Что указывается в аварийной карточке на опасный груз
Аварийные карточки
Аварийные карточки разрабатываются отдельно для каждого груза, предоставляющего потенциальную опасность при транспортировке железнодорожными перевозками. Компания «Сфера» более десяти лет профессионально занимается оформлением подтверждающей, разрешительной, информационной и прочей документации, осуществляя комплексное сопровождение бизнеса, поэтому идеально подходит для заказа такого документа.
Документ является регламентирующей бумагой установленной формы. Он содержит предписания и рекомендации по устранению аварийных ситуаций на железной дороге с поездами, перевозящими опасные грузы. Аварийная карта разрабатывается уполномоченной аккредитованной организацией, утверждается соответствующим транспортным министерством. Компания «Сфера» имеет отменную материально-техническую базу, полный пакет разрешительной документации, позволяющей на законных основаниях предоставлять такого рода услуги, и штат высококлассных профессионалов. Вряд ли удастся отыскать более подходящий вариант для заказа карты!
Содержание аварийных карточек
Содержание аварийных карточек может варьироваться в зависимости от типа груза и его особенностей, но обычно документ содержит:
Обращаясь в компанию «Сфера», вы можете быть уверены, что документ будет разработан индивидуально для вас, в строгом соответствии с профильными нормативно-правовыми актами и с учётом специфики деятельности заказчика.
Аварийные карточки на опасные грузы
Аварийные карточки на опасные грузы должны оформляться аккредитованными специалистами. Компания «Сфера» занимает ведущие позиции в сегменте, что стало возможным благодаря продуманной стратегии развития. Она предполагает:
Преимущества сотрудничества с компанией «Сфера» неоспоримы! Это оптимальный выбор для разработки, оформления и регистрации аварийных карточек.
Раздел 1. Общие положения
Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Порядок ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозках их по железным дорогам устанавливается железнодорожной администрацией по согласованию с компетентными органами государства.
Действия работников железнодорожного транспорта и привлеченных формирований при возникновении аварийной ситуации должны быть максимально оперативными, соответствовать характеру и масштабам аварийной ситуации и проводиться с учетом свойств грузов (пожароопасность, токсичность, коррозионность, окисляющее действие и др.), с соблюдением мер безопасности и профилактики, предусмотренных правилами перевозок опасных грузов и настоящими Аварийными карточками.
Основные формы проявления транспортной опасности грузов, а также конкретные меры предосторожности, которые должны соблюдаться при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами, приведены в групповых или индивидуальных аварийных карточках. Групповые аварийные карточки включают опасные грузы (кроме опасных грузов класса 7) с аналогичными показателями транспортной опасности, характер необходимых действий при ликвидации последствий аварийных ситуаций с которыми совпадает или различается незначительно.
В аварийные карточки (и указатели) включены все синонимические варианты наименования опасного груза, под которыми он поименован в действующей нормативно-технической документации.
Аварийная карточка содержит:
— наименования опасных грузов, на которые распространяется действие конкретной аварийной карточки (наименование опасного груза и его написание в аварийной карточке соответствует записи в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке по железным дорогам, заглавным шрифтом приведено надлежащее транспортное наименование опасного груза, строчным шрифтом приведено техническое или коммерческое (торговое) наименование опасного груза);
— основные свойства и виды опасности;
— указания по применению средств индивидуальной защиты; наряду с перечисленными средствами индивидуальной защиты, средствами нейтрализации и мерами первой помощи могут применяться и те средства, которые на территории каждого государства признаны компетентными органами и обеспечивают такую же безопасность и помощь при аварийной ситуации, как и приведенные в аварийной карточке;
— необходимые указания по действиям при аварийной ситуации:
— при утечке, разливе и россыпи;
— указания по нейтрализации;
— указания по мерам первой помощи.
Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа.
1.6. Поиск необходимой аварийной карточки осуществляется:
по Указателю поиска Аварийной карточки по наименованию опасного груза (раздел 3) ;
После основного наименования, в скобках, с прописной буквы приведены синонимы, а со строчной буквы даны слова пояснения, которые могут отсутствовать в графе «наименование груза» в перевозочных документах.
по Указателю поиска Аварийной карточки по номеру ООН (раздел 4);
по Указателю поиска Аварийной карточки на взрывчатые материалы по условному номеру или номеру ООН (раздел 5).
1.7. Форма аварийной карточки и порядок ее заполнения указаны в разделе 6.
Аварийные карточки. Их назначение при перевозке опасных грузов
(Правила безопасности и порядок ликвидации аварийных ситуаций при перевозке опасных грузов)
Аварийная карточка – это документ установленной формы, который регламентирует первичные оперативные действия работников железнодорожного транспорта и специальных формирований по ликвидации аварийной ситуации данного опасного груза.
Аварийные карточки могут быть индивидуальные для одного груза и групповые для нескольких наименований грузов, имеющих одинаковые свойства опасности.
Каждой аварийной карточке присваивается номер, который грузоотправитель указывает в перевозочных документах и на знаках опасности.
Аварийная карточка содержит:
2. Наименование опасного груза;
3. Основные свойства и виды опасности;
4. Указания по применению средств индивидуальной защиты;
5. Необходимые указания по действиям при аварийной ситуации:
Идентификационный номер опасности груза
Значение кодов, номеров и видов опасности
Идентификационный номер опасности, если такой применяется, должен указываться в верхней части информационной таблицы опасного груза и указывать на опасные свойства перевозимого груза.
Для перевозки опасных грузов вы можете:
ПОЗВОНИТЬ НАМ ↔ ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК ↔ ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ
Таблица 1
Расшифровка цифр в коде экстренных мер
Цифра | Пояснение по тушению возгорания |
1 | Использовать сухие средства. Вода запрещена |
2 | Применять струю воды |
3 | Применять несколько струй воды с распылителей, одна недопустима |
4 | Эффективны растворы с хладонами, пена |
5 | Недопустимо попадание веществ в водоемы, стоки |
6 | Запрещено использовать пену |
Написание 2 цифр указывает на возможность применения только тех методов, которые их означают. В таком случае требуется особая осторожность. Буквенная часть в надписях определяет степень защиты, которую следует соблюсти во время ликвидации пожара или других аварийных ситуаций.
Таблица 2
Буквенные обозначения КЭМ
Буква | Пояснение |
« Д » | Обязательно использовать дыхательный аппарат и защитные перчатки на руки |
« П » | Перчатки и приспособления для защиты органов дыхания применять только при пожаре |
« К » | Сотрудникам, устраняющим последствия аварии важно быть укомплектованными защитной спецформой, средствами для защиты органов дыхания |
« Э » | В случае чрезвычайной ситуации выполнить эвакуацию людей |
В качестве примера рассмотрим запись для транспортировки газового бензина « 345 Д ». Исходя из расшифровки, следует заключить, что при возгорании разрешено использование воды из распылителя, пены, охлаждающих веществ. При этом нужно сделать все возможное для предотвращения попадания опасной среды в грунт, воду.
Таблицы с идентификационным номером опасности вещества из 3.2 ДОПОГ. При перевозке опасных грузов, номер опасности указывается в верхней части таблички оранжевого цвета.
Цыфры обозначают следующие виды опасности | |
---|---|
2 | Выделение газа в результате давления или химической реакции |
3 | Воспламеняемость жидкостей (паров) и газов или самонагревающейся жидкости |
4 | Воспламеняемость твердых веществ или самонагревающегося твердого вещества |
5 | Окисляющий эффект (эффект интенсификации горения) |
6 | Токсичность или опасность инфекции |
7 | Радиоактивность |
8 | Коррозионная активность |
9 | Опасность самопроизвольной бурной реакции |
Х | Вещество вступает в опасную реакцию с водой |
Удвоение цифры в номере обозна чает усиление соответствующего вида опасности. В случаях, когда для указания опасности, свойственной веществу, если достаточно одной цифры, после этой цифры в номере следует ноль.
Следующие сочетания цифр имеют особое значение: 22, 323, 333, 362, 382, 423, 44, 446, 462, 482, 539, 606, 623, 642, 823, 842, 90 и 99, расшифровка представлена в таблице ниже.
Если перед идентификационным номером опасности стоит буква » Х «, то это означает, что данное вещество вступает в опасную реакцию с водой. В случае этих веществ вода может использоваться лишь с одобрения компетентного органа.
Вода используется исключительно с одобрения компетентного органа.
24. Если в соответствии с п. 15 г) основной знак опасности не содержит номер аварийной карточки, то он должен наноситься на вагон, контейнер отдельной табличкой белого цвета размером 400 x 200 мм с окантовочной линией черного цвета толщиной 10 мм. Перед номером указываются «АК». Буквы «АК» и номер аварийной карточки должны быть высотой не менее 70 мм. Белая табличка с номером аварийной карточки размещается рядом со знаком опасности.
Таблички белого цвета должны быть атмосферостойкими, не должны стираться при любых погодных условиях и обеспечивать долговечность маркировки в течение продолжительного времени, но не менее срока перевозки. Табличка не должна отделяться от ее крепления. Таблички могут быть нанесены в виде самоклеящейся этикетки, маркировки, нанесенной краской, или любой другой равноценной маркировки.
Что указывается в аварийной карточке на опасный груз
В соответствии со статьей 3 Федерального закона «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 170) приказываю:
1. Утвердить прилагаемые Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума.
2. Настоящий Приказ вступает в силу с 30 июня 2003 г.
Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума
I. Общие положения
Опасные грузы, указанные в приложении N 1 к настоящим Правилам знаком «*», перевозятся только в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя в порядке, установленном правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов, подлежащих сопровождению и охране в пути следования грузоотправителями, грузополучателями или уполномоченными ими лицами по договору.
1.2. В отношении опасных грузов, перевозимых наливом в цистернах, наряду с общими условиями перевозки наливных грузов должны соблюдаться предусмотренные настоящими Правилами и правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам специальные условия перевозок в части классификации таких грузов, порядка получения разрешения на перевозку железнодорожным транспортом нового опасного груза, порядка сопровождения таких грузов проводниками грузоотправителя, грузополучателя и требований нанесения знаков опасности на цистерны.
1.3. Перевозка не указанных в приложении N 1 к настоящим Правилам грузов возможна по решению перевозчика на основании ходатайства грузоотправителя. Указанные ходатайства направляются не позднее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты перевозки данных грузов. К ходатайству прилагаются два экземпляра характеристики груза по установленной форме (приложение N 3 Правил перевозок опасных грузов по железным дорогам).
В отношении опасного груза дополнительно представляется аварийная карточка по форме, предусмотренной в приложении N 6 правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам, стандарт или технические условия на предъявляемый к согласованию груз, сведения о типе и модели вагона-цистерны, в которой предполагается перевозить опасный груз с обоснованиями завода-изготовителя о ее пригодности для этой перевозки о допущении к эксплуатации и согласие на такую перевозку Госгортехнадзора России. Характеристика и аварийная карточка подписываются грузоотправителем и заверяются печатью.
Предъявляемые к перевозке грузы должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий на продукцию.
1.5. Грузоотправители, грузополучатели, перевозчики, владельцы инфраструктур несут ответственность за убытки, возникшие в процессе перевозки в связи с произошедшими по их вине аварийными ситуациями, включая перевозку грузов на особых условиях, загрязнением окружающей среды, перерывы в движении поездов и возмещают расходы на ликвидацию таких ситуаций в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования к цистернам и бункерным полувагонам
Цистерны, предназначенные для перевозок наливных грузов, должны соответствовать требованиям нормативных документов (ГОСТы, технические условия, правила технической эксплуатации) и быть подвергнуты испытаниям в объеме требований, предъявляемых к подвижному составу. В технических условиях на разработку конкретной модели цистерны указывается наименование груза или их перечень (грузов), для перевозки которых предназначена данная цистерна.
Разрешение на перевозку опасного груза в цистерне, не предназначенной для его перевозки, выдается установленным порядком МПС России по согласованию с Госгортехнадзором России на основании ходатайства грузоотправителя, грузополучателя с приложением сведений, указанных в пункте 1.3 настоящих Правил.
2.2. Бункерные полувагоны могут использоваться только для перевозки вязкого нефтебитума и нефтяного кокса. Не допускается перевозка в них нефтебитума твердых марок.
2.3. Использование предназначенных для перевозки светлых нефтепродуктов цистерн под налив нефти, мазута, моторного топлива и других темных нефтепродуктов, а также масел не разрешается.
Восьмиосные цистерны грузоподъемностью 120 и 125 тонн с емкостью котла 140 и 161 м3 (тип калибровки 61 и 71), имеющие трафарет «Бензин» и «Светлые нефтепродукты», а также четырехосные цистерны грузоподъемностью 68 тонн с емкостью котла 85,6 м3 (тип калибровки 66) и грузоподъемностью 60 тонн с емкостью котла 72,7 м3 (тип калибровки 53), имеющие трафарет «Бензин», используются только для перевозки бензина, керосина, топлива дизельного и других светлых нефтепродуктов.
2.4. Не допускается выпуск на железнодорожный транспорт общего пользования цистерн, техническая документация (включая результаты испытаний) на производство которых не согласована с МПС России.
2.5. Не допускается перевозка груза в цистернах, бункерных полувагонах в случаях:
Порожние цистерны, подаваемые под погрузку опасных грузов, предъявляются к техническому обслуживанию в течение суток с начала погрузки, и делается соответствующая отметка в отдельной книге формы ВУ-14.
Одновременно грузоотправители представляют уполномоченному лицу перевозчика свидетельство о техническом состоянии цистерны для перевозки опасного груза, включая техническую исправность котла, арматуры и универсальный сливной прибор, гарантирующее безопасность перевозки конкретного опасного груза (приложение N 2 к настоящим Правилам). Номер свидетельства отмечается в книге формы ВУ-14.
При техническом осмотре цистерны также проверяется правильность окраски котла и нанесения на нее владельцем (арендатором) специальных надписей и трафаретов.
2.6. Наряду со знаками опасности и надписями, табличками завода-изготовителя цистерна должна иметь соответствующую отличительную окраску котлов.
Днища и рамы собственных цистерн окрашивают в зеленый цвет, если иное не указано в настоящих Правилах, по периметру котла наносится белая полоса шириной 300 мм.
На днищах собственных и арендованных цистерн наносится трафарет:
«Срочный возврат на __________________________________________
(указывается станция и владелец
а под ним трафареты: «Аренда. » или «Собственность. » с указанием наименования арендатора или владельца цистерны.
Нанесение предусмотренных настоящими Правилами необходимых надписей и трафаретов, а также окраска, в том числе отличительная, котлов цистерн осуществляется:
На вагоне под знаком опасности должен располагаться знак на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120 x 300 мм, окаймленный по периметру черной рамкой шириной 10 мм, в котором указывается номер ООН цифрами высотой не менее 25 мм.
Знаки опасности и номер ООН располагаются на цистернах с обеих сторон правой нижней части котла между днищем и хомутом котла.
Знаки опасности и номера ООН снимаются с цистерн после слива опасных грузов, очистки и промывки котла цистерны, следующих в регулировку.
Возврат порожних непромытых цистерн, направляемых после слива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию по пересылочным накладным формы ф.ГУ-27дс и ф.ГУ-27дт, также осуществляется на условиях перевозившегося в них опасного груза. Знаки опасности и номера ООН с таких цистерн после выгрузки не снимаются. Снятие знаков опасности и номеров ООН производится на промыво-пропарочных станциях (пунктах) по договору, заключенному с перевозчиком.
Если цистерны после выгрузки не промываются, то при предъявлении их к перевозке грузополучатель должен обеспечить наличие на таких цистернах знаков опасности, а в перевозочных документах обязан указать, что цистерна порожняя из-под опасного груза (указать наименование груза), не промыта, и проставить штемпеля, предусмотренные настоящими Правилами для груза, ранее перевозившегося в ней.
Эксплуатация цистерн на железных дорогах Российской Федерации, в том числе поступающих с железнодорожных администраций других государств, без знаков опасности, надписей, трафаретов и отличительной окраски не допускается.
2.8. Об отправлении цистерн с опасными грузами грузоотправитель уведомляет в письменной форме грузополучателя. В уведомлении указываются наименование груза, номера цистерн и накладных, дата погрузки.
III. Налив и слив грузов
3.1. Налив и слив грузов, перевозимых в цистернах и бункерных полувагонах, производятся в специально оборудованных и отвечающих требованиям безопасности местах необщего пользования.
Для обеспечения возможности налива нефтебитума в бункерные полувагоны во время атмосферных осадков (например, дождя и снегопада) фронты налива должны оборудоваться устройствами, предотвращающими попадание в бункер атмосферных осадков.
3.2. Персонал, обеспечивающий слив, налив цистерн, бункерных полувагонов, обязан знать конструкцию и оборудование цистерн, бункерных полувагонов, а также предназначение их отдельных элементов, обеспечивать сохранность железнодорожного подвижного состава при производстве работ по сливу, наливу груза.
3.3. Подготовка под налив специализированных цистерн проводится грузоотправителем, а при наличии возможности перевозчиком за счет грузоотправителей в соответствии с заключенными между ними договорами.
3.4. В пунктах массового налива нефтепродуктов предъявленные под налив цистерны, бункерные полувагоны перевозчик осматривает в коммерческом отношении до подачи цистерн под погрузку с представителями грузоотправителя одновременно на выставочных железнодорожных путях или на путях промывочно-пропарочных предприятий.
Претензии не принимаются в отношении коммерческих неисправностей, предъявленных грузоотправителем после приема им цистерн и бункерных полувагонов для налива, и недостатки устраняются силами и за счет средств грузоотправителя.
3.5. Налив светлых нефтепродуктов производиться либо с применением шлангов (труб), доходящих до дна котла цистерны, либо используются другие способы налива, предотвращающие образование пены и статического электричества.
3.6. В случае появления течи груза из цистерны на железнодорожных путях станции отправления грузоотправитель немедленно принимает меры к обеспечению сохранности груза, окружающей природной среды, в том числе посредством перекачки груза в другую цистерну или емкость.
3.7. Не допускается наливать имеющий температуру выше 100 град. С груз в цистерны, оборудованные универсальным сливным прибором.
Температура наливаемого битума в бункерный полувагон не должна превышать 150 град. С.
3.8. Налив грузов в цистерны не должен превышать грузоподъемность, указанную на котле цистерны.
Расчет степени заполнения цистерн производится в соответствии с приложением N 3 к настоящим Правилам.
Прием к перевозке груженой цистерны с неполным использованием их вместимости или грузоподъемности разрешается перевозчиком при:
При наливе бункерных полувагонов бункера заполняются грузом с недоливом на 250 мм до верхних кромок их бортов.
3.9. По окончании налива грузоотправитель обеспечивает:
В случае нарушения требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.
3.10. Выгрузка битума из бункерного полувагона производится последовательно из каждого бункера. Одновременная выгрузка из двух и более бункеров полувагона не допускается во избежание опрокидывания полувагона.
3.11. После слива (выгрузки) груза из цистерны, бункерного полувагона грузополучатель обеспечивает:
При нарушении требований, изложенных в настоящем пункте, перевозчик имеет право не принимать от грузополучателей цистерны, бункерные полувагоны до устранения выявленных нарушений.
IV. Оформление перевозочных документов
4.2. В графе «Наименование груза» накладной грузоотправителем указывается точное наименование груза согласно Алфавитному указателю (приложение N 1 к настоящим Правилам) либо указывается номер разрешающего указания и номер аварийной карточки.
Если в алфавитном указателе номер соответствующей грузу аварийной карточки отсутствует, то аварийная карточка, составленная грузоотправителем на предъявленный груз, прилагается грузоотправителем к накладной. В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель в этом случае делает отметку «А.К. приложена».
4.3. В верхней части накладной грузоотправитель проставляет штемпеля красного цвета, предусмотренные для данного груза в графе 7 «Штемпеля на перевозочных документах» (приложение N 1 к настоящим Правилам). На основании указанных грузоотправителем в накладной штемпелей аналогичные штемпеля проставляются уполномоченным лицом перевозчика на станции отправления в вагонном листе.
4.4. При оформлении перевозочных документов на перевозку опасных грузов в собственных или арендованных цистернах грузоотправитель в графе 4 оборотной стороны накладной делает отметку «Вагон (котел) и арматура исправны и соответствуют установленным требованиям».
Грузоотправители, ответственные за погрузку наливных грузов в цистерны, бункерные полувагоны, делают на оборотной стороне накладной в графе 1 отметку, которую заверяют подписью: «Груз погружен согласно Правилам перевозок грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума железнодорожным транспортом».
4.6. По полным перевозочным документам перевозятся порожние собственные или арендованные цистерны и бункерные полувагоны.
При этом в графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны указывает (после ее очистки):
«Порожняя цистерна из-под перевозки __________________________
(указывается полное наименование груза)
Прибывшего по накладной N _________ со станции _______________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры)
полностью слита, очищена, промыта и нейтрализована».
Если цистерна после слива конкретного груза не подлежит очистке внутри, то грузополучатель в графе «Наименование груза» указывает:
«Порожняя цистерна из-под перевозки __________________________
(указывается полное наименование груза)
Прибывшего по накладной _________ со станции _________________
(указывается железнодорожная станция и владелец инфраструктуры
неочищенная _________________ остаток) кг.
При этом грузоотправитель проставляет в накладной соответствующие перевезенному в ней грузу штемпеля об опасности и номер аварийной карточки.
4.7. По пересылочным накладным перевозятся порожние цистерны, бункерные полувагоны, следующие в пункты налива нефти и нефтепродуктов по регулировочному заданию.
V. Специальные условия перевозок опасных грузов наливом в цистернах
5.1. Класс 2. Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением
5.1.1. Перевозка сжатых, сжиженных газов осуществляется в специализированных собственных цистернах, рассчитанных на перевозку грузов под давлением.
Газы, сжиженные методом глубокого охлаждения (например, азот, кислород), перевозятся под нормальным атмосферным давлением.
Устройство на цистерне, предназначенное для отвода из цистерны испаряющегося газа (газосброс), должно быть всегда открыто и обеспечивать беспрепятственное удаление испаряющегося во время перевозки груза.
5.1.2. Наружная поверхность цистерн, предъявляемых для перевозки такого груза, должна быть окрашена в светло-серый цвет. Вдоль котла цистерны с обеих его сторон по средней линии наносятся отличительные полосы шириной 300 мм желтого цвета для аммиака, защитного цвета для хлора, черного цвета для сернистого ангидрида, красного цвета для бутана, бутилена, пропана и других горючих газов.
На котле цистерны грузоотправителем наносятся знаки опасности в соответствии с приложением N 1 к настоящим Правилам.
На цистернах, имеющих газосброс, должна быть нанесена надпись: «Газосброс не закрывать».
5.1.3. Не допускается налив в цистерны, которые не предназначены для перевозки таких грузов.
Наполнение цистерн сжиженными газами осуществляется в соответствии с нормами, установленными Госгортехнадзором России. Наполнение котла выше установленной нормы запрещается.
5.1.4. Контроль за состоянием вентилей в условиях перевозки обеспечивается пользователем цистерн.
С котлов цистерн перед отправлением должны быть сняты манометр с трубкой и трехходовой кран. На отверстие для манометра необходимо поставить заглушку на резьбе.
В случае перевозки цистерн в сопровождении проводников манометр не снимается. Манометр и другие контрольно-измерительные приборы не снимаются также с цистерн, оборудованных запирающимся арматурным шкафом, в котором размещены эти приборы.
Дверь арматурного шкафа должна быть закрыта на ключ и опломбирована пломбой грузоотправителя.
Наружные двери арматурного тамбура грузоотправитель пломбирует ЗПУ.
5.1.5. При наливе грузов класса 2 в цистерны, оборудованные тамбуром для проводников, и отправлении таких цистерн без сопровождения грузоотправитель защищает оконные стекла тамбура фанерой или другим материалом, закрывает тамбур на ключ, пломбирует двери тамбура своей пломбой.
5.1.6. Грузополучатель сливает цистерну полностью. Давление в цистерне после слива должно быть не менее 0,05 МПа.
В накладной в графе «Наименование груза» грузоотправитель порожней цистерны указывает:
«Цистерна порожняя из-под ____________________________________
(указывается полное наименование груза)
Давление в котле ________ кгс/см 2 (Мпа).
В верхней части накладной грузоотправителем и в вагонном листе перевозчиком обеспечивается проставление штемпелей, предусмотренных настоящими Правилами для груженых цистерн.
5.2. Класс 3. Легковоспламеняющиеся жидкости
5.2.1. Котлы цистерн, предназначенных для перевозки ЛВЖ, должны быть окрашены в светло-серый для диметилдихлорсилана, метилтрихлорсилана, в желтый цвет для акролеина и акролеина ингибированного, метанола, в серый цвет для сероуглерода.
Полосы шириной 500 мм наносятся по осевой линии вдоль цилиндрической части с обеих сторон котла.
В правой части котла с обеих его сторон слева на расстоянии 50 мм от хомута в черной полосе оставляются «разрывы», образующие прямоугольники, которые окрашиваются в белый цвет. На площади данных прямоугольников размещается наименование груза (высота букв 150 мм).
Такие же прямоугольники с аналогичной надписью наносятся и в средней части обоих днищ под горизонтальной осью.
При предъявлении порожней цистерны к перевозке в графе накладной «Наименование груза» отправитель указывает «Цистерна слита полностью, промыта, заполнена азотом и герметично закрыта. Давление в котле ___ кгс/см 2 (МПа)».
5.2.3. Сероуглерод перевозится в собственных цистернах с верхним сливным прибором.
Величина избыточного давления указывается грузоотправителем в накладной под наименованием груза.
5.2.4. Метанол перевозится в специализированных собственных или арендованных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных предохранительным кожухом над крышкой люка.
Перевозка метанола в других цистернах, а также использование предназначенных для метанола цистерн не по назначению не допускается.
Метанол без наличия слоя азота перевозится железнодорожным транспортом с обязательным сопровождением груза в соответствии с правилами перевозки грузов в сопровождении железнодорожным транспортом.
Перевозка цистерн, как загруженных метанолом, так и в порожнем состоянии, под слоем азота обеспечивается в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).
5.2.4.2. После окончания налива метанола грузоотправитель выполняет требования, установленные пунктом 3.10 настоящих Правил, и дополнительно навешивает ярлык с отправительской маркировкой.
В корешке дорожной ведомости на оборотной ее стороне в одноименном разделе «Результаты осмотра цистерны для перевозки метанола» делается надпись следующего содержания: «В накладной отметку о результате осмотра груженой цистерны подписали (и указать должности и инициалы с фамилиями подписавших)».
5.2.4.6. При поступлении цистерны с метанолом на станцию назначения грузополучателем обеспечивается:
После проведения этой работы цистерна проверяется на станции назначения уполномоченным перевозчиком лицом (в случае, когда перевозчик одновременно является владельцем инфраструктуры начальником станции). При отсутствии на станции электрических аккумуляторных или взрывобезопасных фонарей проверка полноты слива цистерн проводится только в светлое время суток.
После проверки грузоотправитель порожней цистерны плотно закрывает крышку колпака, закрывает предохранительный кожух и пломбирует его ЗПУ.
5.2.4.7. После выгрузки из цистерны, перевезенного под слоем азота метанола, цистерна заполняется азотом, предусмотренным нормативной документацией на эксплуатацию данных цистерн о чем грузоотправитель делает отметку в специальной накладной.
5.2.4.8. На предъявляемую для перевозки порожнюю цистерну из-под метанола ее отправитель оформляет и предъявляет уполномоченному перевозчиком лицу специальную накладную. В специальной накладной отправитель цистерны подтверждает своей подписью, что метанол слит, цистерна промыта, промывная вода удалена полностью.
5.2.4.9. При обнаружении без документов (как груженой, так и порожней) цистерны с трафаретом «Метанол» перевозчик составляет коммерческий акт, оформляет перевозочные документы в соответствии с надписями на имеющемся вместе с ЗПУ ярлыке и направляет цистерну на станцию согласно трафарету приписки в сопровождении проводника.
Время задержки цистерн без документов оформляется уполномоченным перевозчиком лицом актом общей формы, копия которого прикладывается к перевозочным документам.
5.3. Класс 4. Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самовозгорающиеся вещества и вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
5.3.1. Подкласс 4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества
Грузы подклассов 4.1, например, капролактам, нафталин, сера жидкая перевозятся в расплавленном состоянии. Котел цистерны должен быть окрашен в светло-серый цвет и иметь предусмотренную пунктом 2.4 настоящих Правил полосу красного цвета.
Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил
5.3.2. Подкласс 4.2. Самовозгорающиеся вещества
5.3.2.1. Грузы подкласса 4.2, например фосфор желтый, перевозятся под слоем воды (раствора кальция хлорида) в специализированных собственных цистернах без нижнего сливного прибора, оборудованных устройством для разогрева.
Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет, на котле наносится надпись: «Фосфор желтый».
Вдоль котла с обеих его сторон наносится красная полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.
По окончании заполнения цистерна осматривается представителем грузоотправителя, после чего наливной штуцер заглушается фланцем, на колпак надевается предохранительный кожух, который пломбируется ЗПУ.
В графе накладной «Наименование груза» отправитель порожней цистерны из-под фосфора желтого указывает:
«Цистерна порожняя из-под фосфора желтого, полностью слита, очищена от остатков фосфора желтого и шлама и залита водой (раствором хлорида кальция) высотой __ см. Перевозка цистерны осуществляется на условиях перевозки фосфора желтого».
5.4. Класс 5. Окисляющие вещества и органические пероксиды
5.4.1. Подкласс 5.1. Окисляющие вещества
Водный раствор водорода пероксида, концентрации свыше 60%, стабилизированный перевозится в специализированных собственных алюминиевых цистернах, рассчитанных на избыточное давление, в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя).
Перевозка груза осуществляется в составе специальной технологической секции (группы вагонов), состоящей из:
При этом цистерны, заполненные водой, и порожняя цистерна используются в качестве прикрытия цистерны, загруженной водородом пероксида, от вагона с сопровождающими этот груз.
Указанные технологические секции формируются грузоотправителем.
Включать в состав секции, не относящиеся к ней вагоны, не допускается.
В перевозочных документах должен быть проставлен штемпель «Секция. Не расцеплять».
5.5. Класс 6. Ядовитые и инфекционные вещества
Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.
Подкласс 6.1. Ядовитые вещества
5.5.1. Грузы подкласса 6.1 в зависимости от их свойств перевозятся в специализированных собственных цистернах с верхним сливом.
5.5.1.1. После налива грузоотправитель обязан выполнить требования, изложенные в разделе 3 настоящих Правил.
5.5.1.2. При выгрузке грузополучатель полностью без остатка сливает груз из цистерны, затем ее промывает, удаляет из нее промывочную жидкость и заполняет цистерну азотом под давлением в соответствии с нормативной документацией на эксплуатацию данной цистерны, герметично закрывает все вентили и пломбирует ЗПУ колпак цистерны.
Полноту слива, тщательность промывки, заполнение цистерны азотом и герметичное закрытие всех вентилей подтверждается грузополучателем в накладной на возврат порожней цистерны в графе «Наименование груза» надписью следующего содержания: «Цистерна слита полностью, промыта, давление в котле ____ кг.с/см 2 (МПа) и герметично закрыта, которая заверяется подписью и печатью отправителя цистерны.
5.5.1.3. Параантрацен перевозят только в сопровождении грузоотправителя (грузополучателя). Котел цистерны должен быть окрашен в желтый цвет.
Вдоль котла с обеих сторон наносится синяя полоса шириной 500 мм. Днище котла цистерны и рама окрашиваются в соответствии с пунктом 2.6 настоящих Правил.
5.6. Класс 8. Едкие и коррозионные вещества
5.6.1. Перевозка едких и коррозионных веществ в зависимости от их свойств осуществляется в специализированных собственных цистернах, имеющих внутреннее защитное покрытие.
5.6.2. Цистерны для перевозки кислот имеют следующую отличительную окраску и трафареты:
в разрывах центральной части желтых полос с обеих сторон в квадратах и на днищах котла наносится черной краской трафарет с указанием наименования кислоты (высота букв 150 мм).
5.6.3. Концентрация и состав наливаемой кислоты должны отвечать требованиям настоящих Правил и соответствующих стандартов.
5.6.4. После налива (слива) кислоты грузоотправителем (грузополучателем) крышка колпака цистерны с кислотостойкой прокладкой закрывается, тщательно заворачивают ее барашки и пломбируется ЗПУ, имеющиеся подтеки кислоты на наружной поверхности котла цистерны нейтрализуются.
VI. Порядок действий при обнаружении неисправности цистерн
6.1. В случае, если в цистерне обнаружена неисправность и она не может следовать по назначению, такая цистерна отставляется на специально выделенный путь станции.
При наличии сопровождающего цистерна должна находиться под его охраной. Если группа цистерн сопровождается одним из сопровождающих, то от поезда отцепляется вся группа.
При получении уведомления об отцепке собственной или арендованной цистерны грузоотправитель (грузополучатель) направляет в место отцепки цистерны мобильное подразделение или своего представителя.
6.3. В случае обнаружения в пути следования неисправной цистерны с опасным грузом перекачка опасного груза, промывка цистерны и удаление промывной воды производятся в присутствии уполномоченного перевозчиком лица.
Во время перекачки опасного груза вплоть до окончания уничтожения остатков груза цистерна должна находиться под охраной сопровождавшего перевозку цистерны лица.
6.4. В случае течи груза или возникновения других аварийных ситуаций принимаются необходимые меры в соответствии с предписаниями аварийной карточки на этот груз.
6.5. Ремонт груженых, а также порожних недегазированных цистерн должен производиться с особой осторожностью, при этом не разрешается:
При возникновении необходимости исправления тележек с применением огня, сварки и ударов они должны выкатываться из-под цистерны и отводиться на расстояние не менее 20 м от котла.
Аналогичная работа проводится с цистернами при возврате арендованных цистерн их собственникам по истечении срока аренды.
Приложения
Приложение 1. Алфавитный Указатель грузов перевозимых наливом в вагонах-цистернах и в вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума (кроме скоропортящихся)
Приложение 2. Свидетельство о техническом состоянии вагона-цистерны для перевозки опасного груза
Приложение 3. Расчет степени заполнения цистерн
Приложение 4. Накладная на перевозку метанола