зурнаджи фамилия какой национальности
Каракджи,Зурнаджи, Харабуга
Отвечать на сообщения и создавать новые темы могут только зарегистрированные пользователи. Окно для добавления новых сообщений находится в нижней части страницы с темой. Для создания новой темы необходимо Войти в форум, предварительно зарегистрировавшись.
При создании новых тем, пожалуйста, подумайте над ее названием и форумом, в котором Вы будете ее создавать! Поищите взглядом правильный форум, а в нем посмотрите, не создавалась ли ранее тема с аналогичным вопросом. Так намного удобнее и отвечающим, и спрашивающим.
Этимология греческого языка (правда, этот сайт туго открывается)
http://gsfrb.ufanet.ru/cy/index.php?n=5&id=1054
О своей фамилии могу лишь сказать, что это турецкая кличка крымских греков.
> Моя родня из Мариуполя.
Вообще-то у Вас есть реальная возможность увидеть однофамилицу (бывшую). Дело в том, что моя родная сестра живет в Холоне…
Ну и как Вам эта информация?
Кстати, год назад на меня вышел Дмитрий Харабуга, 1979 года рождения. Родом он из п. Ялта вблизи г.Мариуполя. Сейчас проживает в Черкасах.
Идем дальше. Мой дед, Георгий Дмитриевич Харабуга родился в Кречи в 1907 г, а умер в 1984 г. в Ленинграде. Кстати, ссылки на его труды по физической культуре можно найти в интернете.
Идем дальше. Мой отец родился в Ленинграде. Ну а я в Краснодаре.
Но этим весь интерес не кончается. В нем есть частичный перевод из османской ведомости налогов с неисламского населения, в который внесены имена всех глав христианских семейств и холостых мужчин, платящих налог османскому султану. Так вот, в этой ведомости упоминаются Карабуге Афендике (селение Дере) и Тодор Карабуге (селение Скити и Магарач).
Лёгкий способ узнать национальность по фамилии.
Чтобы разобраться с тем, к какой национальности принадлежит та или иная фамилия, нужно обратить внимание на суффиксы и окончания.
самый распространенный суффикс украинских фамилий — “-енко” (Бондаренко, Петренко, Тимошенко, Остапенко). Другая группа суффиксов — “-ейко”, “-ко”, “-очко” (Белебейко, Бобрейко, Гришко). Третий суффикс — “-овский” (Березовский, Могилевский). Нередко среди украинских фамилий можно встретить те, которые происходят от названий профессий (Коваль, Гончар), а также от сочетаний двух слов (Синегуб, Белогор).
Польские фамилии чаще всего имеют суффиксы “-ск” и “-цк”, а также окончания “-ий”, “-ая” (Сушицкий, Ковальская, Вишневский). Часто можно встретить поляков с фамилиями с неизменяемой формой (Сенкевич, Возняк, Мицкевич).
Английские фамилии часто происходят от названия местности, где проживает человек (Скотт, Уэльс), от названий профессий (Смит — кузнец), от характеристики (Армстронг — сильный, Свит — сладкий).
Перед многими французскими фамилиями встречается вставка “Ле”, “Мон” или “Де” (Ле Жермен, Ле Пен).
Немецкие фамилии чаще всего образуются от имен (Питерс, Якоби, Вернет), от характеристик (Кляйн — маленький), от рода деятельности (Шмидт — кузнец, Мюллер — мельник).
Татарские фамилии происходят от татарских слов и таких суффиксов: “-ов”, “-ев”, “-ин” (Юлдашин, Сафин).
Итальянские фамилии образуются при помощи таких суффиксов: “-ини”, “-ино”, “-елло”,” –илло”, “-етти”, “-етто”, “-ито” (Моретти, Бенедетто).
Большинство испанских и португальских фамилий происходят от характеристик (Алегре — радостный, Браво — бравый). Среди окончаний чаще всего встречаются: “-ез”, “-ес”, “-аз” (Гомес, Лопес).
Норвежские фамилии образуются с помощью суффикса “ен” (Ларсен, Хансен). Популярны также и фамилии вовсе без суффикса (Пер, Морген). Часто образуются фамилии от названия природных явлений или животных (Близзард — вьюга, Сване — лебедь).
Шведские фамилии чаще всего заканчиваются на “-ссон”, “-берг”, “-стед”, “-стром” (Форсберг, Босстром).
У эстонцев по фамилии вы не сможете понять, мужской или женский род у человека (Симсон, Нахк).
У еврейских фамилий есть два распространенных корня — Леви и Коэн. Большинство фамилий образуются от мужских имен (Соломон, Самюэль). Есть и фамилии, которые образованы при помощи суффиксов (Абрамсон, Якобсон).
