что такое трипитака в буддизме

ТРИПИТАКА – «СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ» БУДДИЗМА

Будучи странствующим монахом, Будда, скитаясь, проповедовал своё Учение и устно обучал и наставлял своих учеников.

Предание утверждает, что вскоре после ухода Будды в Нирвану произошёл так называемый 1-ый буддийский «собор», когда собрались все его ученики и трое из них на память воспроизвели всё, чему учил Будда, – нормы и правила монашеского общежития, «дисциплинарный устав» сангхи («Виная»), проповеди и поучения Будды («Сутры») и его философское учение, «сверх-Дхарму» («Абхидхарма»). Так возник буддийский канон – «Трипи́така» (на языке пали – «Типи́така»).

В Древней Индии писали на специально обработанных пальмовых листьях, и свитки, на которых были написаны тексты, носили в плетёных корзинах. Слово «Трипитака» означает «Три корзины» и говорит о том, что свитки с Учением Будды заняли 3 плетёные корзины.

В действительности же «Трипитака» складывалась в течение нескольких столетий. Долгое время тексты передавались устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Более, чем через 300 лет после Нирваны Будды, около 80 года до н.э., в связи с возникшей угрозой утраты текстов, «Трипитака» была впервые записана на пальмовых листьях на языке пали монахами Тхеравады на Шри-Ланке (Цейлоне) под названием «Типитака».

Приблизительно к этому же времени (к 1-ому веку до н.э.) относится и появление первых махаянских сутр.

В буддийском мире существует несколько версий «Трипитаки», в которые входит огромное количество различных текстов. Из них палийский канон «Типитака» традиции Тхеравада пользуется наибольшей известностью.

Следует учитывать, что махаянские редакции «Трипитаки» помимо текстов, традиционно считающихся «словами Будды», содержат также огромное количество сочинений буддийских философов, живших гораздо позднее него. В буддийском ордене с самого его возникновения высшим авторитетом было слово Будды, поэтому даже вводимые позже правила приписывались ему. Таким образом, по меткому замечанию одного буддолога, Будда через 500 лет после своей кончины произнёс гораздо больше речей и проповедей, чем за всю свою жизнь.

Первые записанные буддийские тексты известны на языке пали. Однако вся более поздняя индийская буддийская литература, как махаянская, так и тхеравадинская, писалась на санскрите, понятном всем образованным людям Индии. Но санскритская «Трипитака» до наших дней не дошла. Нашествие мусульман привело в 13-ом веке к массовому сожжению буддийских монастырей с их библиотеками.

В Китае «Трипитака» была переведена на китайский язык и частично составлена в первые века н.э.. Окончательное формирование канона завершилось в 7-ом веке. Наряду с текстами из палийской «Типитаки» он содержит много материалов, восходящих к махаянским индийским источникам.

На Тибете «Трипитака» была переведена на тибетский язык. Её формирование завершилось в 12–13 веках.

В настоящее время существует 3 варианта «Трипитаки»:

Несмотря на то, что в исходные тексты палийской «Типитаки» на протяжении веков вносились изменения, это собрание остаётся главным источником изучения раннего буддизма.

В настоящий момент главным источником текстов китайского буддизма для буддологов является издание «Заново составленная Трипитака, изданная в годы Тайсё» от 1924–1934 годов, которая включает 85 томов. Данная «Трипитака» существует в электронном виде на китайском языке.

В оригинале буддийский канон полностью дошёл до нашего времени только в палийской версии. Он стал известен в Европе лишь в 19-ом веке и долгое время рассматривался учёными как единственное собрание буддийских канонических текстов.

«Типитака» состоит из 3-х относительно автономных по своему содержанию, но идейно взаимосвязанных разделов, составляющих единый фундамент буддийского религиозного мировоззрения.

Первый раздел Канона – «Вина́я-пи́така». Слово «Виная» означает монашеский устав. Он содержит свод правил, регламентирующих жизнь членов Сангхи. Ядром этого раздела является кодекс воздержания от безнравственного поведения, предназначенный для членов буддийской Общины – монахов и монахинь, послушников и послушниц, мирян и мирянок и других членов. Он оговаривает условия принятия обетов, получения посвящений, указывающих на продвижение по ступеням религиозной практики.

