что такое технологический проем

Подготовка технологического проёма

Не все здания приспособлены для перемещения, поднятия на этаж, выгрузки или установки крупногабаритных предметов. Отсутствие широких проходов, грузовых лифтов, больших лестничных площадок и широких лестниц усложняют процесс транспортировки. Иногда для осуществления перемещения крупногабаритных грузов мало просто демонтировать окно или дверь. В этом случае такелаж производится через технологические проёмы. Такой метод требует предварительной подготовки.

Подготовка проёма для такелажа

Специалистом производится обследование здания, определяется место и размеры проёма, составляется технологическая карта в которой учитываются все работы в соответствии с Техникой безопасности и СпиП IV-2-82.

В карте приведены:
— объёмы, технология, условия и организация строительных работ;
— необходимые приспособления и инструменты;
— все особенности здания, подъездных путей, размещения электрических сетей и газопроводов, исходя из этого, рассчитывается возможность организации технологического проёма;
— требования пожарной, экологической, трудовой безопасности.

В зависимости от толщины и материала стен (кирпич, блоки, дерево, камень, металл, железобетон, монолитный бетон и.т.) используется различное оборудование и методы пробивки проёмов. Инженер подбирает самый удобный, простой и выгодный для заказчика способ изготовления отверстия и отражает это в проекте.

В данное время самая популярная и универсальная технология резки бетона, железобетона и кирпича – алмазная. Использование в работе алмазной резки дает высокую производительность, низкий уровень шума и вибрации, небольшое количество пыли и строительного мусора, ровные контуры отверстия без деформаций. Для стен менее 40 см могут использоваться ручные инструменты, при более толстых конструкций применяют специальные машины. Для проведения таких работ не нужно останавливать работу цеха.

Пробивка проемов производится заранее, перед всеми такелажными работами. По окончании погрузо-разгрузочных работ здание восстанавливается – поверхность приводится в прежнее состояние и убирается строительный мусор.

В отдельных случаях такелаж через технологический проём является единственно возможным способом перемещения оборудования. Особенно это касается крупногабаритного, не разборного медицинского, полиграфического и прочего оборудования, станков, агрегатов и промышленных линий. Погрузо-разгрузочные работы через подготовленный технологический проём требуют специальных навыков и умений. Что бы сберечь груз и здание обращайтесь к профессионалам.

Источник

проем

Часть ограждения, обеспечивающая вход (выход) на рабочую платформу

что такое технологический проем. Смотреть фото что такое технологический проем. Смотреть картинку что такое технологический проем. Картинка про что такое технологический проем. Фото что такое технологический проем

3.3 проем: Отверстие для прохода персонала к системам доступа, а также к местам эксплуатации и обслуживания машины.

Смотри также родственные термины:

3.28 проем дымоудаления : Проем в ограждающих конструкциях дымовых вытяжных каналов, а также в строительных конструкциях для удаления продуктов горения.

1.22. ПРОЕМ МОНТАЖНЫЙ

Отверстие в стене или перекрытии, предусмотренное проектом, для обеспечения беспрепятственного перемещения крупногабаритного оборудования или укрупненных узлов конструкций к месту монтажа или при демонтаже

Полезное

Смотреть что такое «проем» в других словарях:

проем — ПРОЕМ, проемся, проешь, проешься, проест, проестся. ед. буд. вр. от проесть, проесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

проем — ПРОЕМ, проемся, проешь, проешься, проест, проестся. ед. буд. вр. от проесть, проесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

проем — окно, люнет, люнетта, скважина, дверь, светопроем, отверстие, амбразура, люкарна Словарь русских синонимов. проём амбразура Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

проем — ПРОЕМ, просвет, спец. амбразура … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

проем — ПРОЁМ, см. пронимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

проем — Часть ограждения, обеспечивающая вход (выход) на рабочую платформу. [ГОСТ Р 52064 2003] Тематики подъемно транспортное оборуд. прочее Обобщающие термины составные части подъемников (рабочая платформа) … Справочник технического переводчика

