иранский язык похож на какой
Чем отличается таджикский язык от персидского?
Многие знают, что персидский и таджикский очень похожи. Между двумя братскими языками, однако, есть некоторые существенные отличия, которые не позволяют нам считать их диалектами одного языка. Halva.tj выбрала самые важные из них.
Предыстория
Если представить всю систему мировых языков в форме дерева, то персидский и таджикский окажутся на одной ветви. Оба относятся к индоевропейской семье языков, иранской группе и западноиранской подгруппе. У персидского и таджикского есть еще несколько «братьев» – дари Афганистана и другие более редкие языки.
И персидский, и таджикский восходят к общему предку – «новоперсидскому языку», который возник к началу IX века н. э. на восточных просторах Арабского Халифата.
Долгое время предки современных таджиков и персов жили в одном культурном пространстве, поэтому великих поэтов Средневековья (таких, как Рудаки, Хафиз, Саади, Омар Хайям и др.) почитают и в Иране, и в Таджикистане.
Примерно к XV-XVI вв. распалось единое культурное пространство, и к началу XX века персоязычные народы оказались разделены политическими границами Ирана, Афганистана, а также будущих республик Центральной Азии: Узбекистана и Таджикистана, образованных в 1920-е годы. Распался и некогда единый новоперсидский язык, и на его основе зародились современные таджикский и фарси Ирана.
Получается, что персидский и таджикский язык очень похожи, потому что происходят от одного общего «предка». Однако более 500 лет и фарси, и таджикский существовали и развивались обособленно.
За такой долгий промежуток времени появились заметные различия.
Письменность
Самое заметное отличие персидского от таджикского – это различная письменность. Персидский язык записывается вязью, таджикский – кириллицей (как и русский).
Таджики за свою историю сменили 2 письменности. До начала XX века, как и персы, они использовали вязь. С образованием в 1929 году Таджикской республики в составе СССР была проведена реформа письменности, и таджикский перевели на латиницу. Буквально через десятилетие, в 1940 году, произошла очередная реформа, и Таджикистан перешел на кириллицу, которой пользуется и по сей день.
Произношение
Считается, что таджикский язык сохранил старинное и оригинальное звучание. Стихотворения средневековых классиков правильнее читать по-таджикски. С другой стороны, таджикская речь по сравнению с персидской кажется более грубой и резкой и менее мелодичной.
Лексика
И в персидском, и в таджикском есть много различающихся слов. Довольно велика разница в бытовой лексике и повседневных речевых оборотах. Например, простой диалог «Большое спасибо – Пожалуйста» по-таджикски будет звучать как «Ташаккури зиёд – Намеарзад», а по-персидски – «Kheyli mamnun – Khaahesh mikonam».
Как и в случае с произношением, таджикский язык сохранил большое количество архаичной лексики. А в появлении новых слов важную роль сыграла политика: в таджикском языке много заимствований из русского, а в персидском – из французского и английского.
Поймут ли друг друга таджик и перс?
Говоря фразу «фарси и таджикский взаимопонимаемы», многие люди имеют в виду литературный язык.
Действительно, представители интеллигенции или филологи из Душанбе и Тегерана, вероятнее всего, смогут вести друг с другом продолжительную беседу, совсем не нуждаясь в толковых словарях. Образованные иранцы и таджики также пообщаются, но понять смогут уже не всё сказанное собеседником.
Иранец, послушав речь главы МИД Таджикистана, уловит основную мысль послания, а таджик, например, поймет прогноз погоды в Иране или курс доллара к риалу (иранской официальной валюте).
Но если иранец, приехав в Таджикистан, начнет путешествовать по разным регионам страны, ему будет все труднее общаться с местными. Та же проблема настигнет таджикского туриста, приехавшего на в какой-нибудь отдаленный остан (регион) Ирана.
У персидского и таджикского есть одна важная особенность – наличие огромного количества различных диалектов и говоров, и понять их с лёту иностранцу (пусть и носителю похожего языка) вряд ли удастся.
Простая этимология: русский и персидский языки ближе, чем вам казалось
Удивительно, но русский и персидский языки довольно близки — не каждый об этом задумывается, не каждый в это поверит. Тем не менее, наука доказывает, что это утверждение верно.