Белорусские фамилии заканчиваются на “-ич”, “-чик”, “-ка”, “-ко”, “-онак”, “-ёнак”, “-ук”,”-ик”,”-ски” (Радкевич, Кухарчик).
Турецкие фамилии имеют окончание “-оглу”,” –джи”, “-заде” (Мустафаоглу, Экинджи).
Почти все болгарские фамилии образованы от имен при помощи суфиксов “-ов”, “-ев” (Константинов, Георгиев).
Мужские латышские фамилии заканчиваются на “-с”, “-ис”, а женские — на “-е”, “-а” (Шуринс — Шурина).
А мужские литовские фамилии заканчиваются на “-онис”, “-унас”, “-утис”, “-айтис”, “-ена” (Норвидайтис). Женские заканчиваются на “-ен”, “-ювен”, “-увен” (Гринювене). В фамилиях незамужних девушек содержится частичка фамилии отца и суффиксы “-ут”, “-полуют”, “-айт”, а также окончание “-е” (Орбакас — Орбакайте).
Большинство армянских фамилий заканчиваются на суффикс “-ян”, “-янц”, “-уни” (Акопян, Галустян).
Грузинские фамилии заканчиваются на “-швили”, “-дзе”, “-ури”, “-ава”, “-а”, “-уа”, “-иа”, “-ни” (Микадзе, Гвишиане).
Китайские и корейские фамилии состоят из одного, иногда двух слогов (Тан Лю, Цяо, Мао).
Японские фамилии образуются при помощи одного или двух слов (Китамура — север и деревня).
Особенностью женских чешских фамилий является обязательное окончание “-ова” (Валдрова, Андерсонова).
Зурнаджи фамилия какой национальности
Значение греческих фамилий, начинающихся на буквы Д, Е, Ж, З.
ДАБЛО. По-видимому, имела место краткая уличная кличка полнолицего, толстощекого человека от выражения дабла бет — «толстая морда» (урум., Карань), у крымских татар — «широкое скуластое лицо».
ДАВУЛДЖИ. Прозвище барабанщика: давул — большой барабан» (тат.-тур.,урум.,ромей.).
ДАВШАН. Дословно — «заяц» (урум., кр. тат.).
ДАГДЖИ. На урумском языке означает то же, что и на крымско-татарском: «лесник».
ДАГЛИ. Даг- «лес» (с. Улаклы), «гора» (пос. Старый Крым). По-
тому, эта фамилия означает «лесной», т.е. житель лесной стороны или же горной части селения (дословно «горец»).
ДАЙРЕДЖИ. Прозвище музыканта, играющего на восточном инструменте дайре-бубне (урум.).
ДАЛЬЯН. Как и понтийская фамилия Дельяниди — произвольное прозвище Дели-Ян (см. Дели).
ДАМАРЬ. У тюркских народов такое прозвище могли дать сильному, выносливому мужчине: дамар — «жила» (тюрк., урум.) (Ср. Жилин).
ДАНГУЛЖИ. Как и русская Дангулов в основе фамилии слово дангалак — «необразованный, невоспитанный, глупый» (тур., ар.). Близкое к ней урумское словов дангыл — «звенеть, бренчать».
ДАННО. Упрощенный греческий вариант имени Даниил («суд мой — бог») (др.евр.). Соответствует также прозвищу Данык (кр. тат.), по-видимому, от дане-«зернышко».
ДАРАГАЧ. Вероятно, в основе фамилии слово даруга — «старейшина племени», «атаман». Другая версия: дараги — «шелковая ткань» (тюрк., перс).
ДАРДА. В исторических хрониках встречалось прозвище Дурды (тюрк.). Дардан — «крепкий мужчина» (болг.). Мудреца, современника Соломона звали Дарда — «перл мудрости» (др.евр.). Очень близкое к фамилии прозвище неуклюжего, нескладного человека Дардаган (урум.).
ДАРДУР. Дар — дур — звукоподражательное прозвище от звуков бубна, барабана, уличная кличка (урум.).
ДАРИЙ. Дословный перевод с персидского языка — «сильный, побеждающий». В то же время, дары — «отборная жемчужина, перл», «лучший, отборный»(кр.тат.). До революции 1917г. владельцем частной гимназии в Мариуполе была Дарий Неонила Саввична.
ДАРИБУБО. См. Дарий. Бубо — «бука, угрюмый человек» (ром., с. Малый Янисоль).