Проем — проём м. 1. Отверстие в стене различной формы и назначения (для двери, окна, бойницы и т.п.). отт. Отверстие, углубление, проход в чем либо, где либо. 2. действие по гл. пронять, пронимать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Проем — Отверстие для окон, дверей и т. п. в стенах или перегородках. Источник: Словарь архитектурно строительных терминов … Строительный словарь

проем — ПРОЁМ а; м. Отверстие различной формы и назначения в стене (для окна, двери и т.п.). Широкие проёмы. П. окна, двери. Оконный, дверной п. Колокольня с арочными проёмами … Энциклопедический словарь

Проем — Отверстие для окон, дверей и т. п. в стенах или перегородках … Словарь строителя

Источник

Большая Энциклопедия Нефти и Газа

Технологический проем

Технологические проемы в стенах и перекрытиях следует защищать огнепреграждающими устройствами. [1]

Технологические проемы в противопожарных стенах производственных цехов при прохождении открытых транспортеров с горючими материалами необходимо оборудовать дренчерны-ми устройствами. [2]

Технологические проемы для воздуховодов пневмотранспорта в противопожарных стенах помещения производственных цехов также необходимо оборудовать дренчерными устройствами. [3]

Площадки и технологические проемы в междуэтажных перекрытиях помещений, предназначенных для хранения или применения легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, должны быть ограждены сплошными из несгораемых материалов бортиками высотой не менее 150 мм. [4]

Ворота и технологические проемы в наружных стенах зданий нужно, как правило, проектировать с тепловыми воздушными завесами. В помещениях с влажным и мокрым режимами или горячим процессом следует предусматривать тамбуры независимо от наличия в воротах тепловых воздушных завес. [5]

Ворота и технологические проемы в наружных стенах зданий следует, как правило, проектировать с тепловыми воздушными завесами. В помещениях с влажным и мокрым режимами или горячим процессом следует предусматривать тамбуры независимо от наличия в воротах тепловых воздушных завес. [6]

Площадки и технологические проемы в междуэтажных перекрытиях помещений, предназначенных для хранения или применения легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, должны быть ограждены сплошными из несгораемых материалов бортиками высотой не менее 150 мм. [7]

Ворота и технологические проемы в наружных стенах зданий нужно, как правило, проектировать с тепловыми воздушными завесами. В помещениях с влажным и мокрым режимами или горячим процессом следует предусматривать тамбуры независимо от наличия в воротах тепловых воздушных завес. [8]

Защита производственных коммуникаций и технологических проемов водяными завесами предусматривается в тех случаях, когда нельзя использовать механические устройства. [11]

Защиту производственных коммуникаций и технологических проемов водяными завесами предусматривают в тех случаях, когда нельзя использовать механические устройства. [13]

При рассмотрении вопросов защиты дверных и технологических проемов руководствуются специальными и отраслевыми нормативными документами, в том числе и ведомственными. В этом случае рекомендуется использовать материал, изложенный в § 9.5 учебника. [14]

Сообщение отдельных станции между собой монтажными и технологическими проемами ( особенно это касается станций выгрузки и фасовки готового продукта) способствует перемещению пыли, легко летучего высоко-дисперсного продукта даже на относительно безвредные участки. [15]

Источник

Большая Энциклопедия Нефти и Газа

Технологический проем

Сплошными воздушно-водяными полидисперсными завесами защищают также технологические проемы в противопожарных преградах. [17]

Как ( какими устройствами) защищены технологические проемы в стенах и перекрытиях, через которые проходят транспортные коммуникации ( транспортерные ленты, трансмиссионные ремни и валы) от распространения пожара. [18]

Сплошными воздушно-водяными полидисперсными завесами защищают также технологические проемы в противопожарных преградах. [19]

Для многоэтажных промышленных зданий при наличии межэтажных технологических проемов и для зданий с несколькими помещениями, сообщающимися через проемы между собой, необходимо решать систему уравнений балансов воздуха в помещениях. [21]

