что значит figurati на итальянском

figurati

1 figurati

2 figurati!

См. также в других словарях:

figùrati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 reg. ostavljati dobar dojam, lijepo izgledati, biti skladan, biti privlačan oku (o ljudima, ukrasima, odjeći, kućama) ✧ <<001f>>tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

figurati — figùrati (Ø) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. ostavljati dobar dojam, lijepo izgledati, biti skladan, biti privlačan oku (o ljudima, ukrasima, odjeći, kućama) ETIMOLOGIJA tal. figurare, v. figura … Hrvatski jezični portal

Lapides figurati — (lat., „gestaltete Steine“) oder Figurensteine war eine bis in das 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien („Versteinerungen“). Die Bezeichnung wurde von dem Naturforscher Conrad Gesner im 16. Jahrhundert eingeführt.[1] Der… … Deutsch Wikipedia

Lapides figurati — [lateinisch »gestaltete Steine«], Figurensteine, bis ins 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien … Universal-Lexikon

mlà’ffìjrìj! — figurati!, figuriamoci! … Dizionario Materano

Figurensteine — Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege… … Deutsch Wikipedia

Liste der pompejianischen Gebäude — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia

Liste von Gebäuden in Pompeji — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia

figurarsi — fi·gu·ràr·si v.pronom.tr., v.pronom.intr. FO 1a. v.pronom.tr., con valore intens., immaginare, rappresentarsi qcs. nella mente: me lo figuravo diverso, puoi figurarti come mi sento Sinonimi: immaginarsi, ipotizzare, pensare, rappresentarsi,… … Dizionario italiano

figurat — FIGURÁT, Ă, figuraţi, te, adj. (Despre cuvinte, expresii sau despre sensul lor) Întrebuinţat cu alt înţeles decât cel obişnuit, propriu, de obicei pentru obţinerea unor efecte stilistice. ♢ (Substantivat, n.) La figurat = într un sens deosebit de … Dicționar Român

domare — v. tr. 1. (di animale) rendere mansueto, ammansire, addomesticare, educare, ammaestrare, addestrare, scozzonare 2. (di persona) rendere docile, rendere ubbidiente, piegare □ castigare 3. (fig., una malattia, una rivolta, ecc.) soggiogare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Источник

что значит figurati на итальянском. Смотреть фото что значит figurati на итальянском. Смотреть картинку что значит figurati на итальянском. Картинка про что значит figurati на итальянском. Фото что значит figurati на итальянскомFIGURATI

Данное выражение происходит от глагола «figurarsi» и имеет много значений в разговорном итальянском языке.

Сначала рассмотрим в каких лицах и числах он бывает, поскольку употребляется глагол в основном в повелительном наклонении (Imperativo):
figUrati (tu), si figUri (Lei), figuriAmoci (noi), figurAtevi (voi) e si figUrino (Loro) — с ударением на выделенную букву.

Итак, в каких случаях он употребляется? Так как однозначного перевода на русский язык нет, ниже приведены примеры:

‚- Grazie per il Suo sostegno.[грАцье пЭр иль суо состЭньо] — Спасибо за Вашу поддержку.
— Ma si figuri! [мА си фигУри]— He стоит благодарности. Не за что!
Можно использовать как синоним lasci/а perdere [лАщи пЭрдэрэ], è stato un piacere [Э стАто ун пьАчэрэ].

ƒ- Stefano vuole sposare Marica. [Стефано вуОлэ спозАрэ Марика] – Стефано хочет жениться на Марике.
— Ma figurati! [мА фигУрати] — Ага, ну конечно! (в смысле, что это не правда)
Употребляем, когда мы сомневаемся в реальности или правдивости чего-то, часто в ироничном, насмешливом тоне.

„- Il tuo direttore ti ha pagato il premio di questo mese? [иль тУо дирэттОрэ ти а пагАто иль прЭмио ди куэсто мЭзэ] — Твой директор тебе заплатил премию за этот месяц?
— Figurati![фигУрати] — Конечно же нет! Ага, конечно!
Используем как отрицательный ответ.