ДЕВЕДЖИ. Девэ — «верблюд» (тюрк., урум.), фамилия означает «погонщик верблюдов». Васо Деведзи-французская пианистка ХХв., известная своими гастролями в СССР (60-е годы).
ДЕВИН. Основа фамилии имеет различные значения, в том числе «исполин, великан, гигант» (тур., кр. тат.). В XVI в. встречалось мужское прозвище Деви (тур.).
ДЕВТЕРОВ. По-новогречески и на румейском языке эта фамилия соответствует русской фамилии Понедельник.
ДЕГЕРМЕНДЖИ, ДЕРМЕНЖИ. На диалектах урумского языка эти фамилии имеют одну этимологию и означают «мельник», «мукомол».
ДЕГЛАРИ. Фамилия главного режиссера Мариупольского греческого театра 30-х г.г. XX в. происходит от слова дегерли — «дорогой, ценный, почтенный, уважаемый», «способный, даровитый» (тюрк., урум.). Здесь имеет место метатеза — перестановка звуков.
ДЕЛГАДЖИ, ДАЛГУДЖИ. Происхождение фамилий-турецкое: делгаджи — «обманщик», «бахвал» — человек который не держит своего слова. У урумов слово далгыджи — «водолаз» (с. Старая Ласпа) от далыджи (кр. татар.).
ДЕЛИ. Очень распространенное прозвище среди тюркских народов. Встречается и среди греков Приазовья со значением «буйный, шальной, сумасбродный, отчаянный», «глупый». Отсюда и производные прозвища, ставшие фамилиями: Диеелв, Дэливер, Дэликьоз. Дэ-либаш — «осатанелый, очумелый» (урум.).
ДЕМИРДЖИ. Дословно фамилия означает «кузнец» (тюрк.). Возможно, что это и прозвище продавца скобяных изделий. Известен греческий поэт — переводчик XX в. Демерджи Дмитрий Лазаревич.
ДЕМИШ, ДЕМИШЕВ. В основе фамилий мужское личное имя Демид — «совет божий» (гр.) или Демьян — «покоритель» (гр.). В Греции существует мужское имя Демис от слова димос — «народ» (устар.).
ДЕРВИШ. Первоначально это слово означало «странствующий мусульманский монах» от слов «бедняк, нищий» (перс.). У урумов оно приобрело другое значение: «защитник, покровитель». Современный арабский поэт с мировым именем Махмуд Дервиш.
ДЕРИДЖИ, ДЕРИЙ. Эти прозвищные фамилии от урумского слова дэри — «шкура, кожа». Русская параллель — прозвища и клички Шкура, Шкуро. Дериджи(чи) — «кожевник», «торговец кожей, выделыватель шкурок».
ДЕРИМОВ. См. Дерий; суффикс м — ласкательный в значении «мой».
ДЕРНАКОВ. Дернек — «вечеринка, гулянка, пирушка» (устар. кр. тат.). Вполне ясна этимология этого прозвища.
ДЖАВЛАХ. Тюркское прозвище со значением «лысый, плешивый» (переносно). У урумов джавлух (явлух) — «платок», «полотенце».
ДЖАЛТЫРЬ. Джалтыр — старинное прозвище у крымских татар, название рода. Темное, неясное слово. Близко к нему джилтчи — «переплетчик» (тур., кр. тат.).
ДЖАМАН, ДЖАМЕ. Урумские фамилии возникли на основе мужских личных имен у народов Кавказа и Ближнего Востока: Джа-мал — «красота, привлекательность» (ар.-перс), Джамил — «красивый», «добрый» (ар.).
ДЖАНАХАЙ. Урумская прозвищная фамилия со значением «жизнь (душа) моя» с почтительным суффиксом — ахай. Джанны — «душевный «(урум.).
ДЖАРТЫ. Фамилия известных художников Донбасса — отца и дочери Михаила и Ларисы Джарты – крымско-татарское прозвище, означает дословно «старый, дряхлый, ветхий» и относится к различным вещам, людям, животным.
ДЖЕЛАЛИ(ОВ). Джелял — «величие, слава» (ар., кр. тат.). Другое значение фамилии: джелалли — «раздраженный, вспыльчивый» (ар.).
ДЖЕЛОМАНОВ. Имеет ту же основу, что и джелали со значением «знатный, именитый» (ар.). У урумов имя Джелил переоформилось в Джеломан путем суффикса ман (перс.) для образования нового имени. В XIX в. встречалась у казахов имя-прозвище Джуламан.
ДЖЕНЧАКО. Основа фамилии — прозвище сообразительного, смекалистого человека, (см. Чако). Джен — искажение слова джан — «душа, дух, жизнь» (кр.тат.).