Виная также регулирует взаимоотношения Сангхи в целом и её отдельных членов со светской властью. Однако в первую очередь она рассматривается как религиозно-дисциплинарный свод правил.

Второй раздел «Типитаки» называется «Су́тра-пи́така». В «Сутра-питаке» собрано более 10 тысяч сутр (высказывания и притчи, а также истории, повествующие о жизни Будды), которые приписываются лично Будде или, иногда, его ближайшим ученикам,

Появление махаянских сутр является одним из самых загадочных моментов в истории буддизма. Сутры Махаяны в основном создавались между 1-ым веком до н.э. и 6-ым веком н.э., причём наиболее интенсивным периодом их появления были 2–4 века н.э..

Буддийская традиция утверждает, что все махаянские сутры являются записью подлинных слов Будды, произнесённых им для своих наиболее совершенных учеников. Позднее эти тексты были сокрыты Буддой и пребывали в сокрытии до тех пор, пока не появились люди, способные понять их. Так, одно из преданий повествует, что великий махаянский философ Нагарджуна (ок. 2-го века н.э.) спустился в подводный дворец царя нагов – чудесных змеев, или драконов, (так в древности называли Посвящённых), где и обрёл спрятанные там Буддой тексты сутр.

Буддийские сутры, в отличие от лаконичных брахманских, представляли собой огромные сочинения повествовательного характера с многочисленными описаниями и повторами. Многие сутры противоречили друг другу, а также в разных школах их трактовали по-разному. Поэтому в буддизме возникла проблема истолкования текста.

«Сутра-питака» – это собрание бесед-наставлений, предназначенных для самого широкого круга верующих, о чём свидетельствует известная языковая простота его текстов, воспроизводящих проповеди Будды и повествующих о ситуациях, сопуствующих им. Иными словами, буддийская религиозная доктрина представлена в «Сутра-питаке» не в виде систематического изложения, а как коллекция проповедей Учителя, изложенных при различных обстоятельствах различным категориям слушателей.

Сутры содержат основные темы и понятия буддийского вероучения и их разъяснения. Логическая связность понятий, используемых в различных сутрах не всегда была очевидна. Письменная фиксация «Сутра-питаки», осуществлённая на рубеже новой эры, как раз и обнаружила трудности выявления смысла основных понятий буддийской религиозной доктрины. Это определило возникновение искусства толкования сутр.

«Виная-питака» и «Сутра-питака» проходят в неизменном виде через всю историю буддизма. Это объясняется тем, что они сложились в законченном виде уже на очень раннем этапе – ещё до их письменного закрепления. Иначе обстояло дело с третьим разделом Канона – «Абхидха́рма-пи́такой».

Если первые два раздела Типитаки излагают практическое учение о достижении Просветления – целостного и полного осознания природы Реальности, то третья корзина посвящена теоретической разработке основ Учения.

Третий раздел«Абхидха́рма-пи́така» – представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию Учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений Дхармы. Это философский уровень буддизма.

Первоначально это был инструмент, с помощью которого религиозная доктрина, изложенная в форме проповедей, могла приобрести вид стройной и логически строгой системы. Однако в период сложения трактатов Абхидхарма-питаки (3-ий век до н.э. – 1-ый век н.э.) буддийское умозрение претерпело изменение и значительно усложнилось по сравнению с Сутрами. Осмысление текстов Абхидхарма-питаки стало уделом только очень узкого круга философов.

Абхидхарма-питака палийского Канона доносит до нас философские воззрения Тхеравады, которые долгое время рассматривались в научной литературе как единственная форма древнего буддизма, восходящая к Будде и его ученикам. Однако позже обнаружились канонические тексты, зафиксированные первоначально на санскрите. Они дошли до наших дней в переводе на китайский и тибетский языки, что свидетельствует о глубоком интересе к учениям этих школ за пределами Индии.

Хотя санскритские оригиналы Абхидхарма-питаки утрачены, сохранились многочисленные фрагменты отдельных частей Канона (в основном Виная-питака), которые были записаны на санскрите в первые века новой эры.

Письменная фиксация Абхидхарма-питаки может рассматриваться как завершающий этап начальной стадии становления собственно буддийской философии. Она ознаменовалась отчётливым выделением отдельных философских школ в едином русле буддийской религиозной идеологии.

Таким образом, к 80-му году до н.э. (год письменной фиксации «Типитаки») завершился первый, «доканонический» этап развития буддизма.