Источник

figurati!

1 фигурные числа

2 Никаких проблем!

3 Пожалуйста!

4 беда

беда в том, что. — il guaio è che.

что за беда, если. — che male c’è se.

случилась беда́ — è successa una disgrazia

помочь, не оставить в беде — aiutare uno a tirarsi fuori dai guai

беда́ сколько прост. — un sacco, una caterva

просто беда́!; беда́ да и только! разг. — peggio di così si muore!

на беду, на ту беду разг. — per disgrazia. ; per colmo di sventura.

на свою беду. разг. — per sua disgrazia.

не беда́ (. ) разг. — non fa niente (. ), niente di male (se. )

не велика беда́! что за беда́!; эка беда́! разг. — niente di male!; non casca il mondo!

велика беда́! — non importa!; niente di grave; si figuri! figurati! ( при обращении на ты)

лиха беда́ начало — см. начало

5 велика беда!

6 великий

не велика беда — poco male, non casca il mondo

от мала до велика — grandi e piccoli, giovani e vecchi

вели́кая радость — una gioia immensa

вели́кие державы — le Grandi potenze

Пётр вели́кий — Pietro il Grande

вели́кие мира сего — i grandi della terra, i signori del mondo, i potentati m pl

от мала до вели́ка — grandi e piccoli

велика беда! — Non importa!; niente di grave!; figurati!; si figuri!; è una sciocchezza!

7 ещё

всё ещё — sempre, ancora

ещё чего! — un corno!, mica tanto!

поешь ещё — mangia ancora (un po’); mangia dell’altro

ещё бы разг. — certo, come no, lo credo bene!, sfido io!, altro che!, figurati!

он ещё какой хитрец! — lui e un gran furbo / un furbo di quelli.

ещё какой! разг. — al bacio; coi fiocchi

8 не за что!

9 не стоит благодарности

10 сказать

легко сказать — è una parola, si fa presto a dire

я бы не сказал, что он болен — non direi che lui sia malato

сказа́ть своё мнение — dire la propria opinione; dire la sua

сказа́ть правду — dire la verità

сказа́ть на ухо — dire all’orecchio

сказа́ть по секрету — dire in confidenza; dire all’orecchio

сказа́ть в шутку — dire per scherzo

сказа́ть да или нет — dire sì o no

что ты хотел этим сказа́ть? — (che) cosa volevi dire con questo?

надо это сказа́ть — bisogna dirlo; questa cosa va detta

этого, скажем, не надо делать — questo, intanto, non lo si deve fare

надо сказать. — bisogna dire. ; va detto (che).

скажи(те) пожалуйста!, скажи(те) на милость! (удивление, возмущение и т.п.) — figurati!, si figuri!, figuratevi!; ma guarda (un po’)!, guardalo lì.

скажешь тоже! (недоверие) — ma no!, ma cosa dici!, non può essere!; cosa dici?!

(да) и то сказа́ть — e a dire la verità

легко сказа́ть! — è facile dire; è una parola!

лучше / вернее / проще сказа́ть — per dir meglio, o meglio

кстати сказа́ть — a proposito; tra l’altro

можно сказа́ть — si potrebbe dire

нечего сказа́ть! — non c’è che dire

ничего не скажешь — c’è poco da dire, non c’è niente da ridire; non ce che dire

так сказа́ть — per così dire

в глаза сказа́ть — dire in faccia; dirlo sul muso прост.

по правде сказа́ть — a dir <la verità / il vero>

по совести сказа́ть — a dirla schietta; in coscienza

с позволения сказа́ть — con licenza parlando

сказа́ть своё слово — dire la sua

сказа́ть по чести — a dire il vero

боюсь сказа́ть — se non mi sbaglio

нельзя сказа́ть, чтобы. — non (si può dire) che.

шутка (ли) сказа́ть — non è <uno scherzo / una bagatella>

сказанного не воротить / не воротишь — quel che è detto e detto

11 стоить

стоить лишь раз посмотреть, чтобы убедиться, что это дрянь — basta vederlo una volta per capire che è brutto

дёшево сто́ить — essere a buon mercato

сто́ить дорого — costare caro

сколько сто́ит? — quanto costa?; quant’è?, quanto fa? разг.

сколько (всё) это будет сто́ить? — quanto viene / fa?, quant’è? разг.

это мне сто́ило больших трудов — mi è costato molto lavoro

себе дороже сто́ит — piu lo scapito che il guadagno

он не сто́ит такого внимания — non merita tanta considerazione

сто́ит посмотреть — val la pena di vedere

сто́ит только. — basta solo che.

сто́ит только слово сказать. — basta dire una parola che.

и говорить об этом не стоит — non <vale la pena nemmeno / mette conto parlarne>

<выеденного яйца / ломаного гроша> не сто́ить — non valere un <fico secco / quattrino bucato>

12 там

он живёт там же — lui vive <dove viveva prima / nello stesso luogo>

что-то там пишет — mah, sta scrivendo <delle cose / qualcosa>

как тебя там? — ehi, come ti chiami?

это стоило каких-то там два рубля — e costato niente, due rubli

когда там! — ma via!; ma quando?

какое там! — ma nient’affatto!; ma cosa dici!

что бы там ни говорили, а он был хорошим товарищем — checché se ne dica, egli era un buon compagno

дайте нам супу, мяса там, или рыбы — portateci il brodo, non so, della carne oppure pesce

поворачивайся живее там! — su, muoviti / spicciati!

там и тут, там и сям — qua e là

то тут, то там; то там, то сям — ora qua ora là

что / чего там — non fa niente

одна нога здесь, а другая там — in un attimo; vado e torno ( от говорящего)

Источник

Что значит figurati на итальянском

что значит figurati на итальянском. Смотреть фото что значит figurati на итальянском. Смотреть картинку что значит figurati на итальянском. Картинка про что значит figurati на итальянском. Фото что значит figurati на итальянском что значит figurati на итальянском. Смотреть фото что значит figurati на итальянском. Смотреть картинку что значит figurati на итальянском. Картинка про что значит figurati на итальянском. Фото что значит figurati на итальянском что значит figurati на итальянском. Смотреть фото что значит figurati на итальянском. Смотреть картинку что значит figurati на итальянском. Картинка про что значит figurati на итальянском. Фото что значит figurati на итальянском

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

что значит figurati на итальянском. Смотреть фото что значит figurati на итальянском. Смотреть картинку что значит figurati на итальянском. Картинка про что значит figurati на итальянском. Фото что значит figurati на итальянском

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

figurati

1 фигурные числа

2 Никаких проблем!

3 Пожалуйста!

4 беда

беда в том, что. — il guaio è che.

что за беда, если. — che male c’è se.

случилась беда́ — è successa una disgrazia

помочь, не оставить в беде — aiutare uno a tirarsi fuori dai guai

беда́ сколько прост. — un sacco, una caterva

просто беда́!; беда́ да и только! разг. — peggio di così si muore!

на беду, на ту беду разг. — per disgrazia. ; per colmo di sventura.

на свою беду. разг. — per sua disgrazia.

не беда́ (. ) разг. — non fa niente (. ), niente di male (se. )

не велика беда́! что за беда́!; эка беда́! разг. — niente di male!; non casca il mondo!

велика беда́! — non importa!; niente di grave; si figuri! figurati! ( при обращении на ты)

лиха беда́ начало — см. начало

5 велика беда!

6 великий

не велика беда — poco male, non casca il mondo

от мала до велика — grandi e piccoli, giovani e vecchi

вели́кая радость — una gioia immensa

вели́кие державы — le Grandi potenze

Пётр вели́кий — Pietro il Grande

вели́кие мира сего — i grandi della terra, i signori del mondo, i potentati m pl

от мала до вели́ка — grandi e piccoli

велика беда! — Non importa!; niente di grave!; figurati!; si figuri!; è una sciocchezza!

7 ещё

всё ещё — sempre, ancora

ещё чего! — un corno!, mica tanto!

поешь ещё — mangia ancora (un po’); mangia dell’altro

ещё бы разг. — certo, come no, lo credo bene!, sfido io!, altro che!, figurati!

он ещё какой хитрец! — lui e un gran furbo / un furbo di quelli.

ещё какой! разг. — al bacio; coi fiocchi

8 не за что!

9 не стоит благодарности

10 сказать

легко сказать — è una parola, si fa presto a dire

я бы не сказал, что он болен — non direi che lui sia malato

сказа́ть своё мнение — dire la propria opinione; dire la sua

сказа́ть правду — dire la verità

сказа́ть на ухо — dire all’orecchio

сказа́ть по секрету — dire in confidenza; dire all’orecchio

сказа́ть в шутку — dire per scherzo

сказа́ть да или нет — dire sì o no

что ты хотел этим сказа́ть? — (che) cosa volevi dire con questo?

надо это сказа́ть — bisogna dirlo; questa cosa va detta

этого, скажем, не надо делать — questo, intanto, non lo si deve fare

надо сказать. — bisogna dire. ; va detto (che).

скажи(те) пожалуйста!, скажи(те) на милость! (удивление, возмущение и т.п.) — figurati!, si figuri!, figuratevi!; ma guarda (un po’)!, guardalo lì.

скажешь тоже! (недоверие) — ma no!, ma cosa dici!, non può essere!; cosa dici?!

(да) и то сказа́ть — e a dire la verità

легко сказа́ть! — è facile dire; è una parola!

лучше / вернее / проще сказа́ть — per dir meglio, o meglio

кстати сказа́ть — a proposito; tra l’altro

можно сказа́ть — si potrebbe dire

нечего сказа́ть! — non c’è che dire

ничего не скажешь — c’è poco da dire, non c’è niente da ridire; non ce che dire

так сказа́ть — per così dire

в глаза сказа́ть — dire in faccia; dirlo sul muso прост.

по правде сказа́ть — a dir <la verità / il vero>

по совести сказа́ть — a dirla schietta; in coscienza

с позволения сказа́ть — con licenza parlando

сказа́ть своё слово — dire la sua

сказа́ть по чести — a dire il vero

боюсь сказа́ть — se non mi sbaglio

нельзя сказа́ть, чтобы. — non (si può dire) che.

шутка (ли) сказа́ть — non è <uno scherzo / una bagatella>

сказанного не воротить / не воротишь — quel che è detto e detto

11 стоить

стоить лишь раз посмотреть, чтобы убедиться, что это дрянь — basta vederlo una volta per capire che è brutto

дёшево сто́ить — essere a buon mercato

сто́ить дорого — costare caro

сколько сто́ит? — quanto costa?; quant’è?, quanto fa? разг.

сколько (всё) это будет сто́ить? — quanto viene / fa?, quant’è? разг.

это мне сто́ило больших трудов — mi è costato molto lavoro

себе дороже сто́ит — piu lo scapito che il guadagno

он не сто́ит такого внимания — non merita tanta considerazione

сто́ит посмотреть — val la pena di vedere

сто́ит только. — basta solo che.

сто́ит только слово сказать. — basta dire una parola che.

и говорить об этом не стоит — non <vale la pena nemmeno / mette conto parlarne>

<выеденного яйца / ломаного гроша> не сто́ить — non valere un <fico secco / quattrino bucato>

12 там

он живёт там же — lui vive <dove viveva prima / nello stesso luogo>

что-то там пишет — mah, sta scrivendo <delle cose / qualcosa>

как тебя там? — ehi, come ti chiami?

это стоило каких-то там два рубля — e costato niente, due rubli

когда там! — ma via!; ma quando?

какое там! — ma nient’affatto!; ma cosa dici!

что бы там ни говорили, а он был хорошим товарищем — checché se ne dica, egli era un buon compagno

дайте нам супу, мяса там, или рыбы — portateci il brodo, non so, della carne oppure pesce

поворачивайся живее там! — su, muoviti / spicciati!

там и тут, там и сям — qua e là

то тут, то там; то там, то сям — ora qua ora là

что / чего там — non fa niente

одна нога здесь, а другая там — in un attimo; vado e torno ( от говорящего)

13 тут

тут мне сказали, что она уехала — in quel momento mi hanno detto che era partita

это тут, близко — è qui vicino / a due passi

тут и там, там и тут — qui e lì, qua e là

то тут, то там — ora qua, ora là; un po’ ovunque

тут же — subito, all’istante, sul colpo, seduta stante; d’un subito книжн.

тут он мне и сказал. — e qui mi ha detto.

какая (уж) тут дружба! — ma quale amicizia!; ma che amicizia d’Egitto!

где (уж) тут! — macché!; ma figurati / figuriamoci!; non se ne parla nemmeno

вот тут-то и. ; вот тут-то всё и началось — e proprio qui è venuto fuori tutto; e a questo punto cominciò la cosa

да и всё тут — <ecco / questo è> tutto; non c’è altro

не тут-то было — e invece niente.

14 тю!

15 аркан

16 ишь ты!

17 нивесть

18 там

тут тепло, а там холодно — qui si sta bene e li fa freddo

поужинаем, а там и спать пора — ceneremo e poi sarà ora di andare a letto

они живут там, где строят новый мост — loro abitano dove viene costruito il nuovo ponte

то тут, то там — ora qua ora là

одна нога здесь, другая там! — su, fa presto!

что там у вас? — (a) cosa succede?; (b) che ha da dirmi?

чего там! — (a) non c’è di che (figurati!); (b) non fare complimenti!

19 шире

этот коридор шире, чем тот — questo corridoio è più largo di quello

См. также в других словарях:

figùrati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 reg. ostavljati dobar dojam, lijepo izgledati, biti skladan, biti privlačan oku (o ljudima, ukrasima, odjeći, kućama) ✧ <<001f>>tal … Veliki rječnik hrvatskoga jezika

figurati — figùrati (Ø) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA reg. ostavljati dobar dojam, lijepo izgledati, biti skladan, biti privlačan oku (o ljudima, ukrasima, odjeći, kućama) ETIMOLOGIJA tal. figurare, v. figura … Hrvatski jezični portal

Lapides figurati — (lat., „gestaltete Steine“) oder Figurensteine war eine bis in das 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien („Versteinerungen“). Die Bezeichnung wurde von dem Naturforscher Conrad Gesner im 16. Jahrhundert eingeführt.[1] Der… … Deutsch Wikipedia

Lapides figurati — [lateinisch »gestaltete Steine«], Figurensteine, bis ins 18. Jahrhundert gebräuchliche Bezeichnung für Fossilien … Universal-Lexikon

mlà’ffìjrìj! — figurati!, figuriamoci! … Dizionario Materano

Figurensteine — Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege… … Deutsch Wikipedia

Liste der pompejianischen Gebäude — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia

Liste von Gebäuden in Pompeji — Die folgende Tabelle führt die Namen bekannter Gebäude in Pompeji auf. Spalte 1 enthält den in der wissenschaftlichen Literatur meist verwendeten italienischen Namen (Casa di/dei usw. ist bei der alphabetischen Einordnung übergangen), Spalte 2… … Deutsch Wikipedia

figurarsi — fi·gu·ràr·si v.pronom.tr., v.pronom.intr. FO 1a. v.pronom.tr., con valore intens., immaginare, rappresentarsi qcs. nella mente: me lo figuravo diverso, puoi figurarti come mi sento Sinonimi: immaginarsi, ipotizzare, pensare, rappresentarsi,… … Dizionario italiano

figurat — FIGURÁT, Ă, figuraţi, te, adj. (Despre cuvinte, expresii sau despre sensul lor) Întrebuinţat cu alt înţeles decât cel obişnuit, propriu, de obicei pentru obţinerea unor efecte stilistice. ♢ (Substantivat, n.) La figurat = într un sens deosebit de … Dicționar Român

domare — v. tr. 1. (di animale) rendere mansueto, ammansire, addomesticare, educare, ammaestrare, addestrare, scozzonare 2. (di persona) rendere docile, rendere ubbidiente, piegare □ castigare 3. (fig., una malattia, una rivolta, ecc.) soggiogare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *