Одних уж нет а те далече что значит
Откуда фраза «иных уж нет, а те далече»?
Иных уж нет, а те далече
«Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал.
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади* некогда сказал» (строфа 51)
*Саади (1219, Шираз — 9 декабря 1292) — персидский поэт, мыслитель, автор знаменитой поэмы «Бустан» (1257). В этой поэме имеются строчки про одних, кого нет, и других, странствующих. С этой констатацией Саади Пушкин познакомился благодаря переводу с английского на французский очень популярной в Европе того времени романтической повести в стихах и прозе «Лаллы-Рук» (1817) англо-ирландского поэта Томаса Мура. Ту же фразу Саади Пушкин взял эпиграфом к поэме «Бахчмсарайский фонтан»: «Многие, так же как и я, посещали сей фонтан; но иных уже нет, другие странствуют далече»
Применение афоризма в литературе
— «Недавно вспомнили, что из тех, кто был на нашей свадьбе, кроме моей мамы и моей двоюродной сестры, осталось совсем немного друзей. Как говорят: «Иных уж нет, а те далече». С нами до сегодняшнего дня только Гриша и Аня Ковалевские. Моя двоюродная сестра Таня ― больше чем сестра, чем подруга» (Сати Спивакова «Не всё»)
— «Я легко меняю «чё» на «шо» (и даже на «шё», но это всё реже, всё реже… иных уж нет, а те ― за океаном, и многих из них тоже уже нет) и не вздрагиваю, заслышав слова «споймать» и «извиняюсь» (Татьяна Соломатина «Мой одесский язык»)
— «Сейчас в это с трудом верится, но нередко прозрения приходили к нему во сне. Бывало, чтоб проверить догадку, не в силах дотерпеть до утра, мчался он к документам, чтобы на другой день небрежно бросить отчаявшемуся следователю: «Помочь разве? Ладно, гони, следопут, за бутылкой». Да, иных уж нет, а те далече» (Семен Данилюк «Рублевая зона»)
— «Со многими старыми механиками, хранителями полярных традиций, удалось познакомиться и мне: с Федором Львовым, Иваном Зыряновым и Алексеем Сёмочкиным в Антарктиде, с Николаем Боровским, Николаем Лебедевым, Василием Харламовым и Павлом Быковым в Арктике. Как жаль, что «иных уж нет, а те далече…» (В. Санин «Не говори ты Арктике ― прощай»)
— «За это время успело уже новое поколение вырасти, о войне знающее только по рассказам, книгам и фильмам, далеко не всегда достоверным. А старые фронтовые друзья? «Иных уж нет, а те далече» (Виктор Некрасов «Три встречи»)
Одних уж нет а те далече что значит
Бесплатная техническая библиотека:
▪ Все статьи А-Я
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
▪ Новости науки и техники
▪ Архив статей и поиск
▪ Ваши истории из жизни
▪ На досуге
▪ Случайные статьи
▪ Отзывы о сайте
Техническая документация:
▪ Схемы и сервис-мануалы
▪ Книги, журналы, сборники
▪ Справочники
▪ Параметры радиодеталей
▪ Прошивки
▪ Инструкции по эксплуатации
▪ Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники
Бесплатный архив статей
(500000 статей в Архиве)
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах
Бонусы:
▪ Ваши истории
▪ Викторина онлайн
▪ Загадки для взрослых и детей
▪ Знаете ли Вы, что.
▪ Зрительные иллюзии
▪ Веселые задачки
▪ Каталог Вивасан
▪ Палиндромы
▪ Сборка кубика Рубика
▪ Форумы
▪ Голосования
▪ Карта сайта
Дизайн и поддержка:
Александр Кузнецов
Техническое обеспечение:
Михаил Булах
Программирование:
Данил Мончукин
Маркетинг:
Татьяна Анастасьева
При использовании материалов сайта обязательна ссылка на https://www.diagram.com.ua
сделано в Украине
КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
Справочник / Крылатые слова, фразеологизмы / Иных уж нет, а те далече
Крылатые слова, фразеологизм. Значение, история происхождения, примеры использования
Иных уж нет, а те далече
Пушкин А.С.
Фразеологизм: Иных уж нет, а те далече.
Значение: Для выражения сожаления о прошедших годах, о друзьях, товарищах тех лет.
Другие интересные крылатые слова, фразеологизмы:
Случайный фразеологизм: Гомерический смех.
Значение: Оглушительный, неудержимый, а также саркастический, язвительный смех.
Смотрите еще случайный фразеологизм.
Смотрите другие статьи раздела Крылатые слова, фразеологизмы.
Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье.
Иных уж нет; а те далече, как Сади некогда сказал
Цитата из романа в стихах «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта Александра Сергеевича Пушкина (1799 – 1837).
Строки из последней строфы романа, смысл которых в том, что со времени описанных событий прошло много времени (глава 8, строфа 51).
Сади — это Саади, знаменитый персидский поэт, писатель и мыслитель 13 века (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин, ок. 1181 – 1291).
Строфа 51 главы 8 романа «Евгений Онегин» :
«Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал…
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин [ 1 ] дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны [ 2 ] милый идеал…
О много, много рок отъял!
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел Ее романа
И вдруг умел расстаться с ним,
Как я с Онегиным моим.».
Эту фразу Саади, в несколько иной форме, Пушкин А.С. использовал в качестве эпиграфа к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1823 г.):
посещали сей фонтан; но
иных уже нет, другие
странствуют далече.
Близкая фраза встречается в стихотворении «Родина» (1828 г.) поэта Баратынского Евгения Абрамовича (1800 – 1844):
«Далече бедствуют иные, И в мире нет уже других».
«Многие, как я, созерцали этот фонтан, но они ушли, и глаза их закрыты навеки».
✍ Примеры
СУДЕБНЫЕ СЛЕДОВАТЕЛИ, Собрание сочинений в восьми томах. Том 1 «Из записок судебного деятеля» (Издательство «Юридическая литература», Москва, 1966 г.):
«Со следователями Петербургского окружного суда мне пришлось находиться в служебных отношениях почти в течение десяти лет в качестве товарища прокурора и прокурора, а затем по званию председателя суда. Многих из них уже нет в живых, другие давно оставили свою должность— «иных уж нет, а те далече» — но теплое чувство уважения к огромному большинству этих почтенных деятелей живет в моей душе и возникает с особой силой каждый раз, когда я вспоминаю годы нашего совместного служения правосудию.»
«Записки охотника» (1847 – 1851), Два помещика :
«Правда, некогда правильные и теперь еще приятные черты лица его немного изменились, щеки повисли, частые морщины лучеобразно расположились около глаз, иных зубов уже нет, как сказал Саади, по уверению Пушкина русые волосы, по крайней мере все те, которые остались в целости, превратились в лиловые благодаря составу, купленному на Роменской конной ярмарке у жида, выдававшего себя за армянина;»
С близким значением
Быльем поросло
Было давно и окончательно забыто.
Во время оно
Когда-то очень давно.
Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой
Первые слова Песни Первой поэмы «Руслан и Людмила» (1815 – 1820) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).
При царе Горохе
Это было давно и неправда
1) о давнем событии, о котором говорящий не желает вспоминать; 2) о малозначащем событии, которое произошло давно.
Примечания
↑ 1) — главный герой романа.
↑ 2) — одна из героинь романа. Главная линия сюжета романа «Евгений Онегин» (1831 г.), отношения между Онегиным и Татьяной.
↑ 3) Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов 2003
Значение крылатых выражений — Из любви к искусству, избушка на курьих ножках, к штыку приравнять перо
«Из любви к искусству«
Выражение из водевиля Д. Т. Ленского «Лев Гурыч Синичкин», 1839 год.
Смысл : из любви к самому делу, без какой-либо выгоды. Говорится обычно шутливо по отношению к человеку, который занимается чем-либо только потому, что это ему нравится.
Пример из литературы:
Он примеряет белые галстуки, собственноручно чистит сапоги, не из нужды, а единственно из любви к искусству, потому что любит, чтоб сапоги у него блестели (Ф. Достоевский, «Дядюшкин сон»).
«Из прекрасного далека«
Выражение из поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души», 1842 год, том 1, глава 11: «Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу» (почти весь 1-й том «Мёртвых душ» был написан Гоголем за границей).
В русской литературе 19 века употреблялось в значении: «отдалённое место». Сейчас обычно употребляется шутливо или иронически по отношению к тому месту, где находится человек.
Пример из литературы:
Вы глубоко знаете Россию только как художник, а не как мыслящий человек, роль которого Вы так неудачно приняли на себя в своей фантастической книге («Выбранные места из переписки с друзьями»). И это не потому, чтобы Вы не были мыслящим человеком, а потому, что столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека, а ведь известно, что нет ничего легче, как издалека видеть предметы такими, какими нам хочется их видеть» (В. Белинский, «Письмо к Н. В. Гоголю», 16 июля 1847).
«Избушка на курьих ножках«
Выражение из русских народных сказок — дом, обычно в лесу, в котором живёт злая волшебница баба — яга. Это название идёт от строившихся в старину деревянных домов на болотистых местах, которые ставили не на землю, а на небольшие деревянные столбики.
Употребляется всегда шутливо, иронически по отношению к ветхим, деревянным постройкам.
Пример из литературы:
На другом берегу… на четырёх невысоких сваях стоял сарайчик, сушильня для кукурузы, напоминавшая сказочную избушку на курьих ножках (А. Чехов, «Дуэль»).
«Иных уж нет, а те далече«
Выражение из романа в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», 1823 — 1832 годы.
Это выражение Пушкин заимствовал из поэмы «Бустан» персидского поэта Саади (1203 — 1292).
«Иных» — здесь: некоторых.
«Далече» (устаревшее) — далеко.
Говорится в ситуации, когда прошло много времени и не осталось никого из тех, с кем раньше человек был связан.
Пример из литературы:
Из тех, кто одушевлял литературу в сороковых годах, иных уж нет, а те далече. Из новых же деятелей нет никого, кто бы по своему таланту и влиянию равнялся Гоголю или Белинскому (Н. Добролюбов, «О степени участия народности в развитии русской литературы»).
«К штыку приравнять перо«
Одних уж нет а те далече что значит
«А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, встретила я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей.
Старушка-няня умерла вес-таки, а Таня так и осталась той романтичной и доброй девочкой. Или же, все-таки лукавит? При наличии всего что у нее есть сейчас, легко говорить, что она бы отмахнулась. Как Вы думаете?
«А счастье было так возможно,
Так близко. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны.
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».
Последние 2 строчки часто любят цитировать. Только вот не стоят они ничего практически без всего того, что написано выше. Хотя опять, я думаю Татьяна не честна до конца. Мать ее уговорила, а она де сопротивлялась. Опять-таки это обижает ее нынешнего супруга, а он по всем раскладам человек и хороший и благородный. Зря она так..
Ну а дальше просто финал. Тот, который даже Аркадий Варламович бы оценил и Соев не зарезал бы. Просто без комментариев.
Она ушла. Стоит Евгений,
Как будто громом поражен.
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружен!
Но шпор незапный звон раздался,
И муж Татьянин показался,
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него,
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго. навсегда. За ним
Довольно мы путем одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора!
Кто б ни был ты, о мой читатель,
Друг, недруг, я хочу с тобой
Расстаться нынче как приятель.
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу смог найти.
За сим расстанемся, прости!
Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал.
Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый Идеал.
О много, много Рок отъял!
Блажен, кто праздник Жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочел Ее романа
И вдруг умел расстаться с ним,
Как я с Онегиным моим.