Источник

Что такое Трипитака — знакомство с буддийским писанием

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Последователи разных религий всегда стремились письменно зафиксировать суть своего религиозного учения. У всех на слуху христианская Библия или мусульманский Коран, а вот названия Типи́така (на пали) или Трипи́така (на санскрите), что одно и то же, менее известны.

Мы уже рассказывали вам про священные писания в буддизме, а в этой статье постараемся более глубоко рассмотреть, что такое Трипитака, какого рода информация содержится в этом буддийском каноническом сборнике, из скольких частей он состоит, когда был создан и как изменялся с течением времени.

Как появилось название сборника и что оно означает

Название сборника указывает на то, что он состоит из трёх разделов. Оригинальность названия связана с тем, что в Индии тех времён основой для записей служили листья пальмы, которые складывали в корзины. Из определения понятно, что учение состоит из трёх корзин – пи́так. В переводе это так и звучит: «Три корзины».

Он был литературно оформлен в I веке до нашей эры, включив в себя все известные проповеди Будды, которые до этого момента запоминалась и сообщались друг другу устно его учениками.

Таким образом возник религиозный Канон.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Первый собор

По легенде, после ухода Будды в паринирвану, его последователи пришли на собор – монашеское собрание. Лучшие его ученики Махакашьяпа, Махамаудгальяяна, Ананда рассказали по памяти всё, что узнали от Будды за время общения с ним:

И все это вошло в Виная-питаку. Она состоит из пяти книг и расписывает монашескую жизнь в мельчайших подробностях.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Наставления и напутствия Учителя вошли в Сутта-питаку – следующий раздел Трипитаки, где 5 никай – сборников, представляют учение Просветлённого в виде:

Авторство их принадлежит как самому Будде, так и его самым близким последователям.

Третья же питака – Абхидхарма, включает в себя 7 книг, где даётся философское обоснование основных постулатов буддийского учения. Такова структура этого сборника.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Исторические реалии

На самом деле палийский вариант священной книги Типитаки, самый её ранний образец, составлялся несколько веков и был литературно оформлен больше чем через три столетия после смерти Будды. Произошло это на острове Ланка примерно в 80 г. до нашей эры. Отождествление палийского Канона с вероучением буддистов с научной точки зрения некорректно.

Первые буддийские сутры записывались на пали, потому что он являлся одним из пракритов – языков, являющихся переходными от древнего санскрита к поздним индийским диалектам. Пали имел такой же фонетический и грамматический строй, как и язык древней страны Магадхи.

Более поздние сутры стали писать уже на санскрите как тхеравадины, так и махаянцы. Будда не одобрял этого, он хотел, чтобы адепты учения овладевали им на своём родном языке. Но бурное развитие новых индийских языков сделало невозможным иметь Канон в переводе на все из них.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Более простым путём явилось написание текстов на классическом литературном санскрите, понятном каждому образованному индийцу. Авторы произведений, относящихся к буддизму, в большинстве своём вышли из семей брахманов, и для них санскрит был родным с раннего детства.

Однако Трипитаке на санскрите не суждено было дожить до современности, так как Магадха и Бенгалия, последние индийские места, где к XIII веку ещё исповедовали буддизм, были завоёваны мусульманами. Буддийские монастыри и их библиотеки повсеместно сжигались.

До наших дней дошло небольшое количество сутр на санскрите, некоторые из них сохранились только частично. Но энтузиасты продолжали находить оригиналы текстов даже в прошлом веке, в частности, в тибетских монастырях. Из последних находок можно отметить текст «Абхидхармакоша», написанный великим индийским мыслителем и одним из основателей буддийской школы Йогачара Васубандху.

Варианты священного издания

Как известно, есть три издания Трипитаки. Первое – это вышеупомянутый Палийский Канон. Эта книга священна для последователей тхеравады – старейшей буддийской ветви.

Все это — страны, где живёт большинство тхеравадинов.

В Махаяне существуют китайская и тибетская Трипитаки. Китайская Трипитака сформировалась в VII веке, а тибетская – в XII-XIII столетиях. Китайцы, корейцы, японцы и вьетнамцы отдают предпочтение первой из них, а буддисты России, монголы, жители Тибета пользуются тибетским вариантом сборника.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизме

Если говорить кратко, у обоих изданий много общего, а различия заключаются в том, что в китайской Трипитаке меньше тантрического содержимого, но есть махаянские сочинения более раннего периода. В тибетской же версии больше философских трактатов преимущественно тибетских же авторов.

Из вышесказанного можно сделать вывод, что создание тхеравадинской Трипитаки завершило период развития буддизма, который считается доканоническим. Это произошло в 80 году до нашей эры. Первые документы махаянского ответвления в буддизме датируются приблизительно этим же периодом.

В поисках истины

Буддистов всегда волновал вопрос, какая версия учения более правильная. В конце XIX столетия в Мьянме созвали на собор примерно две с половиной тысячи монахов. Члены сообщества сверяли сутры, а также версии переводов, в результате чего была выработана единая Трипитака.

Восстановленный текст высекли на мраморных дощечках. Всего их было 729, и каждая была помещена в маленький храм с острым навершием. Этот комплекс получил название Куто-до Пайя. Место хранения Канона знаменито во всём мире и почитается буддистами всех направлений.

что такое трипитака в буддизме. Смотреть фото что такое трипитака в буддизме. Смотреть картинку что такое трипитака в буддизме. Картинка про что такое трипитака в буддизме. Фото что такое трипитака в буддизмеКуто-до Пайя Храм

Буддисты нашей страны могут изучать Канон на русском языке.

Заключение

По разнообразным редакциям Трипитаки можно судить с достоверностью о том, как развивался буддизм в разных регионах в ходе истории.

Если статья была вам полезна, поделитесь ссылкой на нее с друзьями в социальных сетях. И подписывайтесь на наш блог, чтобы получать новые познавательные статьи о буддизме себе на почту!

Источник

ТРИПИТАКА

ТРИПИТАКА (санскр. Tripiṭaka, пали Tipiṭaka – «Три корзины [текстов]») – канонические собрания текстов школ классического буддизма [БУДДИЗМ], включающие Виная-питаку – «Корзину дисциплинарных правил», Сутра-питаку – «Корзину наставлений» и Абхидхарма-питаку – «Корзину доктрин». Эту трехчастную структуру канонических собраний текстов можно считать линией демаркации между классическим буддизмом (который принято некорректно называть хинаяной – «узкий путь» или «узкая колесница») и теми реформаторскими течениями, которые, стремясь показать свое превосходство над первым, присвоили себе почетный титул махаяна («широкий путь» или «широкая колесница») и создавали другие собрания авторитетных текстов, в значительной мере имитировавшие тексты Трипитаки (прежде всего диалога Сутра-питаки), но не следовали принципам трехчастного канона. Отдельные компоненты Трипитаки на различных индийских языках, в т.ч. на санскрите и гибридном санскрите, а также на среднеиндийских, сохранились в преданиях многих школ раннего буддизма. Одни школы признавали авторитетными все части Трипитаки – помимо тхеравадинов также ватсипутрии или махишасаки. Другие акцентировали значимость отдельных частей: тхеравадины почитали прежде всего Сутра-питаку, сарвастивадины – Абхидхарма-питаку, апарашайлы и пурвашайлы – только Виная-питаку, гокулики – только Абхидхарма-питаку. Некоторые же дополняли трехчастный канон новыми «корзинами». Так, если махасангхики добавляли к трем частям Самъюкта-питаку и Дхарма-питаку, а бахушрутии (признававшие уже «трансцендентность» некоторых буддийских учений) – Бодхисаттва-питаку, то дхармагуптаки сохраняли из традиционных частей только Виная-питаку, добавляя, наряду с тремя новыми, также Дхарани-питаку (вероятно, тексты магических формул).

Полностью сохранившееся каноническое собрание Трипитаки – составленное на древнем среднеиндийском языке пали – принадлежит «ортодоксальной» школе тхеравадинов. Канонические тексты собирались, передавались изустно, модифицировались наставниками, проповедниками и миссионерами буддийских общин в течение многих веков, и потому материал палийской Типитаки относится к широкому временному континууму, от эпохи Будды (по современной датировке Г.Бехерта и его школы – 5 в. до н.э.), некоторые проповеди которого, вероятно, сразу меморизировались специальными рецитаторами его общины (бханака), вплоть до частичной записи их на пали в 1 в. до н.э., которой, однако, процесс «канонизации» наследия тхеравадинов отнюдь не завершился. Тексты Типитаки продолжали создаваться заново, редактироваться, записываться и переписываться вплоть до 5 в. – времени создания «сплошного» комментария к Типитаке, палийской переработки сингальских комментариев коллегией экзегетов, возглавлявшихся Буддхагхосой. Поэтому историческая аутентичность текстов Типитаки (которые в целом располагаются в пределах тысячелетия) в каждом случае требует специальных изысканий.

I. Виная-питака состоит из трех частей. «Суттавибханга» является комментарием к патимоккхе – 227 дисциплинарным правилам для монахов в связи с конкретными проступками членов раннебуддийской монашеской общины-сангхи и соответствующими наказаниями – от увещаний до изгнания из сангхи. Эти правила отражают реальную практику регулярных чтений патимоккхи в постные дни (упосатха) ново- и полнолуния. Вторую часть составляют «Кхандхаки» в двух версиях («Махавагга» в 10 главах и «Чуллавагга» – в 12), в которых наряду с подробнейшими дисциплинарными правилами (предписывающими, как проводить период дождей, одеваться, приготовлять лекарства и т.п.) содержатся дидактические и исторические легенды. К первым относятся рассказы о том, как происходили отдельные обращения в буддийскую общину, ко вторым – частичное жизнеописание Будды (обретение «просветления», первые странствования и первые ученики) и сказания о первых двух буддийских соборах в Раджагрихе (вскоре после кончины Будды) и в Вайшали. «Париваранапатха», третья часть, составляется из 19 текстов катехизисного типа, включая вопросы и ответы по дисциплинарным проблемам.

II. Сутта-питака, древнейшая и основная часть Типитаки, является единством пяти больших собраний текстов (никаи), из которых первые четыре тематически более или менее однородны (изложение Буддой, но иногда и его учениками отдельных предметов буддийского учения–дхармы), а последний является собранием разнородных материалов, объединенных позднее. Первые четыре собрания Сутта-питаки открываются неизменной формулой «Так я слышал», произносимой от лица повествователя (с целью продемонстрировать достоверность повествования), за которой следует сюжетная рамка наставления, а затем само наставление, которое Будда произносит в диалоге с кем-либо из собеседников или монологично. Эти четыре собрания текстов различаются не содержательно, но количественно и структурно – по длине сутт и способу организации их последовательности. Все пять больших собраний текстов Сутта-питаки включают в различных пропорциях прозаические и стихотворные компоненты.

1. «Дигха-никая» («Корпус длинных наставлений») включает 34 объемные сутты (суттанты). Тексты «Дигха-никаи» – важнейшие источники наших сведений о шраманской эпохе индийской культуры (эпоха Будды), в т.ч. о начальном периоде индийской философии. К ним относятся в первую очередь сутта 1 «Брахмаджала-суттанта» («Наставление о сети Брахмы»), излагающая 10 мировоззренческих проблем в 62 «позициях» анонимных философских кружков «шраманов и брахманов» – как «догматиков», так и «скептиков». В супе 2 «Саманнапхала-суттанта» («Наставление о плодах подвижничества») представлены основные фрагменты, выражающие философское кредо шести наиболее популярных учителей шраманского Периода – материалиста Аджита Кесакамбали [АДЖИТА КЕСАКАМБАЛИ], адживиков Пурина Кассапы, Пакудха Каччаяны и знаменитого Маккхали Госалы, скептика-«скользкого угря» Санджаи Белаттхипутты [САНДЖАЯ БЕЛАТТХИПУТТА]и основателя джайнизма, фигурирующего под именем Нигантхи Натапутты. В супе 3 «Амбаттха-суттанта» («Наставление об Амбаттхе») Будда предстает критиком варновой системы, в первую очередь претензий брахманов на «природную» исключительность. В сутте 13 «Тевиджджа-суттанта» («Наставление о знании Трех Вед») критике подвергаются уже ритуализм и претензии брахманов на познание Брахмана как первоначала мира. В супе 23 «Паяси-суттанта» («Наставление о Паяси») буддийский монах Кумара Кассапа вступает в полемику с аристократом-материалистом Паяси (возможно, судя по аналогии с текстами джайнского канона, отражение образа царя Кошалы Прасенаджита), пытавшимся экспериментальным методом доказать отсутствие у человека души. В знаменитой супе 16 «Махапариниббана-суттанта» («Наставление о великой нирване Будды») описываются последние часы пребывания основателя буддизма на земле, его завещание монахам («Все составленное разрушается – будьте светильниками самим себе!»), а также чудеса, которые, как считают буддисты, сопровождали его кончину. В супе 20 «Махасамая-суттанта» («Наставление о великом собрании божеств») Будда, собрав однажды на лесной поляне у себя на родине, в Капилавасту, пятьсот монахов, обнаруживает, что туда же сошлись божества десяти мировых систем, чтобы почтить его и тех, кто с ним. Это смогли обнаружить и четверо «тонко видящих» богов суддхавасов, каждый из которых, придя туда, произносит краткий гимн в честь Будды, которому поклоняются все небожители. Построение нового пантеона из материалов традиционного, брахманистского, и возвышение Будды над людьми и богами (которое ведет к его обожествлению) является устойчивым мотивом как «Дигханикаи», так и других собраний текстов Сутта-питаки.