И русский, и персидский языки относятся к индоевропейской языковой семье — самой распространенной в мире. Они расходятся по ветвям: русский принадлежит к славянской группе балто-славянской ветви, а персидский — к иранской группе арийской ветви.
Ввиду географической близости и тесного взаимодействия России и Ирана на протяжении их многовековой истории оба языка в некоторой степени повлияли друг на друга, в основном — лексически. Таким образом, в русском оказалось множество персидских слов, обозначающих повседневные реалии: шаль (перс. شال šāl) и шахматы (перс. شاهمات šāh-māt), и наоборот — например, персидский позаимствовал русские сухари (перс. سوخاری suxari), вагон (перс. واگن — vagon) и др.
Однако эти языки делят не только лексику, одолженную друг у друга; несмотря на тысячи лет, прошедших с момента разделения балто-славянских и иранских языков, их современные языки-потомки по-прежнему содержат общие корни — значения некоторых изменились за это время, однако значения других все еще совпадают. Примечательно, что слова с общими корнями относятся в основном к обиходной и активно употребляемой лексике.
Для простоты демонстрации слова с общими корнями условно можно поделить на три группы — 1) сходство сможет определить лишь лингвист; 2) сходство между двумя словами прослеживается; 3) слова на русском и персидском действительно похожи.
Самым полным в мире словарем индоевропейских корней считается «Индоевропейский этимологический словарь» австрийско-чешского лингвиста Юлиуса Покорного. Соответственно, все приводимые далее примеры взяты из настоящего словаря. Для простоты понимания трудночитаемые праиндоевропейские корни опущены.
В первой группе сходство слов едва заметно: например, к одному индоевропейскому корню относятся слова «солнце» и خورشید (перс. солнце, xoršid), «икра» и جگر (перс. печень, jegar), русский «волк» и персидский گرگ (перс. волк, gorg), а также «три» и سه (перс. три, se).
Во второй группе сходство более заметно. Таким образом, от одного и того же индоевропейского корня происходят слова «звено» и زانو (с перс. колено, zānu), «темный» и تاریک (перс. темный, tārik), шесть и شش (перс. шесть, šeš), «стоять» и ایستادن (перс. стоять, istādan), «просить» и پرسیدن (перс. спрашивать, porsidan) и др.
К сожалению, за сотни лет лексика обоих языков сильно преобразовалась, и в третьей группе осталось не так много слов. Тем не менее, сходство налицо — от одного корня произошли слова «спасибо» и سپاس (перс. спасибо, sepās), «мать» и مادر (перс. мать, mādar), новый и نو (перс. новый, now) и نوین (перс. новый, novin), «мышь» и موش (перс. мышь, muš), «мозг» и مغز (перс. мозг, наполнение, maqz).
Столь близкие этимологические связи существуют не только у русского и персидского языков, но и других индоевропейских языков. В итоге, в двух языках действительно много общей лексики — на это повлияла и древняя общность языков, и точки соприкосновения истории России и Ирана.
СОДЕРЖАНИЕ
История
В связи с присутствием греков в Центральной Азии, некоторые из самых восточных из этих языков были зарегистрированы на их среднеиранском этапе (отсюда и «восточная» классификация), в то время как почти нет записей о скифо-сарматском континууме, простирающемся от Казахстана на запад через Понтийские степи до Украины. выжили. Некоторые авторы считают, что восточноиранский народ оказал влияние на русскую народную культуру.
Классификация
Восточно-иранский язык остается в значительной степени континуумом диалекта, подверженным общим нововведениям. Традиционные ветви, такие как «северо-восточные», а также сам восточно-иранский язык, лучше рассматривать как языковые области, а не генетические группы.
Авестийский † (ок. 1000–7 века до н.э.) обычно классифицируется как восточный, но не относится к ветви в этой классификации.
Характеристики
Разрешение озвученных остановок
Общим для большинства восточно-иранских языков является особенно распространенное смягчение звонких остановок * b, * d, * g. Между гласными они также были ленитированы в большинстве западно-иранских языков, но в восточно-иранском языке спирантизация также обычно происходит в начальной позиции слова. Однако это явление не проявляется в Авестии и отсутствует в Ормури-Парачи.
английский | Авестийский | Пушту | Мунджи | Санглечи | Вахи | Шугни | Парачи | Ормури | Ягноби | Осетинский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10 | d asa | я как | l os / dā | d os | δ как | δ является | d ōs | d как | d как | d æs |
корова | г ср- | ɣ ва | ɣ ṓw | u ɣ ūi | ɣ īw | ž ōw | г ū | g ioe | ɣ ōw | q ug |
брат | b rātar- | w rōr | v róy | v rūδ | v īrīt | v irṓd | b yā | (марза) | v irṓt | ær v ad |
Группы согласных * ft и * xt также были широко ленитированы, но опять же за исключением Ормури-Парачи и, возможно, Ягноби.
Внешние воздействия
Словари
3) новоиранские: персидский, таджикский, фарси-кабули, или дари, пушту, или афганский, белуджский, курдский, осетинский, татский, талышский, ягнобский, памирские (с 8-9 вв. н. э.). Иранские языки всех 3 периодов делятся на 2 группы: восточную и западную.
группа языков, относящихся к индоиранской ветви (см. Индоиранские языки) индоевропейской семьи языков
Распространены в Иране, Афганистане, некоторых районах Ирака, Турции,
Юго-Осетинской АО, некоторых других районах Кавказа и Средней Азии.
Прежде существовали в виде отдельных очагов также в Северном
Причерноморье, Туркмении, Восточном Туркестане, на Восточном Памире.
Общее число говорящих 81 млн. чел.
иранские языки на 2 основные группы: западную и восточную, с членением
каждой из них на северную и южную подгруппы (для восточной группы
членение не вполне чёткое). К северным западноиранским языкам относятся:
бесписьменных языков Ирана, Ирака, Турции и языки парачи и ормури; к
языков и диалектов Ирана. К северным
афганский (пашто) и ряд языков, составляющих ареальную группу, известную как памирские языки: шугнано-рушанская языковая группа, язгулямский, ваханский, ишкашимский (по некоторым признакам к ним
примыкают мунджанский и йидга). Мёртвый авестийский имеет ряд западных и восточных
Типологически иранские языки неоднородны.
длительности, которая в языках последующих периодов утрачивает позиции,
удерживаясь лишь в части фонемных пар
(в белуджском, ягнобском, шугнано-рушанской группе), переходя в
корреляцию устойчивости (основная часть языков) или исчезая полностью
персидский, таджикский, татский, гилянский,
мунджанский и йидга, ваханский, ишкашимский, парачи, ормури, белуджский,
абруптивности (осетинский). В морфологии
древнеиранские языки сохраняют флективное формообразование и аблаут
многотипные. Троичные системы числа
многопадежная флективная парадигма. В глаголе лицо и число
(собственно залог) суффиксально. Видовые характеристики (длительность;
однократность, завершённость; результативность, состояние) выражены
типами основ (соответственно презентной, аористной, перфектной),
связаны с типами основ и флексии. Зачатки аналитических конструкций.
глаголе, отмирание аблаута. Двоичные системы числа (во всех языках),
рода (реликты среднего рода только в сакских и согдийском); в ряде
языков род отмирает (персидский, таджикский и другие). Упрощение
кавказским влиянием; гилянский, мазандеранский,
талышский, белуджский и другие). Отмирание падежей (персидский, таджикский, татский и другие)
с агглютинацией аффикса числа. Постпозитивный (в персидском,
таджикском, сангисари, гилянском, белуджском, парачи, курдском и других)
вторичные флективные формы на базе причастий.
Лицо и число выражены флексией (новой и старой), энклитиками,
окончаний, построением формы в целом, реже аугментом (ягнобский
Для синтаксиса ряда языков характерна
изафетная конструкция (см. Изафет) с
препозицией определяемого, оформленного особым показателем (персидский,
глаголами в прошедших временах с объектным (афганский, мунджанский, курдский и
другие) или субъектным (язгулямский, рушанский и
Периодизация иранских языков на древний, средний и новый периоды
базируется на экстралингвистических признаках
(культурно-исторических и др.). По лингвистическим признакам
вычленяются 2 периода: древний (древнеперсидский, авестийский,
мидийский, скифский языки) и последующий (все остальные языки).
Авестийские гимны, передававшиеся многие века изустно, записаны около
4 в. н. э. специальным алфавитом на основе среднеперсидского.
Памятники среднеперсидского (со 2-3 вв. н. э.), парфянского (с 1 в. до
н. э.), согдийского (с 4 в. н. э.) и частично хорезмийского (с 3 в. до
н. э.) языков написаны разновидностями арамейского письма (часть хорезмийских текстов
дошла в арабоязычных сочинениях 12-13 вв. на арабском алфавите). Хотаносакский язык (с 7 в. н. э.) использовал
разновидность брахми (см. Индийское
белуджский используют разновидности арабского алфавита; таджикский,
графики. Курды СССР используют русскую графику,
19-20 вв. сводным трудом «Grundriss der iranischen
подведён итог предшествующим исследованиям. В 20 в. открыты новые
памятники мёртвых языков (в т. ч. и неизвестных ранее), изучались
(и открывались) живые языки. Обобщение материала с
иранских языков» (т. 1-2, 1975).
Оранский И. М., Введение в иранскую филологию, М., 1960;
его же, Иранские языки, М., 1963;
его же, Иранские языки в историческом освещении, М.,
Очерки по истории изучения иранских языков, М., 1962;
Иранские языки, в кн.: Языки Азии и Африки, т. 2, М., 1978;
Основы иранского языкознания, кн. 1, Древнеиранские языки, кн. 2,
Среднеиранские языки, кн. 3, Новоиранские языки: западная группа,
прикаспийские языки, кн. 4, Новоиранские языки: восточная группа, М.,
Grundriss der iranischen Philologie, Bd 1, Abt. 1-2,
Handbuch der Orientalistik, Abt. 1, Bd 4, Abschn. 1,
В русском языке выявляется заметное количество иранских заимствований.
ИРАНСКИЕ ЯЗЫКИ (индо-германской или арийской ветви), нпр., персидский, армянский, зендский.
Северная / Восточная степь
СОДЕРЖАНИЕ
Иранские языки делятся на следующие ветви:
Протоиранский
Таким образом, протоиранский язык восходит к некоторому времени после протоиндоиранского распада или в начале второго тысячелетия до нашей эры, когда древнеиранские языки начали отделяться и развиваться отдельно, поскольку различные иранские племена мигрировали и поселились на обширных территориях юго-востока. Европа, Иранское нагорье и Средняя Азия.
Протоиранские нововведения по сравнению с прото-индоиранскими включают: превращение сибилянтных фрикативных * s в неслышащие фрикативные глоттальные * h; звонкие взрывчатые вещества с придыханием * bʰ, * dʰ, * gʰ уступающие звонким безнаддувным взрывчатым веществам * b, * d, * g соответственно; глухой бездыхательный звук останавливается * p, * t, * k перед тем, как другой согласный превращается в фрикативные * f, * θ, * x соответственно; глухой наддув останавливает * pʰ, * tʰ, * kʰ, превращаясь в фрикативные * f, * θ, * x, соотв.
Древнеиранский
Множество среднеиранских языков и народов указывает на то, что среди древних носителей иранских языков должно было существовать большое языковое разнообразие. Из этого разнообразия языков / диалектов до нас дошли прямые свидетельства существования только двух. Эти:
Изоглоссы
Условно иранские языки делятся на «западную» и «восточную» ветви. Эти термины не имеют большого значения по отношению к древнеавестийскому языку, поскольку этот этап развития языка может предшествовать расселению иранских народов на западные и восточные группы. Географические термины также не имеют большого значения в применении к младшему авестийскому языку, поскольку также неизвестно, где на этом диалекте (или диалектах) говорили. Несомненно только то, что авестийский (все формы) и древнеперсидский отличаются друг от друга, и, поскольку древнеперсидский язык является «западным», а авестийский не был древнеперсидским, авестийский язык получил назначение по умолчанию как «восточный». Проблема сбивает с толку введение западно-иранского субстрата в более поздние авестийские композиции и редакции, предпринятые в центрах имперской власти в западном Иране (либо на юго-западе в Персии, либо на северо-западе в Нисе / Парфии и Экбатане / СМИ).
Таким образом, подразумевается разделение иранских языков по крайней мере на три группы в древнеиранский период:
Возможно, что в этот период уже существовали другие отдельные диалектные группы. Хорошими кандидатами являются языки гипотетических предков аланской / скифо-сарматской подгруппы скифов на крайнем северо-западе; и гипотетический «Старый Парфянин» (древнеиранский предок Парфян) на ближнем северо-западе, где исходный * dw> * b (параллельный развитию * ćw).