ДЖЕРЕНОВ, ДЗЕРЕНЮК. Джирен — «рыжий, темно-рыжый», «гнедой» (урум.), джийрен — «рыжий, игреневый» (кр. татар.).
ДЖЕРИХ(ОВ). Как и крымско-татарское имя Джирых фамилия имеет арабское происхождение: джерих — «рана, травма» (ар.), откуда джеррах — «хирург»; джера — «лекарь, костоправ» (перс). Иная версия: джарыс — «скандальный, склочник» (урум.).
ДЖЕРУК. Вполне возможно, что это слово-искажение прозвища Джера (см. выше). Другая версия: джуйрюк — «скакун», «быстрый» (кр. тат.). У урумов это слово означает «быстроногий».
ДЖЕТИМОВ. Джет, джедди — «дед, дедушка», «предок» (кр. татар.); джеддым — «мой дед» (кр.тат.)
ДЖУВАГА. Русскую фамилию Джавага лингвисты объясняют как название родо-племенного подразделения у киргизов Джавагы.
ДЖУХА. Прозвище шутника — острослова, комического персонажа арабского фольклора, героя сказок и анекдотов Джоха.
ДЗИГИМ. Очень редкое слово джыйын — «радость»(кр.тат.), заим. урумами, по нашему мнению, для прозвища Баладжыхым в значении «моё дитя» (по А. Гаркавцу) у ромеев стало прозвищем Дзигим.
ДОБРА. В урумском словаре это слово как и дорба означает «торба». По нашему мнению, фамилия повторяет прозвище Доброс (новогр.) со значением «открытый, прямой, искренний». Другой вариант этой фамилии — Добрица.
ДОЛБАДЖИ. Долапчи — «тот, кто изготавливает и продает стенные шкафы — долабы» (кр. татар., урум.). Фамилия у урумов приобрела другую фонетическую окраску.
ДОЛГЕР, ДУЛГЕР(ОВ). Дьольгер — «плотник» (тур., кр. татар.). Эту фамилию имел строитель фонтанов в г. Мариуполе в 1817г.
ДОЛМЕ, ДОЛЬМЕНКО. Долма — фаршированное блюдо у тюрков, голубцы (урум., тат.). Прозвище любителя или продавца голубцов, пирожков, баклажанов, рыбы, различных блюд с начинкой.
ДОМБАЙ. Личное мужское имя у тюрков — «молодой буйвол», «зубр». Стало прозвищем крепко сложенного человека (урум. — ром.).
ДОНЯ. Как и русско — украинские фамилии Донов, Доний происходит от мужского имени Донай — «подаренный, отданный добровольно» (латин.).
ДОРИЗО. Доризо — » дарить, давать подарок»; «прощать, покровительствовать, делать снисхождение» (новогр.). Варианты фамилии в XIX в. — Дориза, Доризе.
ДУЛУМБАДЖИ. Тулумба — «насос» (ар.). Прозвище работника насосной станции, пожарной команды, (урум.).
ДУЛЬЯ, ДУЛИЕНКО. Ромейские фамилии от греческого дулия — «дело, работа». Прозвище трудяги.
ДУМБУР. Звукоподражание грохоту от удара (падения) твердых предметов, (кр. татар., урум.,ромей.).
ДУРУМ, ДУРБАЙ(ОЙ). У греков Крыма повозку пастуха для временного проживания называли дурум от слова дурмак — «стоять» (кр. тат., урум.). Прозвища хозяев стоянок стада соответственно прозвали Дурбай, Дурбой.
ДУШКА. Прозвищная фамилия исполнителя частушек «душенка» (урум.). При исполнении частушек рефреном служило слово душен-кам — «душечка моя».
ЕВАНГЕЛИСТОВ. См. Вангельев.
ЕВАРЛЫК. По нашему мнению, прозвище это от слова варлик — «состоятельность, обеспеченность», «достаток» (тур.).
ЕВРЕИМОВ. Фамилия, как одна из народных форм личного мужского имени Авраим (Абрам).
ЕВСТАФИАДИ. Понтийская фамилия Евстафис — «устойчивый, твердый, стойкий», «постоянный» (греч.).
ЕГУРТОВ. Йогурт, ягурти — «простокваша» (тур., кр. тат., ново-греч.). Прозвище старинное у крымских татар Йогуртчи, как и турецкое Йогуртчу — баба (XVIb.). Цицерон упоминал заговор Югурты, царя Нумидии (конец II в. до н.э.). Происхождение имен и прозвищ остается неясным.
ЕМЕНДЖИ. Очень редкая фамилия, как и профессия. Это — прозвище сапожника или продавца по названию обуви, первоначально изготовлявшейся в Йемене — «емени» (ар., тур.).
ЕРЫШ. Эрим — «непослушный, упрямый» (кр. тат.), прозвище ребенка (эриш бала) или упрямого человека (эриш адам). Близко к нему ромейское слово ерос — «старый, дряхлый человек».
ЖАНБОЛАТ. Еще в XVIII в. в селении Масандра, в Крыму было такое прозвище. Жан — то же, что и джан; болат, булат — сорт стали (пулат — перс). Прозвище — пожелание быть крепким и сильным (урум.).
ЖАНТЕМИР. См.Джантемиров.
ЗАГРАФОВ. Зографос — «художник, живописец» (греч.). Болгаро-греческая фамилия стала в России обрусевшей — Зограф. У урумов — «маляр, богомаз».
ЗАКОН(ОВ). Слово «закон» заимствовано греками из болгарского языка в значении «нрав, обычай», «вера, привычка». У урумов это слово означает «судья».
ЗАЛ. Мужское личное имя Заль — «седой» (ар.). Рустан Зал — легендарный герой из поэмы Фирдоуси «Шахнаме».
ЗАМАНА. Заман — «время, пора, период», арабское слово вошло посредством крымскотатарского языка в разговорную речь ромеев и урумов. Вероятно, это слово — укороченное замандаш — «современник» (кр. тат.).
ЗАРБИ. Зарбай — тюркское родо-племенное название. Зар — «золото» (перс), бай — добавление к основе прозвища, чтобы красиво завершить имя. Фамилия — то же, что и Золотов.
ЗАРГАНА. Дословно это прозвище означает «морская рыба- игла» (новогреч.). Фамилия встречалось нам в с. Константинополе. Этимология неясная.
ЗАРКАКИ. У ромеев зарка — «козел», «косуля, газель» (новогреч.), ки — уменьшительный суффикс. В переносном смысле — «кроткий, смиренный», в обращении — «дорогой, миленький».
ЗАХАРИ. Старинное мужское имя Захария — «воспомянутый Господом » (евр.), это — имя отца Иоанна Крестителя. Захар — прозвище крымских татар (устар.).
ЗБАНДУТ(А,0). Избандут — «верзила» (тур.). Заимствовано прозвище из арабо-персидских языков. Начальное И в разговорной речи исчезло.
ЗГАРА. Трудно определить происхождение этой греческой фамилии. Возможно, она заимствована из русско-украинских языков. У русских имя Изгар (дословно «шлак, окалина») давали в старину ребенку, чтобы уберечь его от болезней (А.Суперанская). Згарь — «гарь» (укр.) згарен, згарный — «способный», «мастер делать что-либо» (укр.). Изгара — «колосники в печи», «рашпер для жарения мяса, рыбы» (тур.). Маловероятно, згар — «упряжь», «пара» (предметов, людей и пр.) (ромей.).
ЗГУРЬЕВ. Сгуро — «локон, завиток», сгурья — «кудри» (греч.). Ди-митрис Сгурос — выдающийся пианист XX в. А. И. Згуриди — кинорежиссер, нар. артист СССР XX в.
ЗЕЙТИНДЖИ. Прозвище продавца маслин, оливы (урум.).
ЗЕРБИНО. То же, что и Зарби.
ЗИМБА. Зумбос — «горбун» (новогреч.). Другая версия: от прозвища Зымбель.
ЗИ(Ы)МБЕЛЬ. Эта фамилия — прозвище мастера-изготовителя плетеных кошелок, корзин, сумок (тур., кр. тат., урум.)
ЗИПИР, ЗЫП. По-видимому, эти фамилии от прозвища шустрого, проворного человека от слова зып — «резко, мигом» (урум.).
ЗМАРАГДА. Смарагда (новогреч.), зумрут (кр. тат.) — «изумруд». Это слово применяется и как определение: изумрудная одежда, луг, поле. Прозвище человека — неясное.
ЗОЛОТАРЕВ. Нередко греки Приазовья использовали русские фамилии вместо тюркских прозвищ. В данном случае ювелирных дел мастер Куюмджи.
ЗОНАРИС. Одного из византийских историков XII в. звали Зона-ра. У греков и ромеев слово зонари (знар) — «пояс, кушак». Вероятно, это — прозвище ремесленника и продавца этих товаров.
ЗУРАБА. Зураб — мужское имя в Персии, известно с X в. Одно из любимых грузинских имен, неизвестного значения.
ЗУРНАДЖИ. Зурна — старинный музыкальный инструмент типа кларнета, флейты, гобоя (перс.). Прозвище музыканта.
ЗЫН. Зиня(а) — мужское личное имя от церковного Зиновий (укр. Зынь, Зынько).
Краеведение. Рефераты. Туризм
Познавательные маршруты по родному краю: теория, методика, практика
Фамилии приазовских урумов (тюркоязычных христиан крымского происхождения)
Абаза, Ананьев, Атаманов, Ахпаш, Балабан, Беретели, Бергунов, Беро, Билязе, Борота, Бостанджи, Дардалан, Дограмаджи, Зулья, Зурнаджи, Имерели, Караджели, Коджеспиров, Котесов, Куркчи, Ломизов, Манха, Налбатов, Натарин, Папуна, Пичахчи, Попов, Ростем, Рубек, Сесли, Тамаза, Тельпари, Томазов, Томалах, Топалов, Тума, Тырнахсыз, Узун, Хавалджи, Халпахчи, Хозлу, Хорхулу, Хохлабаш, Чауш, Чибичик, Чубаров, Шаповалов, Яваш.
Второй, по-прежнему рабочий, не окончательный и заранее извинительный вариант этого исследования подготовили по материалам приазовского урума Vantlik и его друзей и родни — Зверозуб и Михти-ганифа (М-г). Приглашаем всех присылать нам свои родовые истории, фотографии предков и родни.
Абаза — от абазин. Абази́ны (аба́за) — один из абхазо-адыгских народов, коренное население Карачаево — Черкесской республики. Проживают также в Турции, Сирии, Абхазии, Иордании, Египте дисперсно — в странах Западной Европы. Понятно, что и в Крыму были. Понятно, что до завоевания арабами Кавказа абазины были христианами, так что легко интегрировались в крымское православное население. (М-г): У турок «абаза» — тупой, глупый. В Крыму так называют человека плохо говорящего, с плохой дикцией или просто «нелогичного», прямая аналогия с тем, что у русских «турок» — это человек, которого не возможно понять. Так что речь не о глупости, а о чужой системе восприятия. Это может относиться и к внешним признакам — сильном «смешном» акценте и внутреннем несоотвествии стандартам Горного Крыма.
Ананьев — скорее всего от личного канонического православного имени Ананий. Или русский писарь что-то похожее тюркское просто переврал слегка.
Атаманов — атаман в общем случае «отцовствующий», батька, выборный главный пастух при отгонном скотоводстве, когда все мужчины уходили на полгода на Яйлу пасти стада. В случае военных действий старший над воинами.
Ахпаш — может быть огузское произношение ак-баш (да простит меня Михти и поправит, если что уж совсем глупое напишу) — белоголовый, блондин.
Балабан — староста, вожак, глава. Тот кто задает ритм (в оркестре большой барабан — балабан, и флейта есть тоже балабан, причем у афганцев, у курдов, у азербайджанцев и у турков), слово гузское. Скорее всего от печенегов. В современном турецком не используется ни в каких случаях, кроме музыкальных инструментов. В турецком большой — бююк, а староста или глава — баш, баши. Подробно о слове балабан
Бергунов — от берги — налог? сборщик податей?
Беро — выглядит как кавказское (чеченское, например) родовое имя. Фамилия Бероев на слуху. (М-г): Волк? Обычно отчего-то сопоставляют с Грузией, Арменией. Так у них получается– прозвище пожилого и мудрого.
Борота — вообще на русинскую фамилию очень похоже (тогда, вероятно, от слова борть — дупло с медом диких пчел), но может быть и кавказская или казачья.Vantlik: Фамилии Борота и Ростем скорее аланские. В Нартском эпосе род Барата и богатырь Ростем основные герои. (М-г): Барут, борот, –араб., тур. –«порох». Бору – труба. Хотя лично мне, отчего-то кажется, что это всего навсего русская «борода», с оглушенной «д».
Бостанджи — это совсем просто, огородник, бахчевод, русские почему-то называют баштан (бостан) бахчей, хотя это сад-огород, а бахчевыми культурами называют баштановые 🙂 На баштане деревья не садят, а бахча — это деревья, кустарники, овощи. Еще и коз, и коров пасут на бахче тоже.
Дардалан — звучит как румынское. Может быть печенежская (огузская). Личное имя Дардал есть у чеченов — Дардал Абасханов. От Ion Bors: Дырдалэ (dârdálă) 1. человек болтун; пустозвон; 2. кляча. При склонении можно сказать собеседнику (для 2 и 3 единс. число) — Дырдэлан http://dexonline.ro/search.php?lexemId=14957 Пока не вполне понятно. Народный юмор в фамилиях — обычное дело, но прозвища из румынского юмора в крымских фамилиях — не очень убедительно.
Дограмаджи — буквально значит шинковщик, тот кто нарезает (шинкует), дограмак — нарезать ломтями. Например, хлеб. В армии конечно есть отдельная должность хлеборез.
Зулья — что-то наверное кавказское. М.б. русская запись тюркского слова джильве — кокетка, очаровашка, прелесть. От Ion Bors: Жули (julí) — bg. Žulja = лёгкая рана, поранить кожу.
http://dexonline.ro/search.php?cuv=juli (М-г): Зиль, (зуль?) – смола? Зулья = сулiя (фляжка). Т.е. наоборот – славянское слово в тюркских устах? τζόγια ή:
μου! золотце моё!, радость моя! τσέλιγγας ό скотовод; хозяин большого стада, и τσολιάς ό эвзон (солдат греческой гвардии)
Зурнаджи — Дударев, Трубачев, Дуденко, от слов зурна (рожок, простой кларнет с язычкком из тростинки) и —джи мастер. Не знаю только нюансов — только музыкант или тот, кто делал зурны, или тот кто торговал музыкальными инструментами?
Имерели — звучит как выходец из Имеретии (историческая область Грузии)
Караджели — охотник за косулями, или просто выходец из деревни Караджа (Оленевка, Черноморский район, Крым); караджа — косуля. Или от кара — черный и джели — явный, ясный. Как в русском — жгучий брюнет, м.б. речь о человеке с иссиня черными волосами, в Горном Крыму это большая редкость. И еще может быть просто о выходцах из селения Карачоль (Чернополье Белогорского района Крыма).
Котесов — возможно, генуэзская фамилия или от французского кот Cote (берег). (М-г): Кöтес – «тюрьма» по урумски.
Коджеспиров — коджа вообще мужик (зажиточный деревенский житель), но как-то по гречески или по армянски звучит слово. Не берусь найти тюркскую этимологию.
Куркчи — опять же просто скорняк, мастер по выделке меха (курк — мех, отсюда и русское куртка). Южнее Симферополя есть старинное местечко Курцы (Курчи). Сейчас называется Украинка. Планировку сохранило ремесленную, с плотной застройкой и кривыми улочками.
Ломизов — выглядит как кавказская фамилия, например, от грузинской Ломидзе. Поселок Ломи-и-Мехметит есть в Албании, тогда род идет от арнаута — вполне возможно для Крыма.
Манха — не очень уважительная фамилия. Так могли прозвать человека с всегда заложенным носом и не особо звучным голосом — манъкъа
Налбатов — налбалт (налбалды) буквально состоит из двух слов: нал — подкова и балта — молот. Мастер, подковывающий лошадей. Но может быть не кузнец (демирджи), а именно только тот, кто прибивает подковы к копытам. Отсюда же, вероятно, и известная армянская фамилия Налбалдян.
Натарин — м.б. от натарья — зеленый горошек. (М-г): традиционно Натарий — чиновник канцелярий, писец (среднелатин.). Широко распространилось словечко. А ещё раннелат. * enatare –«выплывать», * natare – «качаться, колебаться», купаться –ин аква натаре, transnatare –переплывать. Вообще *natare – «плавать, плыть». Если речь идет о роде из Ласпи или Корани, или какого-то другого селения в генуэзских владениях в Крыму, то скорее всего от «нотариус». А вообще, Михти-ганифа по поводу этой фамилии сделал целую ветку на форуме — Натарин. Хотелось бы участия в обсуждении самих носителей этой фамилии.
Папуна — возможно связано с попом в каких-то местных диалектах. Но вполне возможно, учитывая то, что вместе с крымскими греками из Крыма депортировали и значительное число грузин (в основном в поселение Гурджи в нынешней Донецкой области), что от старинного аристократического грузинского имени Папуна. (М-г): Папу – старый дед, дедушка
Пичахчи — пичиджи в общем случае мастер с ножницами — и закройщик, и мастер по кастрации животных.
Попов — вообще из-за фильма «Свадьба в Малиновке» практически полностью исчезла фамилия Папандопуло, а вместо нее появились Папанов, Папанин, Попов, Папазов и прочие. Вообще, большинство Поповых, вероятно, имеют византийские корни. Или во всяком случае являются потомками священников из Херсонеса Таврического. (М-г): в русской традиции фамилии Попов получали также работники священников.
Ростем — выглядит как кавказское имя, может быть первый слог означает светлый (рохс, рус, рос) в иранских языках, например, в аланском. (М-г): Рустам – сильный (перс.)
Рубек — выглядит как готская (франкская) фамилия. Но может быть и однофамильцы знаменитого венгра, который кубик Рубика придумал. М.б. и от рабе, типа Рабинович? Не знаю, был ли смысл иудеям, да еще из жреческого сословия, поступать в простые урумы? По идее отпущенные через 7 лет работы рабы франки могли входить в христианские общины. (М-г): «прозвище сомневающегося, скептика от слова Рейби (ар.)»
Сесли — от сес — голос. Сесли — голосистый, имеющий громкий голос, громкоголосый, горластый (если это детское прозвище).
Тельпари — звучит по итальянски. Но может быть и тюркское происхождение от тель — струны, вожжи, проволока. Telpar — известная американская фирма, поставляет принтеры по всему миру. (М-г): Тильбази (урумская фам. «шутник, балагур» *тиль – «язык», *баз – «шило» (и может быть «проволока»).
Томалах — томалакъ — колобок, моток ниток, кругленький. Если для женщины то томалач — пышка
Топал — хромой. у кыпчаков это аксак, возможно топал только у гузов? Гагаузы точно говорят на близком к турецкому, значит топал — огузское слово. От печенегов если в Предгорье. Или от турков уже, если речь о ялы бой (береговая полоса). В легенде «Камни Мать и Дочь» речь идет о страшном Топал-бее. По всей видимости речь идет о Тамерлане. Но его в Качинской долине называют не Аксак, а Топал. Армянская фамилия Топальян, вероятно, то же происхождение имеет.
Тума — м.б. от тамав — ноздря или от тымав — насморк. (М-г): (Тумма, Тумали?) Тумалан – глохнуть. А еще *тумалахс – здоровенный, «дюжий». Мне больше нравится *тума (о человеке)на Украине – «смешанной породы, один из родителей «турок». Еще тумой на юге России называют хмурого и неразговорчивого человека.
Тырнахсыз — от тырнакъ — ноготь и сызмакъ — чертить. Поцарапанный ногтями (когтями)? (М-г): Кр тат. *тырнахсыз- «без ногтей» = «слабый, тот кто не может за себя постоять».
Узун — узун — длинный, прозвище за высокий рост. Не знаю в чем разница между улу и узун, что кыпчакское, а что огузское? (М-г): в арабском «надежда». А я пытаюсь это слово для топонимов вывести от осм., тур.и крымск. *öз- «внутренняя часть, сердцевина» (или «собственный», но это не так хорошо).
Хавалджи — къавал это флейта из камыша, но не знаю точно или дудочник или дударик, или мастер, который делал кавалы или тот, кто на них играет. Очень красиво звучит классический ритуальный дуэт с сольной партией кавала и фоновой тягучей мелодией зурны. Кажется в волынках (тулуп-зурна) как раз язычковая зурна и свистковый кавал. Во всяком случае техника извлечения звука разная в зурне и кавале, да и мастера, наверное были разными. Зурна часто делалась из рога и с тростниковым язычком, а кавал из тростника или бамбука и со свистком.
Халпахчи — ну это ремесленная фамилия (Шапошников), ее мог носить и негр, и китаец, и славянин. Тут вариант в южнобережном произношении или характерный для городов, где базары имели «экспортную» направленность и господствовал турецкий язык. Халпах — шапка с околышем из каракуля и верхом из непромокаемой плотной шерсти, у русских известна как «кубанка».
Шаповал — всего лишь украинский перевод фамилии Халпахчи. Вероятно, и Фесенко тоже от фес — женская шапочка.
Хозлу — къозлу — ореховый буквально, не знаю, может из-за цвета кожи прозвище. М.б. переселенцы из долин Коз (Солнечная долина, Судакский район Крыма). (М-г): Къоз-лю. «глазастый, большеглазый».
Хорхулу — вообще пугливый, в общем некий аналог русской фамилии Трусов, хотя может быть и прозвище ребенка, которого мать родила с перепуга раньше времени. (М-г): может и «тот кто вызывает страх».
Хохлабаш — к хохлам и хохолкам никакого отношения не имеет. Хохла это огузское произношение слова кукла, баш — голова. Может быть прозвище человека с маленькой головой. Но может быть и мастер, который вырезал и раскрашивал кукольные головы.
Чибичик — м.б. от джибичи — мастер по замачиванию, например, при выделке кож. (М-г): чибичик – мошка.
Чубаров — от чубар — рябой, с лицом, покрытом оспинами
Яваш — яваш — тихий, медлительный, осторожный
Ямбуров — (Камбурова, певица такая была) – «горбатый, сутулый».
Обсуждение темы Урумы — кто они? на нашем форуме. Много портретов современных урумов из Приазовья.