2. «Маджджхима-никая» («Корпус средних наставлений») объединяет 152 сутты средней длины и развивает близкие «Дигха-никае» темы. В сутте 93 «Ассалаяна-сутта» («Наставление об Ассалаяне») Будда снова, в беседе с молодым брахманом Ассалаяной, обосновывает безосновательность варновой системы и претензий брахманов. Как бы в подкрепление идеи религиозного эгалитаризма сутта 86 «Ангулимала-сутта» («Наставление об Ангулимале») повествует об обращении Буддой разбойника Ангулималы, который не только принял дхарму, но и смог достичь нирваны. В сутте 56 («Упали-сутта») Будда обращает уже одного из преданных его сопернику Джине Махавире [ДЖИНА МАХАВИРА]мирянина Упали, а в ряде других (напр., «Ваччхаготта-сутта») демонстрируется диалектическое искусство самого основателя буддизма как одного из философов-полемистов шраманской эпохи и его решения философских дилемм своего времени – прежде всего альтернативы «активизма» и «фатализма» – с изложением воззрений названных выше шраманских философов («Аппанака-сутта», «Сандака-сутта»).

3. «Самъютта-никая» («Корпус связанных наставлений») объединяет 2889 сутт, распределенных в 56 группах с различными повествователями (таковы ученики Будды – Кассапа, Сарипутта и другие). Сутта 11 группы 56 – знаменитая первая проповедь Будды в Оленьем парке Бенареса, называемая «Дхаммачаккагшаваттана-сутта» («Наставление о повороте колеса дхармы»), где излагаются четыре «благородные истины» о всеобщности страдания (дуккха), наличии у него причины, его прекращении и пути, ведущем к его прекращению. В том же собрании сутт излагается учение о взаимозависимом происхождении состояний существования индивида в сансаре (формула патиччасамуппада, санскр. пратитья-самутпада [ПРАТИТЬЯ-САМУТПАДА]). Здесь также нет недостатка в попытках подчинения Будде брахманистского пантеона: сам ведийский Индра (Сакка) неоднократно выступает его скромным почитателем. К темам «Самъютта-никаи», получившим художественное воплощение, относятся баллады, посвященные Маре (демон-искуситель в буддизме) и монахиням.

4. «Ангуттара-никая» («Корпус наставлений больших на единицу») включает 2308–2363 сутты (в разных редакциях), распределенные по 11 разделам (нипаты). В первом обсуждаются единичные понятия и предметы учения, во втором – парные, в третьем – триады (мысль – слово – действие; три вида монахов; три «вестника богов»: старость, болезнь и смерть; три причины царствования смерти над миром, три обстоятельства, которые ведут женщин в ад и т.д.) и далее – в порядке восхождения. Тексты всех четырех собраний содержат значительные параллели, происхождение которых связано не только с общностью предания, но и с жанровыми особенностями: буддийские катехизаторы и миссионеры пользовались большим набором формул, иллюстративных примеров и тематизированных клише, которые по мере надобности можно было помещать в любое доктринальное наставление или проповедь и которые составляли нечто вроде «постоянных» в текстах Типитаки, софункционировавших с разнообразными «переменными».