Тепловая мощность воздушно-тепловых завес у ворот, технологических проемов и наружных дверей зданий должна учитываться в тепловом балансе помещений. [23]

Тепловая мощность воздушно-тепловых завес у ворот, технологических проемов и наружных дверей зданий должна учитываться в тепловом балансе помещений. [24]

Тепловая мощность воздушно-тепловых завес у ворот, технологических проемов и наружных дверей зданий должна учитываться в тепловом балансе помещений. [25]

Тепловая мощность воздушно-тепловых завес у ворот, технологических проемов и наружных дверей зданий должна учитываться в тепловом балансе помещений. [26]

У дверей главных входов, ворот, наружных технологических проемов при частом их открывании применяют местные воздушные отопительные установки периодического действия для создания воздушно-тепловых завес в открытых проемах. Воздушно-тепловые завесы в открываемых проемах устраивают также при кондиционировании воздуха, недопустимости снижения температуры или значительных влаговыделениях ( плавательные бассейны и др.) в помещениях. [27]

У дверей главных входов, ворот и наружных технологических проемов устраивают отопительные установки периодического действия, создающие воздушно-тепловые завесы в открытых проемах. [28]

У дверей главных входов, ворот и наружных технологических проемов гражданских ( например, для загрузки декораций) и производственных зданий применяют отопительные установки периодического действия, создающие воздушно-тепловые завесы в открытых проемах. Воздушно-тепловые завесы устраивают при кондиционировании воздуха, недопустимости снижения температуры или значительных влаговыделениях ( плавательные бассейны и др.) в помещениях. [29]

Температуру смеси воздуха, проходящего через ворота, технологические проемы и двери, следует предусматривать не ниже температур воздуха, указанных в настоящем пункте. [30]

Источник

Что такое технологический проем

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

Buildings and civil engineering works. Vocabulary. Part 1. General terms

Дата введения 2018-08-01

Предисловие

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 465 «Строительство»

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2012 (пункт 3.5).

Введение

С ростом числа международных строительных проектов и развитием международного рынка строительных материалов возрастает потребность в соглашении по общему языку в этой области.

Настоящая часть национального стандарта является одним из шагов в направлении полного собрания общих терминов для использования в строительной промышленности. Они будут корректироваться и дополняться по мере согласования последующих терминов и определений.

Настоящий национальный стандарт включает термины и концепции, которые общепринято использовать в документации, регламентирующей строительные работы, а также термины, используемые для того, чтобы специфицировать продукцию и виды работ. Важно заметить, что при использовании в законодательстве некоторые общие строительные термины имеют узкую интерпретацию и, следовательно, определение, данное в этом национальном стандарте, не применяется.

Принятие настоящего национального стандарта позволяет улучшить обмен информацией в области проектирования в строительной промышленности разных стран, выполнение и техническое обеспечение строительных работ в рамках отраслей промышленности этих стран. Его использование в других стандартах помогает гармонизировать и обеспечивать базис для специальной терминологии.

1 Область применения

Настоящий стандарт определяет общие термины, позволяющие составить словарь, используемый для строительства зданий и гражданского строительства.

Он включает в себя:

a) основополагающие (базовые) термины, которые могут быть отправными пунктами для других, более специфических определений;

b) более специфические термины, применяемые в нескольких областях строительства и часто используемые в стандартах, правилах и контрактах.

2 Структура словаря

Термины распределены в рамках категорий, позволяющих легко сравнивать родственные термины.

В случае, когда данный ведущий термин имеет более чем одно значение, каждое значение рассмотрено как отдельный термин, располагаемый в соответствующем разделе словаря.

Текст словаря представлен в виде разделов и подразделов. В приложении А дается алфавитный указатель терминов, включенных в настоящий стандарт.

3 Типы зданий и гражданских сооружений

3.1 Основные термины

3.1.1 объект (капитального) строительства (construction works): Здание, строение, сооружение, а также объекты, строительство которых не завершено (объекты незавершенного строительства).

3.1.2 сооружение (civil engineering works): Объекты завершенного строительства, включающие в себя такие сооружения, как плотина, мост, дорога, железная дорога, взлетная полоса, системы водоснабжения, теплоснабжения, энергоснабжения, трубопровод, систему канализации, или результат операций, например земляные работы, геотехнические процессы, но исключая жилые здания и связанные с ними работы на строительной площадке.

3.1.3 здание (building): Объект, предназначенный для постоянного или временного пребывания в нем людей, запроектированный в качестве отдельно стоящего объекта.

3.1.4 конструктивная система (structure): Объемная, плоскостная или линейная наземная, надземная или подземная строительная система, состоящая из несущих, а в отдельных случаях и ограждающих конструкций.

3.1.5 работы наружные (external works): Строительные или ландшафтные работы снаружи здания или сооружения.

3.1.6 площадка строительная (site): Участок земли или воды, где ведутся строительные работы или освоение территории.

3.2 Сооружения

3.2.1 работы земляные (earthworks): Комплекс строительных работ, включающий выемку (разработку) грунта, перемещение его и укладку в определенное место, а также в ряде случаев разравнивание и уплотнение грунта.

3.2.2 котлован (excavation): Результат разработки, подъема и удаления грунта, материала насыпи или иного материала основания.

3.2.3 насыпь (embankment): Грунтовое сооружение, обычно линейное, устраиваемое из отсыпаемого грунта.

3.2.4 кавальер (bund): Невысокая насыпь или отвал грунта.

3.2.5 бурт грунта (cut): Извлеченный выемкой грунт, складируемый навалом.

3.2.6 выемка, котлован (cut): Выемка в грунте, предназначенная для устройства оснований, фундаментов и/или других подземных частей сооружения.

3.2.7 срезка и обратная засыпка (cut and fill): Работы, связанные с выравниванием планировочных отметок площадки путем перемещения земляных масс.

3.2.8 штольня (adit): Горизонтальная (или почти горизонтальная) закрытая выработка, обеспечивающая доступ к подземным сооружениям.

3.2.9 искусственное основание (made ground): Основание, искусственно сформированное путем устройства насыпи или грунтовой подушки.

3.2.10 обваловка (bund wall): Дамба, огораживающая резервуар-хранилище и предназначенная для защиты от разлива его содержимого в случае аварии резервуара.

3.2.11 целик грунта (dumpling): Грунтовый массив, подлежащий разработке, но временно сохраненный на период строительных работ и служащий в качестве опоры.

3.2.12 траншея (trench): Узкая протяженная открытая выемка в грунте, как правило с вертикальными стенками.

3.2.13 ствол шахтный (shaft): Вертикальная или круто наклонная выемка в грунте, размер поперечного сечения которой значительно меньше ее глубины.

3.2.14 карьер (borrow pit): Территория, в пределах которой ведется добыча материала для грунтовых сооружений.

3.2.15 скважина (borehole): Пробуренная выработка круглого сечения, как правило вертикальная, устраиваемая для исследования грунтовых условий, добычи или откачки воды, иных жидкостей или газов, измерений уровней подземных вод.

3.2.16 стена подпорная (retaining wall): Конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта или предназначенная для восприятия давления иного материала.

3.2.17 стена в грунте (diaphragm wall): Стена из железобетона, устраиваемая в траншее, стенки которой временно удерживаются бентонитовой суспензией, вытесняемой впоследствии бетонной смесью.

3.2.18 бентонит (bentonite): Глина, образованная в результате отложения вулканического пепла и набухающая при водонасыщении.

3.2.19 башня водонапорная (water tower): Сооружение, включающее большой бак воды, возвышающийся над уровнем земли.

3.2.20 силос (silo): Сооружение для хранения сыпучих или кусковых материалов.

3.2.21 волнолом, волнорез (breakwater): Гидротехническое сооружение для защиты от волнения (гашения или отражения волн) береговых участков моря, акватории порта, подходов к каналам и шлюзам.

3.2.22 дамба (dam): Гидротехническое сооружение в виде насыпи, сдерживающее напор воды, сооруженный, чтобы поднять ее уровень и образовать водохранилище или предотвратить наводнение.

3.2.23 противопаводковая дамба, вал от наводнения (flood bank): Насыпь, возведенная, чтобы удерживать или регулировать уровень паводковой воды.

3.2.24 кессон (cofferdam): Замкнутое подпорное сооружение в грунте, как правило временное, возведенное для того, чтобы обеспечить безопасное ведение работ в пределах сооружения без интенсивной откачки подземных вод.

3.2.25 канава (swale): Искусственное русло с небольшим уклоном, часто покрытое густой растительностью или мощеное гравием, камнем либо бетоном, временами заболоченное, предназначенное для отвода воды и других жидкостей.

3.2.26 ирригация (irrigation): Искусственное орошение земель, как правило, для выращивания сельскохозяйственных культур.

3.2.27 водослив (weir): Сооружение, обеспечивающее перелив воды, используемое для регулирования уровня входящего водного потока либо уровня в другом водотоке и/или для измерения расхода воды.

3.2.28 шлюз (penstock): Водопропускные ворота, как правило прямоугольные, которые двигаются вертикально между направляющими.

3.2.29 водосброс (spillway): Гидротехническое сооружение для сброса излишней воды из водохранилища или канала.

3.2.30 трубопровод (pipeline): Длинная труба со вспомогательным оборудованием, предназначенная для транспортировки жидкостей и газов.

3.2.31 акведук (aqueduct): Сооружение на опорах для подачи воды самотеком на большие расстояния.

3.2.32 штольня водоснабжения (water supply adit): Горизонтальная или наклонная выработка, проложенная из шахты в водоносный горизонт для увеличения дебита.

3.2.33 труба водопропускная (culvert): Поперечный дренаж или водопропускное сооружение под автомобильной или железной дорогой, или под каналом, или сквозь насыпь, представляющее собой трубу большого диаметра или закрытый канал.

3.2.34 головное сооружение на водотоке (headworks): Головной узел и вспомогательные постройки на верхнем бьефе гидротехнического сооружения.

3.2.35 трубопровод магистральный напорный (rising main): Водовод, или напорная секция дренажной системы, или канализационный коллектор, через которые жидкость перекачивается вверх.

3.2.36 водоем, резервуар (reservoir): Пруд, озеро или бассейн естественного или искусственного происхождения для накопления и регулирования объема воды, других жидкостей или газов.

3.3 Транспортные сооружения

3.3.1 дорога (road): Комплекс транспортных и инженерных сооружений, предназначенных для движения определенных видов сухопутного транспорта.

3.3.2 съезд (exit): Обозначенное место съезда с дороги.

3.3.3 железная дорога (railway): Вид транспорта, обеспечивающий перевозку пассажиров и грузов поездами по рельсовым путям.

3.3.4 трамвай (tramway): Городской наземный рельсовый транспорт с электрической тягой.

3.3.5 дорога подвесная канатная (aerial ropeway): Дорога, использующая транспортные средства, подвешенные к канату, расположенному на опорах выше уровня поверхности земли.

3.3.6 метро (железная дорога подземная) (underground railway): Вид городского пассажирского транспорта в виде рельсовой, обычно подземной, электрической железной дороги.

3.3.7 железнодорожный транспорт общественный (mass transit railway): Железная дорога для пассажирских перевозок на городских территориях.

3.3.8 монорельс (monorail): Подвесная однорельсовая дорога для передвижения определенных транспортных или подъемно-транспортных средств.

3.3.9 путь рельсовый (track): Конструкция, включающая рельсы, шпалы, крепежные детали и балласт или другие формы опоры для проезда транспортных средств.

3.3.10 шпала (sleeper): Конструктивный элемент, обеспечивающий вертикальную опору и боковую фиксацию рельсов железной дороги или трамвайной линии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *