда и тому подобное.
У американцев пунктик насчет поездов – они избегают их.
This ticket is good for unlimited travel on all trains.
Этот билет действителен для неограниченного проезда на всех поездах.
They’re running special trains to and from the exhibition.
Они запускают специальные поезда на выставку и обратно.
Terrorists have been setting off bombs in underground trains.
Террористы произвели несколько взрывов в метро.
They had planned to derail the trains that carried atomic waste.
Они замыслили пустить под откос поезда, перевозившие радиоактивные отходы.
Trains will leave at the following times: 2 p.m., 4 p.m., and 8 p.m.
Поезда будут отправляться по следующему расписанию: в два, четыре, и восемь часов пополудни.
It’s terrible, the way people are herded together in rush hour trains!
Ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик!
Even with a change of trains, the subway is quicker than a cab at rush hour.
Даже с пересадкой, в час пик метро быстрее, чем такси.
We try to make the trains run on time, but we can’t compete against the weather.
Мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас.
We try to make the trains run on time, but we can’t contend against the weather.
Мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем воевать с погодой.
The rail company is bringing in more trains in an effort to minimize disruption to travellers.
Железнодорожная компания вводит в расписание дополнительные составы, пытаясь свести к минимуму неудобства для путешественников.
Примеры, ожидающие перевода
The trains run at half-hourly intervals.
The trains provided cheap travel for the masses.
Trains will run at regular intervals from 11am to 4pm.
Train
41 train
42 train
43 train
44 train
45 train
46 train on
47 train up
48 train:
49 train
50 train
51 train
52 train
53 train
54 train
55 train
56 train
57 train
58 train I
поезд, согласованный с расписанием пароходов;
local
поезд, идущий из Лондона (или из центра) ;
up
поезд, идущий в Лондон (или в центр) ;
parliamentary
дешёвый поезд 3-го класса;
to take the
сесть в поезд, поехать на поезде;
to lose one`s
в (полной) готовности;
59 train II
60 train up
См. также в других словарях:
train n — train v … English expressions
train — [ trɛ̃ ] n. m. • XIIe; de traîner I ♦ 1 ♦ Vx File de bêtes de somme qui suivent qqn. Train de mulets. ♢ Mod. File de choses traînées ou entraînées. « Un train de péniches derrière un remorqueur » (Vercel). Train de bois de flottage : troncs d… … Encyclopédie Universelle
train — TRAIN. s. m. Alleure. Il se dit principalement des chevaux, & autres bestes de voiture. Le train de ce cheval est doux, est incommode. ce cheval va grand train. il se fait tard, allons bon train, grand train. ce cocher nous a menez beau train. On … Dictionnaire de l’Académie française
Train — Train, n. [F. train, OF. tra[ i]n, trahin; cf. (for some of the senses) F. traine. See
Train — (engl. und frz. ‚Zug‘) bezeichnet: Train (Niederbayern), einen Ort im Landkreis Kelheim Train (militärisch), einen militärischen Transport mit Pferden Train (Band), eine US amerikanische Alternative Band Train (Geräusch), ein Meeresgeräusch… … Deutsch Wikipedia
Train — Saltar a navegación, búsqueda Train Información personal Origen San Francisco, California, Estados Unidos Estado Activo … Wikipedia Español
train — [trān] n. [ME traine < OFr trahin < trahiner, to draw on < VL * traginare < L trahere, to pull, DRAW] 1. something that hangs down and drags behind; specif., a) a part of a dress, skirt, etc. that trails b) the tail feathers of a bird … English World dictionary
Train — 〈[ trɛ̃:] österr. a. [trɛ:n] m. 6〉 = Tross (1) [frz. <lat. trahere „ziehen, schleppen“] * * * Train [trɛ̃; französisch, zu traîner »(nach)ziehen«] der, s/ s, Militärwesen: von Friedrich II … Universal-Lexikon
train — ► VERB 1) teach (a person or animal) a particular skill or type of behaviour through regular practice and instruction. 2) be taught in such a way. 3) make or become physically fit through a course of exercise and diet. 4) (train on) point… … English terms dictionary
Train — Train, v. i. 1. To be drilled in military exercises; to do duty in a military company. [1913 Webster] 2. To prepare by exercise, diet, instruction, etc., for any physical contest; as, to train for a boat race. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Англо-русский словарь
train
2) трактор с прицепом
2. процессия, кортеж
2) воен. обоз ( тж. baggage train, wagon train)
4. свита, толпа ( почитателей, поклонников и т. п. )
5. 1) ряд, цепь, вереница
2) ход ( мыслей и т. п. )
3) ход, развёртывание, развитие ( событий и т. п. )
6. 1) шлейф, трен ( платья )
2) хвост ( павлина ), «шлейф»
3) хвост ( кометы, метеора )
8. pl (множ.ч.) воен. тылы
1) азимут ( орудия и т. п. )
2) наводка по азимуту
1) серия ( волн, колебаний и т. п. )
2) последовательный ряд
11. метал. прокатный стан
1) зубчатая передача
14. охот. приманка ( в виде положенных друг за другом кусочков )
1. разг. ехать поездом
2. (with) амер. разг. водить компанию; связаться ( с кем-л. )
3. 1) волочить, тащить
2) волочиться, тащиться
4. уст. притягивать, завлекать
1. 1) воспитывать, учить, приучать ( к чему-л. )
2) разг. приучать ( ребёнка, домашнее животное ) проситься
2. 1) обучать, готовить ( к чему-л. )
2) учиться, обучаться, готовиться
4. дрессировать ( животных ); объезжать ( лошадь )
5. сад. формировать ( деревья ); направлять ( рост растений )
6. (on, upon) воен. наводить по азимуту
Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
Английский толковый словарь
Синонимы,антонимы
(train (up)on) наводить (орудие, объектив и т. п.) на (что-л.) Синонимы: direct 3., point 2., aim 2.
редк. свисать, ниспадать Синонимы: hang down
уст. протягивать, продлевать, растягивать Синонимы: protract, spin out
растягивать слова, произносить нараспев, медленно говорить Синонимы: extend, drawl 2.
цепь, ряд, последовательность (событий) Синонимы: succession, sequence
амер.; разг. объединяться, связываться, общаться (с кем-л.) Синонимы: associate 3., ally I 2., cooperate
Синонимы: train n.
1 carriage, coach, Baby-talk choo-choo: Will this train take me to Newcastle?
2 retinue, entourage, cortge, suite, following, escort, guard, attendants, retainers, followers, trail; staff, court, household: After the duke’s coffin came a train of several hundred hangers-on.
3 line, queue, procession, succession, string, set, sequence, chain, progression, caravan, cavalcade, parade, column, file: The baggage train of the advancing army stretched for miles.
—v.
4 discipline, exercise, tutor, teach, coach, drill, school, instruct, prepare, educate, edify, guide, bring up, indoctrinate, rear, raise: We had been trained to put things away and avoid clutter.
5 work out, exercise, practise: Hannah is training for the next Olympics.