5. «Кхуддака-никая» («Корпус кратких наставлений») включает самый разнообразный материал, который компиляторам Типитаки хотелось канонизировать, но который по происхождению вполне разнороден и объединяется в 15 различных по жанру и объему группах текстов. В целом в текстах этого корпуса в большей мере, чем в четырех первых собраниях Сутта-питаки, отражается постепенная деификация Будды и догматизация учения. Первая группа текстов «Кхуддака-патха» содержит наставления для буддийского послушника, прежде всего нравственные. Вторая группа состоит из одного только сочинения, но зато общепризнанной литературной жемчужины буддийской литературы – «Дхаммапады», антологии 423 дидактических стихов, распределенных по 26 главам и включающих в себя материал не только буддийской, но и общеиндийской гномической поэзии. Третья группа, «Удана», включает в свою очередь восемь «подгрупп» (вагги), содержащих по 10 сутр, посвященных дидактическим наррациям (напр., о трудном обращении Буддой его сводного брата Нанды) и «догматическим» формулировкам (напр., определения нирваны). «Итивуттака» содержит 112 кратких сутт, среди которых особо известна 27-я, посвященная состраданию всем существам. «Суттанипата» – группа 54 стихотворных поучений, диалогов и баллад, многие из которых весьма древнего происхождения – уступает «Дхаммападе» по популярности, но не по литературным достоинствам. Шестая и седьмая группы сутт «Виманавапху» и «Петавапху» повествуют о тех деяниях, которые ведут к переселению после смерти в небесные и соответственно адские обители и могут рассматриваться в качестве иллюстраций буддийской трактовки закона кармы. Восьмая и девятая группы – «Тхерагатха» («Песни монахов») и «Тхеригатха» («Песни монахинь») – образцы аскетической, мироотреченной поэзии. Десятое собрание текстов «Кхуддхака-никаи» – знаменитое собрание 547 «Джатак», или сказочных описаний, предшествовавших рождений Будды (именуемого здесь бодхисаттвой), которые можно в определенном смысле рассматривать как буддийскую интерпретацию общеиндийского фольклорно-дидактического наследия; сюжеты «Джатак» стали популярнейшими мотивами буддийского изобразительного искусства. В отличие от этой религиозной беллетристики одиннадцатая группа «Ниддеса» представляет собой собрание экзегетических текстов, содержащих не только истолкования собственно буддийского учения, но и результаты буддийских упражнений в грамматике и лексикологии. «Патисамбхидамаггу» можно считать учебником буддийской «догматики»: в ее текстах исследуются четыре «благородные истины», этические первопринципы, буддийская версия закона кармы. «Ападана» по жанру ближе всего к «Джатакам»: в ней излагаются подвиги прошлых будд и архатов, а также тех, кто выбрал стезю «одинокого будды» (паччекабудда). Четырнадцатое сочинение – «Буддавамса», в которой Будда сам повествует о своих 24 предшественниках, действоваших в 12 последних мировых периодах. Последняя группа текстов – «Чарияпитака», состоящая из 35 стихов, «версифицированных джатак», в которых прославляются совершенства (парамиты) Будды в его прошлых рождениях.

III. Абхидхамма-питака представлена трактатами, в которых «учительный» материал Сутта-питаки и доктринальный материал другого происхождения систематизируется по нумерологическим группам топиков (ср. принцип организации «Ангуттара-никаи») – отдельные составляющие буддийского учения классифицируются и дефинируются (нередко через цепочки синонимов). Этих трактатов семь: «Дхаммасангани» – «Исчисления предметов учения» этико-психологического содержания в четырех больших разделах; «Вибханга» – «Классификации» общих и частных предметов учения; «Дхатукатха» – «Обсуждение элементов» – как способов классификации дхарм, так и самой экспозиции буддийского учения; «Пуггалапаннати» – «Описания индивидов» по их психологическим и нравственным характеристикам; «Катхаваттху» – «Предметы дискуссий» тхеравадинов с другими школами классического буддизма, касающиеся 252 доктринальных предметов; «Ямака» – «Парные вопросы» о распределении терминов в пропозициях, которые можно определить как упражнения в «прикладной логике», и «Махаппакарана» – «Большой трактат», посвященный дифференциации 24 типов отношений между объектами (преимущественно дхармами). Тексты Абхидхамма-питаки – базовые источники по разномыслиям в рамках школ классического буддизма, начиная уже по крайней мере с эпохи III буддийского собора, созванного Ашокой в Паталипутре в 3 в. до н.э. («Катхаваттху»), и образования 18 раннебуддийских школ, а также по опытам системной аналитики понятий в классическом буддизме.

