к какой языковой семье относится армянский язык
Армянский язык: к какой группе языков относится
Было ли вам интересно сколько в мире или хотя бы в одном языке слов, сколько времени понадобиться чтобы выучить все слова одного определенного языка? К примеру армянский язык, на его изучение у вас уйдет уйма времени, потому что у него очень разнообразные диалекты, но в современном Ереванском говоре не так много материала для изучения. А если же вы полиглот с небольшим количеством выученных языков и хотите пополнить свою коллекцию чем-то вроде облегченного варианта русского с необычным алфавитом, то армянский – хороший вариант.
Количество слов
По поиску в интернете можно узнать, что в армянском по меньшей мере и без точных расчетов более трехсот пятидесяти тысяч (350 000) слов. Это если не учитывать дополнительные диалектные слова, которых по «Диалектологическому словарю армянского языка» насчитывается более ста тысяч (100 000).
Яндекс картинки
По сравнению с другими более популярными, «растущими» языками английским (1 000 000 сл.) или немецким (23 000 000 см.), то выучить армянский- проще простого.
Важно: если вы собираетесь учить этот язык, то помните, что репетиторов и людей готовые научить вас — мало. И по этой причине вы либо будете общаться с носителем, либо учиться по книжкам самостоятельно.
Языковая группа
Происхождение армянского языка
Соответственно, он является государственным языком Армении, происхождение исторически зависит от страны, территории пользования. Его генезис произошел в пределах Армянского нагорья. Многие лингвисты исследовали говор этого народа, языковое происхождение и пришли к нескольким теориям:
В бехистунской надписи Дария первого слова «армяне» и «урарт» используют в качестве одних и тех же топонимов, синонимов, а в дальнейшем уже Страбон передает, что народы Армении одноязычны. Исходя из предыдущих теорий и фактов, наречие армян произошло от заимствований многих слов у урартийцев, ливийцев и других соседних племен, а так же из-за рассевания носителей праармянского среди них. Не смотря на все изменения, заимствования и растворение ранних праармянских народностей, этот древний слог не потерпел глобальных изменений в алфавите.
Армянский алфавит
Как уже говорилось ранее, само наречие появилось примерно в 450 году до нашей эры, а алфавит же появился, соответственно, немного раньше в 405-406 годы. Он был изобретен просветителем, ученым, и монахом Месропом Маштоцем. Он так же является и создателем грузинского алфавита. До появления азбуки Маштоца армяне писали на греческом, ассирийском и сирийском.
Факт: в 2005 году алфавит отпраздновал свое 1600-летие. В честь него поставили памятники.
Изначально алфавит состоял из 36 букв, из которых согласными были 29 букв, а гласными всего 7 букв. В современном алфавите же 39 букв, 8-гласные и 30- согласные. Говоря о фонетике, то есть 6 гласных и 30 согласных фонем
Были две формы письма: ранняя форма называется округлый еркатагир и другой его вид прямолинейный еркатагир, скорописная форма называется болоргир. Отличались, непосредственно, графически, первый был более тверд, монументален и переводился как «железное письмо».
Необычно, но вместо привычных мягких и твердых, глухих и звонких звуков в русском языке, армянский имеет такие особенности, как:
Факт: в 2019 году армянский алфавит вошел в список нематериальных наследий ЮНЕСКО.
Краткие выводы
Всего слов более трехсот пятидесяти тысяч тысяч(350 000). Легко выучить, на нем говорит около пяти процентов всего населения планеты. Относиться к индоевропейской семье. Родственен с индоиранскими языками. Образовался в начале третьего тысячелетия на Армянском нагорье, происходит от рассеивания в местных племенах. Изучением занимались известные лингвисты такие как, В.Иванов, М.Дьяконов, Н.Адонц, П.Кречмер, Г.Джаукян и другие. Алфавит написан Месропом Маштоцем в четыреста пятом году до нашей эры, 39 букв, 8-гласные и 30- согласные. Один из самых древних языков на планете, почтителен, потому что не является мертвым как греческий.
Армянский язык
Армянский язык относится к индоевропейской языковой семье, и входит в греко-фригийско-армянскую языковую группу. Формирование армянского языка неразрывно сопряжено с процессом становления армянской народности.В древних хеттских текстах упоминается проармянское население области Хайаса. Будучи недостаточно многочисленным, оно ассимилировалось среди других народностей (хурритов, лувийцев, урартов и семитов), живших на Армянском нагорье. Однако основа языка была при этом сохранена, хотя и дополнилась некоторыми лингвистическими заимствованиями. Армения и армяне впервые упоминаются в бехистунской надписи Дария I, датированной 6 веком до н.э., а формирование языка в основном завершилось во втором веке до н.э. К сожалению, практически никаких письменных свидетельств, не считая немногих слов и имен собственных, о самом раннем периоде развития армянского языка не сохранилось. Поэтому мы можем судить о состоянии древнеармянского только по письменным памятникам, восходящим ко времени возникновения алфавита, составленного Месропом Маштоцем в первой половине пятого века нашей эры.
ДРЕВНЕАРМЯНСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК
Древнеармянский литературный язык (или по-другому «грабар» — письменный) представляет уже целостную структуру, состоящую из лексики и грамматики. Благодаря армянскому духовенству он достаточно долго удержался в неизменном состоянии, в отличие от языка разговорного, который мог развиваться свободно, не подчиняясь определенным грамматическим канонам. В основе грабара лежит древнеармянский диалект, развившийся до литературной речи. Предположительно это диалект древней Таронской области.
СРЕДНЕАРМЯНСКИЙ ЯЗЫК
К 12-му веку окончательно формируется язык, более простой для восприятия и рассчитанный на широкий читательский круг. Развитие торговли с различными государствами и дипломатические контакты с ними, а также европеизация общего жизненного уклада были основными причинами для его возникновения. Сформировавшись из древнего разговорного языка, он стал практически равноправен с древнеармянским грабаром. В этот же период происходит первая орфографическая реформа армянского языка, а Аристакес Грич пишет во второй половине 12-го века орфографический словарь. В 13- 14 века было написано большое количество работ по грамматике армянского языка. Наиболее значимые из них это «Краткая теория грамматики» и «Собрание грамматических толкований» Ованеса Ерзнкаци, сочинения Геворга Скевраци и Вардана Аревелци. В 16 веке была создана первая печатная азбука армянского языка – «Малая грамматика или азбука» Абгара Токатеци, а также многочисленные работы иностранных ученых, проявлявших интерес к армянскому языку (Армяно-латинский словарь, Франческо Ривола). В 17-18 вв. быстрыми темпами развивается армянская лингвистика и языкознание.
НОВОАРМЯНСКИЙ ЯЗЫК
Стал последней ступенью в эволюции армянского языка, а свое признание в литературе получил только в 19-м веке. Разделяется на две основные ветви: западная (Турецкая Армения) и восточная (Армения). В 1781 году на новоармянском языке издается первая печатная азбука. Новоармянский (также, как и среднеармянский), очень сильно отличается от древнеармянского языка, как словарным составом, так и грамматически. Синтаксис приобрел новые своеобразные черты, а морфология различные новообразования. Армянский язык относится к древнеписьменным языкам. Контактируя в течение своей долгой истории развития с различными языками как существующими поныне, так и уже «мертвыми» (хеттский, урартский, аккадский, арамейский, сирийский, грузинский, персидский, латинский, греческий), армянский язык смог запечатлеть в себе многие факты их развития, и поэтому и по сей день является неисчерпаемым источником важных данных для лингвистов.
АРМЯНСКИЙ АЛФАВИТ
В современном армянском алфавите 39 букв, из них 8 букв передают гласные звуки, 30 букв — согласные звуки, а буква և (ев или йев) передает два, часто три звука вместе. Этот алфавит был создан в 405-м году армянским просветителем, ученым и проповедником христианства Месропом Маштоцем (361-440). Первоначально в нем было 36 букв, а буквы և, օ, ֆ появились позднее, в частности, օ и ֆ — в XII веке. Порядок букв армянского алфавита и приблизительное звучание армянских букв (читаются слева направо). Армянский алфавит наилучшим образом отражает фонетическую систему армянского языка, поэтому в нем нет диакритических знаков, уточняющих произношение букв, что нередко встречается во многих современных языках, использующих для письма, например, латинскую графику. Уникальность армянского алфавита заключается и в том, что его буквы и их написание дошли до наших дней практически в неизменном виде. Это безусловно облегчает прочтение древних рукописей, надписей и их изучение.
Истории редко известны имена создателей алфавитов в древности. Месроп Маштоц — первый исторический деятель, создание которым письменной системы связано не с легендой, а документально подтверждено. Маштоц не только создатель алфавита, но также и великий просветитель, который, в отличие от других изобретателей систем письма, лично открывал школы в разных провинциях страны и способствовал распространению грамотности, и его миссия сыграла исключительную роль в истории армянского народа. Учитывая исключительные заслуги Месропа Маштоца перед армянской нацией, Армянская Апостольская Церковь причислила его к лику святых. В Республике Армения учрежден орден Святого Месропа Маштоца, являющийся высшей государственной наградой, присуждаемой за выдающиеся достижения в области культуры, образования, общественной деятельности. Месроп Маштоц был деятелем регионального масштаба, широко известным и за пределами Армении. Он побывал в течение своей жизни и деятельности во многих странах, и история также приписывает ему создание албанского и грузинского алфавитов, что по вполне понятным причинам отрицается некоторыми грузинскими учеными. Однако поразительное сходство букв армянского алфавита, автором которых является Месроп Маштоц, с древнегрузинскими буквами, которое никак не может быть случайным совпадением, однозначно говорит о безусловной причастности Маштоца к созданию последних.Создание армянского алфавита является одним из важнейших событий в истории армянского народа. Поэтому, когда в 2005 году широко праздновалось 1600-летие армянской письменности, это стало событием в масштабе всей нации. Торжественные мероприятия и празднества были проведены не только в Армении, но и в тех странах, где есть армянские общины, ведь армянский алфавит, считающийся одним из самых совершенных в мире, является предметом гордости всего армянства и общенациональным достоянием.
Армянский язык
Армения
Нагорно-Карабахская Республика (непризнанное государство)
курсивом выделены мёртвые языковые группы
Венеты · Германцы · Греки
Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы
Италики (Романцы) · Кельты
Киммерийцы · Славяне · Тохары
Фракийцы · Хетты курсивом выделены ныне не существующие общности
Содержание
Периодизация
Периодизация развития разговорной и литературной форм армянского языка имеет некоторые различия — фиксация норм разговорного языка в литературной форме запаздывает на 1—2 века.
История литературного (письменного) армянского языка делится на 3 периода:
Лингвистические особенности армянского языка
Типология порядка слов в предложении — главным образом SOV.
«После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив»
Нор-нахичеванский (крымско-анийский) диалект донских армян (а точнее субдиалект сёл Чалтырь и Крым) сохраняет спряжение на u, существовавшее ещё в древнеармянском языке, хотя к нему принадлежит небольшое число глаголов. Примеры: k’tsutsunum, k’tsutsunus, k’tsutsune, k’tsutsunuk, k’tsutsunun, k’tsutsununk; g’ulum, g’ulus, g’ule, g’uluk, g’ulun, g’ulunk; g’desnum, g’desnus, g’desne, g’desnuk, g’desnun, g’desnunk; k’temuztsunum, k’temuztsunus, k’temuztsune, k’temuztsunuk, k’temuztsunun, k’temuztsununk и т. д.;
Главные группы диалектов
История развития армянского языка
История армянского языка
Греко-армянский праязык
Протоармянский язык
(V—XI века)
Среднеармянский язык
(XI—XVII века)
Новоармянский язык
(с XVII века)
История создания алфавита
Данииловы письмена
Армянская пунктуация
Армянская историография
В бехистунской надписи Дария I, сына Гистаспа (VI век до н. э.), уже упоминаются и армяне, и Армения как одна из областей, входивших в состав древнеперсидской монархии Ахеменидов. Образование армянского языка происходило путём ассимиляции, которой подверглись языки старого населения будущей Армении. Помимо урартийцев (халдов, алародийцев), армяне, ассимилируются и с целым рядом иных народностей. Этот процесс происходил постепенно в течение нескольких веков. Хотя Страбон (кн. XI, гл. 14) и передаёт, что в его время народности, входившие в состав Армении, говорили на одном языке («были одноязычны»), однако надо думать, что индоевропейский характер армянского языка подвергся значительному видоизменению как в грамматике, так и в лексике. Формирование армянского языка в основном закончилось в III—II вв. до н. э.
О судьбах армянского языка до V века н. э. нет никаких свидетельств, за исключением немногих отдельных слов (главным образом собственных имён), дошедших в трудах древних классиков. Таким образом отсутствует возможность проследить историю развития армянского языка в течение тысячелетий (с конца VII века до н. э. и до начала V века н. э.). Древнеармянский язык известен по письменным памятникам, восходящим к первой половине V в. н. э., когда Месропом Маштоцем был составлен (405—406 гг.н. э.) для армянского языка новый алфавит. Этот древнеармянский литературный язык (так наз. «грабар», то есть «письменный») является в грамматическом и лексическом отношении уже цельным, имея своей основой один из древнеармянских диалектов, поднявшийся на ступень литературной речи; быть может, этим диалектом был диалект древней Таронской области, сыгравшей весьма значительную роль в истории древнеармянской культуры (см. Л. Мсерианц, «Этюды по армянской диалектологии», ч. I, М., 1897, стр. XII и след.). О других древнеармянских диалектах почти ничего неизвестно.
Древнеармянский литературный язык («грабар») получил свою обработку гл. обр. благодаря армянскому духовенству. В то время как «грабар», получив определённый грамматический канон, был удержан на известной стадии своего развития, живая, народная армянская речь продолжала свободно развиваться. В известную эпоху она вступает в новую фазу своей эволюции, которую принято называть среднеармянской.
Среднеармянский период отчётливо обнаруживается в памятниках письменности, начиная лишь с XII в. Среднеармянский в основном служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). В киликийский период армянской истории (XI—XIV вв.), в связи с усилением городской жизни, развитием торговли с Востоком и Западом, сношениями с европейскими государствами, европеизацией государственного строя и жизни — народная речь становится органом письменности, почти равноправным с классическим древнеармянским.
Дальнейшую ступень в истории эволюции армянского представляет новоармянский, развившийся из среднеармянского. Права гражданства в литературе он получает лишь в первой половине XIX в. Различаются два новоармянских литературных языка — один «западный» (турецкая Армения и её колонии в Западной Европе), другой «восточный» (Армения и её колонии в России и т. д.). Средне- и новоармянский значительно отличаются от древнеармянского как в грамматическом, так и словарном отношении. В морфологии появляется немало новообразований (напр. в образовании множественного числа имён, форм страдательного залога и т. д.), а также упрощение формального состава вообще. Синтаксис в свою очередь имеет много своеобразных черт.
Книгопечатание на армянском языке возникло в начале XVI века, благодаря деятельности Акопа Мегапарта.
Десятки памятников античной литературы и письменности до нас дошли только в армянском переводе : Зенона, Евсевия Кесарийского, Аристида, Филона Александрийский, Иоанна Златоуста и многих других, а переводы Аристотеля и Платона на армянский язык считаются наиболее близкими к оригиналу.
В 2005 году было широко отмечено 1600-летие армянской письменности.
История изучения армянского языка
V—X века
И также /следует/ знать все окраинные диалекты своего языка, кои суть корчайский и хутский и Четвёртой Армении и сперский и сюнийский и арцахский, а не только срединный и центральный, ибо /и диалекты/ эти пригодны для стихосложения, а также для истории полезны
XI—XVI века
XVII—XVIII века
Особую ценность для XVIII века представляют труды «Грамматика древнеармянского языка» (1730, второе издание в 1770) и «Словарь армянского языка» (т.1-2, 1749—1769) Мхитара Себастаци, а также «Сокровище армянского языка» (1711, Амстердам) немецкого востоковеда-армяноведа И. Шредера.
Письменность на армянском языке
Армянская письменность до V века
Некогда в Памфилии была поймана самка барса с золотым обручем на шее, и на обруче том было начертано армянскими письменами: «Царь Аршак — Нисейскому богу»
Но могут сказать: (это произошло) из-за отсутствия в то время письма и литературы, либо же из-за разнообразных войн, следовавших вплотную одна за другой. Но это мнение несостоятельно, ибо были же промежутки между войнами, как и персидское и греческое письмо, на котором написаны хранящиеся у нас по сей день многочисленные книги, содержащие сведения о собственности в деревнях и областях как и в каждом доме, об общинных тяжбах и сделках, особенно же — о наследовании исконных состояний.
Существование армянских письмен, (оставшихся) от древности, было доказано во время царя Левона, когда в Киликии нашли монету, на которой армянскими буквами было изображено имя языческого царя Хайкида [36]
До V века в Армении широкое распространение имели особенно греческие и арамейские письмена.
По сведению Плутарха царь Великой Армении Артавазд II (I в. до.н. э.) писал драмы на греческом языке. Он стал основоположником армянской иноязычной литературы. В I в. до. н. э. жил и творил армянский поэт Вруйр, [37] сын царя Арташеса. Григор Просветитель (III—IV вв.) писал церковнорелигиозные труды на греческом и парфянском языке.
Древнейший сохранившийся труд армянской письменной культуры «История Армении» («История св. Григория и обращения Армении в христианство») автора III—IV веков Агатангелоса.
Наличие армянской письменной и литературной традиции до создания Месропом Маштоцем в 405—406 гг. современного армянского алфавита общепризнано. В истории многих цивилизаций известны примеры, когда письменная культура изначально развивалась не на родном языке (в Азии особенно на арабском, персидском, в Европе латинском и греческом) или же на родном языке, однако позаимствованным письмом (особенно арабица и латиница).
В древней Армении до принятия христианства (301 год), среди языческих верований существовал культ Бога письменности — Тир
Армянское Бюро путешествий
Туроператор по Армении. Лицензия в России — МВТ-003788
Главная | Армения | Туры | Гостиницы | Туристу | О компании | Курорты | Агентствам |
Армянский язык
Попытка отнести армянский язык к какой-либо языковой группе не привел ни к чему. Он составил отдельную группу индоевропейской языковой семьи. Современный алфавит армян был изобретен Месропом Маштоцем в IV в. Создание его не было простым копированием уже существующих алфавитов. Маштоцем и его учениками, среди которых был и Моисей Хоренский, были проведены обширнейшие научные изыскания. В Персию, Египет, Грецию, Рим были направлены молодые люди, целью которых было глубокое изучение языка, его звукового ряда и соответствия звука с его буквенным обозначением.
Это была своего рода многолетняя лингвистическая экспедиция, по окончании которой были собраны и переработаны сведения, на основе которых и был создан самобытный армянский алфавит. Его точность и уникальность доказана веками: известно, что языковый состав речи по истечении времени меняется, древний язык становится «мертвым» (древнегреческий, латынь), уникальность же алфавита Маштоца позволяет и сегодня свободно говорить на древнеармянском и читать древние армянские манускрипты. Хотя словарный состав языка изменился, его звуковой ряд остался прежним, и все богатство речевого звучания нашло свое воплощение в армянском алфавите. Месроп Маштоц является и создателем грузинской азбуки.
Ключом послужил древнеармянский язык. К сожалению, в нашей печати пока нет официальных публикаций по этому вопросу, но существует большая вероятность того, что клинопись Урарту и была древнейшей азбукой армян. Существуют и некоторые сведения о том, что до Месропа Маштоца существовал некий армянский алфавит, состоящий из 28 букв, что абсолютно не соответствовало звуковому ряду армянского языка. Азбука Маштоца состоит из 36 букв.
С возникновением книгопечатания в XVI в. Армянская литература продолжила свое развитие. Повсюду, где селились армяне, они старались открыть свою типографию. Так, в 1568 г. такая типография появилась в Венеции, а в XVII в. Были основаны типографии в Милане, Париже, Амстердаме, Лейпциге, Константинополе, позднее в Лондоне, Смирне, Мадрасе, Эчмиадзине, Триесте, Тифлисе, Шуше, Астрахани, в Петербурге (1783г.), Нахичевани. С переселением армян в Америку, типографии появились и во многих странах Нового Света.
Получив блестящее образование, Маштоц, кроме армянского, в совершенстве владел также греческим, персидским, ассирийским и грузинским языками. Проведя титаническую работу, проехав со своими 40 учениками всю Армению от Персии до Византии, Маштоц по крупицам создавал армянскую письменность. Он и Партев понимали, что без своего алфавита наш народ очень скоро потеряет свою национальную идентичность, потому что в быту люди между собой начинали общаться на персидском или греческом.
Неважно обстояли дела и в религии: Армения уже почти сто лет, как приняла христианство как государственную религию, но Библию на греческом и ассирийском могли читать лишь монахи и немногие грамотные светские граждане. Поэтому надо было срочно переводить Святое писание на армянский язык, что и было блестяще сделано Маштоцем и Партевом.
Маштоц с учениками ездил по селам и преподавал армянский язык, став первым учителем родной речи. Обо всем этом подробно написал один из его учеников Корюн, ставший впоследствии историком. В средние века, помимо школ при монастырях, стали образовываться и университеты.
Переводы многих произведений греческих и сирийских ученых и философов на армянский помогли сохранить их для потомков, поскольку оригиналы были утеряны. И сейчас их обратно переводят с армянского на язык оригинала.
В результате многовекового персидского господства в армянский язык вошло множество персидских слов. Христианство принесло с собой греческие и сирийские слова; в армянском лексиконе велика также доля турецких элементов, проникших за тот долгий период, когда Армения была частью Османской империи; осталось несколько французских слов, заимствованных в эпоху Крестовых походов. В грамматической системе армянского языка сохраняется несколько типов именного словоизменения, семь падежей, два числа, четыре типа спряжения и девять времен. Грамматический род, как и в английском, утрачен.
Армянский язык стал письменным языком в конце IV столетия нашей эры благодаря армянскому просветителю, ученому-монаху, Месропу Маштоцу (362-440). В некоторых исторических документах говориться, что Месроп Маштоц является создателем не только армянского алфавита но также албанского (кавказская Албания) и грузинского. Совместно с учениками перевел часть Библии с сирийского на армянский язык. Перевод Библии на «классический» национальный язык является одним из первых памятников армянской письменности. Месроп Маштоц основал национальные школы во всех областях Древней Армении, написал первый учебник армянского языка и разработал методику преподавания. Положил начало армянской профессиональной поэзии и музыке.
В первой половине V века армянская литература насчитывала более 40 литературных произведений, написанных на древнеармянском языке, называемом «Грабар». Этот древний письменный язык по своим структурным особенностям имеет большое сходство с древними индоевропейскими языками: санскритом (древнеиндийским языком), латинским, греческим, древнеславянским, древнегерманским и др., отличаясь от них завершенностью своей лингвистической системы.