что такое сяб у молодежи
Заявка
Сябу-сябу — мясное счастье
Что это такое?
Сябу-сябу — японское блюдо китайского происхождения из вареного мяса и овощей, похожее на сукияки и другие блюда набэмоно (блюда, готовящиеся в горшке или кастрюле). Главное отличие сябу-сябу от сукияки состоит в том, что для сябу-сябу используют другие, менее сладкие, соусы, а упор в блюде делают именно на мясо. Основные соусы для сябу-сябу — кунжутный соус гомадарэ и цитрусовый соус с мирином пондзу.
Для тех, кто не любит рыбу или суси, блюдо сябу-сябу — настоящее спасение в Японии.
История сябу-сябу
В 1947 году участник движения за народное искусство доктор Ёсида Сёя из префектуры Тоттори изобрел особую технологию варки мяса, ставшую основой для появления современного сябу-сябу. Новый вкус понравился не только участникам движения, но и простым японцам, что послужило быстрому распространению данной технологии по всей стране.
Впервые название «сябу-сябу» появилось в ресторане «Суэхиро», который открылся в Осаке в 1952 году. Уже в 1955 году ресторан зарегистрировал «мясное сябу-сябу», как собственную торговую марку. Позже глава ресторана «Суэхиро» признался, что создание сябу-сябу было экстренной мерой для стимуляции продаж мясных блюд в летнее время, однако сегодня сябу-сябу — это, в первую очередь, зимнее угощение.
Также есть мнение, что сябу-сябу может происходить от китайского блюда из баранины «шуан ян роу», так как его рецепт наиболее приближен к китайскому оригиналу по сравнению с другими блюдами набэмоно, такими как одэн или сукияки.
Особенность сябу-сябу
Сябу-сябу — это компанейское блюдо. Конечно, его можно есть и в одиночку, но в Японии у сябу-сябу сложился образ блюда для большой группы: семьи или компании друзей. На стол ставится вместительная кастрюля с кипящей водой, туда засыпают овощи, и каждый участник по очереди опускает в суп мясо. Так или иначе между всеми людьми, сидящими вокруг сябу-сябу, возникает общение.
Для любителей поесть много рестораны предлагают систему «сябу-сябу табэходай» — ешь сколько хочешь. Посетитель оплачивает фиксированную сумму и за 90 или 120 минут заказывать столько мяса, сколько сможет съесть.
Виды Сябу-сябу в регионах Японии
Видео о сябу-сябу
виза в Японию | з акажите дополнительно экскурсии в Японии | туры в Японию
Ужин в Киото. Кайсэки, сябу-сябу или сукияки-меню на выбор!
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊
Сябу-сябу
История
Впервые сябу-сябу был представлен в Японии в XX веке во время открытия ресторана «Suehiro» в Осаке. Есть мнения, что данное блюдо происходит от китайского «shuan yang rou». Сябу-сябу ближе всего к китайскому варианту в сравнении с другими подобными японскими блюдами (набэмоно), такими как сукияки. Название было придумано в ресторане «Suehiro», а в 1955 сябу-сябу стало зарегистрированной торговой маркой. После этого блюдо быстро распространилось по всей Азии. Сукияки и сябу-сябу являются распространенными блюдами в ресторанах не только в Японии, но и в японских кварталах в других странах, например в США и Канаде.
Процесс приготовления
Традиционно в данное блюдо добавляли тонко нарезанную говядину, однако современный вариант могут содержать свинину, мясо краба, курицу, утку или мясо лобстера. Чаще всего для приготовления сябу-сябу используется нежное филе или вырезка. Кроме того, элитные сорта мяса, такие как вагю, могут быть использованы при приготовлении сябу-сябу, что придаст блюду великолепный аромат и консистенцию. Данное блюдо обычно подают с тофу и овощами, такими как китайская капуста, хризантема, нори, лук, морковь, грибами шиитаке и зимними опятами. Иногда также сябу-сябу подают с удон, моти и лапшой харусамэ.
Тонко нарезанные кусочки мяса или овощей окунают в кипящую воду, откуда они всплывают с характерным звуком. Процедуру повторяют несколько раз. Именно благодаря этому звуку блюдо назвали сябу-сябу (звучание слова похоже на звук, издаваемый продуктами в кипящей воде). В воду может быть добавлены водоросли комбу или даси. После варки мясо и овощи макают в пондзу или соус из семян кунжута (гома). Участники сами подкладывают понравившиеся ингредиенты в котёл и перекладывают готовые к себе в тарелку из котла. В оставшийся после варки суп или бульон кладут рис или лапшу и едят после основного блюда.
Все о Японской кухне. Часть II. (Сукияки и Сябу-сябу)
Сукияки и Сябу-Сябу представляют два разных направления в японской кухне, но как Сукиями так и Сябу-Сябу предполагают приготовление тонких ломтиков мяса, которые готовятся непосредственно за вашим столом. Данные направления японской кухни популярны как часть традиционной японской трапезы, так и европейской или любой другой. Сукияки и сябу-сябу известны в первую очередь блюдами, основной которых является знаменитая японская говядина. Несмотря на то, что оба направления предполагают приготовление тончайших ломтиков говядины, готовится мясо двумя совершенно разными методами и каждое из этих направлений, как правило, представлено отдельным рестораном где подают только сукияки, либо только сябу-сябу. Отличительная черта вкуса сукияки это его насыщенность в блюдах за счет приправы соевым соусом и сахаром, в то время как для сябу-сябу используется более жирное (мраморное) мясо с минимумом приправ. Оба вида блюд это нечто уникальное, чисто японское, то, что обязательно вам понравится и что отличается от привычных стейков или скажем тушеного мяса.
Происхождение сукияки и сябу-сябу
Мясо используемое для Сукияки и Сябу-Сябу
Сукияки и сябу-сябу готовится таким образом, чтобы подчеркнуть натуральный вкус мяса. Мясо, содержащее тонкие прожилки жира, получается мягким и очень вкусным, что делает его идеальным для сукияки и сябу-сябу. Также иногда используется более качественная говядина, которая идет от коров, которых отпаивают пивом и которым делают массаж для создания нужной степени мраморности мяса. Такое мясо считается очень дорогим и «крутым» как в Японии, так и за ее пределами. Такое мясо называется Кобе – по названию породы коровок. Рестораны высокого уровня, которые специализируются на сукияки или сябу- сябу как правило очень дорогие в связи с тем, что используемое для приготовления блюд мясо очень дорогое.
Сукияки и сябу-сябу готовятся в горячих сковородах/котелках, в которых гости готовят себе мясо. Несколько людей могут использовать одновременно один котелок. Используя палочки, накладывают себе в тарелку еду из котелка. Затем для непосредственного употребления в качестве приборов используются более меленькие палочки. Приправы также могут быть использованы, однако только на личной тарелке и, как правило, не кладутся в общий котелок.
Железная толстая сковорода используется для приготовления сукияки.
Сябу-сябу
Сябу сябу готовится в специальном котелке, который очень быстро нагревается. Бульон готовится в котелке и затем в нем готовится мясо до того момента пока не поменяется цвет.
Обмакивайте мясо в соус перед употреблением. Ассортимент соусов, которые используются для сябу-сябу будет зависеть от ресторана, в который вы пришли, однако всегда вы сможете найти кисло-сладкий соус «понзу» и кунжутный соус. Содержание жира в мясе делает его очень нежным.
Помимо говядины в качестве ингредиентов могут быть использованы крабовое мясо или свинина.