Типитака тхеравадинов – целая библиотека буддийской литературы. Это наглядно иллюстрируется знаменитым изданием ее в 39 томах сиамским шрифтом в Бангкоке в 1894. Китайская Трипитака, основанная на канонических собраниях других буддийских школ, представляет собой еще более объемное книжное собрание: в своей «минимальной» версии она содержит 100 томов (в «максимальной» – в три раза больше) – благодаря расширенному пониманию канонического собрания буддийских текстов, в которое включалась практически вся буддийская, и не только буддийская, литература. Тексты Трипитак являются важнейшими составляющими в буддийских литературах Центральной и Юго-Восточной Азии и Дальнего Востока.

Издания:

1. The Vinaya Pitakam, ed. by H.Oldenberg, ν. 1–5. L., 1879–83;

2. Dhammasaṁgani, ed. by Ε.Müller. L., 1885; Kathāvatthu, ed. By A.С.Taylor. L., 1894–97;

3. Aṅguttara Nikāya, ed. by R.Morris, Ε. Hardy, u. a., v. 1–6. L., 1955–64;

4. Saṃyutta Nikāya, ed. by L.Feer, v. 1–5. L., 1960;

5. The Majyhima Nikāya, ed. by V.Trenckner and R.Chalmers, v. 1–4. L., 1960–64;

6. Jātakas, ed. by V.Fausböll, v. 1–7. L., 1962–64;

7. The Dīgha Nikāya, ed. by T.W.Rhys Davids and J.E.Carpenter, v. 1–3. L., 1960–67.

Переводы:

1. Минаев И.П. Материалы и заметки по буддизму. I. Пер. из «Петаваттху». II. Материалы по эсхатологии. III. Пер. из «Сутта-нипаты» и «Махавагти», изд. С.Ф.Ольденбург. – «Записки восточного отделения Императорского русского археологического общества, т. 6, 9, 10. СПб., 1892–96;

2. Из Джатак. Пер. В.С.Воробьева-Десятовского. – В кн.: Хрестоматия по истории древнего мира, под ред. B.В.Струве. М., 1956;

3. Дхаммапада, пер. с пали, введение и комм. В.Н.Топорова. М., 1960;

4. Алиханова Ю.М. Из «Суттанипаты»; из «Тхерагатхи» и «Тхеригатхи». – В кн.: Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973;

5. Джатаки. Из первой книги джатак, пер. с пали Б.Захарьина. М., 1979;

6. Виная-Питака: Махавагга. Дигха-никая: Тевидджа-сутта, пер. с пали и комм. В.В.Вертоградовой. – В кн.: Хрестоматия по истории Древнего Востока, ч. 2. М., 1980;

7. Львиный рык миродержца (Чаккаваттисиханадасутта). Паяси (Паясисуттанта), пер. с пали А.В.Парибка. – В кн.: История и культура Индии. Тексты, сост. А.А.Вигасин. М., 1990.

Литература:

1. Минаев И.П. Несколько слов о буддийских джатаках. – «Журнал Министерства народного просвещения», 1872, ч. 161, № 6;

2. Ольденбург С.Ф. Первый полный перевод палийского сборника джатак. – В сб.: Восточные заметки. Сб. статей и исследований профессоров и преподавателей факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета. СПб., 1895, ч. 302, 11, отд. 2;

3. Елизаренкова Т.Я., Топоров В.И. Язык пали. М., 1960;

4. Воробьева-Десятовская М.И. Памятники индийской письменности из Средней Азии. – В кн.: Индия в древности. М., 1964;

5. Хохлова Л.В. К композиции палийских джатак. – В кн.: Классическая литература Востока. М., 1972;

6. Алиханова Ю.М. О двух диалогических песнях палийского канона. – В кн.: Древняя Индия. Язык, культура, текст. М., 1985;

7. Шохин В.К. Первые философы Индии. М., 1997;

8. Он же. Буддийский пантеон в становлении (по текстам Дигханикаи). – В кн.: Фольклор и мифология Востока (в сравнительно-типологическом освещении). М., 1999.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *