что такое равноправные варианты в русском языке

Русский язык и лингвистика

14 слов с двумя правильными ударениями

Поговорим о словах, в которых возможны два одинаково правильных ударения, причём независимо от смысла.

Знаю, что многим интересно узнать ударение в слове «форзац». О нём скажу в самом конце.

Вариативность связана отнюдь не с тем, что лингвисты не могут определиться. Всего лишь конкуренция старшей и младшей нормы, борьба традиционного и более нового произношения.

Смена орфоэпических норм происходит постепенно, фактически незаметно для носителей языка. Словари как можно дольше стараются поддержать старый вариант, чтобы разные поколения могли понимать друг друга, чтобы сохранялась преемственность.

Составил подборку из 14 слов, которые можно произносить и так и так. Первой указана старшая (первоначальная) норма, второй — младшая, более новая. Учитывались только те произносительные варианты, по поводу которых нет расхождений у составителей словарей.

1. бА́ржа и баржА́

В словах женского рода на -а/-я ударение часто смещается на окончание. Фо́льга (устаревшее) → фольга́, лы́жня (устаревшее) → лыжня́. Вот и баржа́ потихоньку теснит ба́ржу. Но пока это равноправные варианты.

2. гренкИ́ и грЕ́нки

С этим словом связана удивительная история. У него меняется не только ударение, но и род.

Традиционная, старшая норма: гренкИ́, в ед. числе один гренО́к (м. р.).
Более новая норма: грЕ́нки, в ед. числе одна грЕ́нка (ж. р.).
На «Грамоте.ру» тонко намекают, что ударение гренкИ́ (гренО́к) начинает уходить из русского языка.

3. кружИ́т(ся) и крУ́жит(ся)

Вариативность ударения в глаголах на «-ить» — головная боль для многих носителей языка. Уже несколько столетий в них постепенно сдвигается ударение с окончания на корень, и этому процессу конца-краю не видно.

В личных формах глагола кружи́ть ударение может падать и на окончании (первоначальная норма), и на корне (новая норма). Кроме 1-го лица ед. числа.

Кружу́, кру́жи́шь, кру́жи́т(ся), кру́жи́м(ся), кру́жи́те(сь), кру́жа́т(ся).

4. кулинА́рия и кулинарИ́я

С существительными на -ия издавна происходят метаморфозы: в них конкурируют латинский образец ударения (в середине) и греческий (в конце).

Первоначальный вариант — кулина́рия, однако ещё в середине XX века его заставило подвинуться ударение кулинари́я. В итоге даже «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы (2001) для работников радио и ТВ отдаёт ему предпочтение.

Однако остальные орфоэпические словари пока никакой разницы между двумя ударениями не видят. В том числе смыслового различия тоже нет.

5. мА́ркетинг и маркЕ́тинг

Вариант мА́ркетинг — по английскому образцу, маркЕ́тинг — русифицированный.

6. мастерскИ́ и мА́стерски

В словарях второй половины XX века отдавалось однозначное предпочтение ударению мастерскИ́. Однако жизнь меняется, ударение тоже не стоит на месте.

Большинство авторитетных словарей русского языка варианты мастерски́ и ма́стерски фиксируют как равноправные. «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» (2016) М. А. Штудинера отмечает ма́стерски как предпочтительный.

В общем, выбор за вами. 🙂

7. нормирО́ванный и нормИ́рованный

Самый шаткий пункт из всех. Первоначальное ударение — нормирО́ванный, нормировА́ть.

Оба ударения (нормирО́ванный и нормИ́рованный) считает правильными Большой орфоэпический словарь М. Л. Каленчук (директор Института русского языка), Орфографический словарь РАН.

Причём в её словаре основным идёт так: глагол норми́ровать, нормИ́рованный и нормирО́ванный. В словаре Н. А. Еськовой 2014 г. всё наоборот. В общем, давайте поможем составителям словарей определиться, какое же ударение победит! 🙂

8. одноврЕ́менно и одновремЕ́нно

Пример, уже ставший классическим. Оба варианта сосуществуют в русском языке как минимум с 50-х годов XX в. Можете говорить так, как вам удобно.

9. пЕ́тля и петлЯ́. В родительном множественного — только пЕ́тель.

Тот же процесс, что и со словом ба́ржа́. По-видимому, побеждает петля́, но словари пока сохраняют традиционную норму.

10. пЕ́рчить и перчИ́ть

Оба ударения идут в словарях без каких-либо помет. Только тут, в отличие от кружи́ть, вариативность наблюдается даже в инфинитиве и в 1-м лице ед. числа! И ещё очень любопытно: ударение сдвигается не с окончания на корень, как обычно происходит с такими глаголами, а с корня ближе к концу слова.

В словарях второй половины XX в. предпочтение отдавалось ударению на корне, теперь оба варианта считаются равноправными.

Пе́рчи́ть, пе́рчу́, пе́рчи́шь, пе́рчи́т, пе́рчи́м, пе́рчи́те, пе́рча́т.
Пе́рченный и перчённый.

11. пиццЕ́рия и пиццерИ́я

Вот так сюрприз! В этом слове отмечаются два варианта ударения, причём пиццЕ́рия кое-где считается предпочтительной (словарь «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы).

Никогда не слышал, чтобы говорили пиццЕ́рия. А вы?

12. ржА́веть и ржавЕ́ть

Вот так вот, до сих признаются одинаково правильными ржА́веть и ржавЕ́ть. Хотя в том же словаре М. Л. Каленчук ржа́веть уже приводится вторым с пометой «допустимо», М. В. Зарва в книге «Русское словесное ударение» отдала предпочтение более новому ржаве́ть.

В приставочных глаголах всё точно так же: заржа́веть и заржаве́ть.

13. творО́г и твО́рог

Самый яркий пример вариативности! Можно до хрипоты спорить, какое ударение преобладало в том или ином регионе, но большинство словарей однозначно говорят: ударение падает на «о», разбирайтесь сами. Только вариант творО́г пока приводится первым в большинстве словарей.

14. тЕ́фтели и тефтЕ́ли

Всё то же самое: ударение падает на «е», а дальше мы вольны́ выбирать. Хотя в «Большом орфоэпическом словаре» вариант те́фтели указывается вторым с пометой «допустимо старшее», а это значит, что он постепенно начинает уходить из языка.

И пока под вопросом: фО́рзац и форзА́ц

К огромному сожалению многих людей, ударение фО́рзац всегда считалось единственной орфоэпической нормой. Хотя в речевой практике давно побеждало произношение форзА́ц.

Однако в последние годы многие словари начали сдаваться и потихоньку признавать форзА́ц. Например, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера именно этот вариант указан как предпочтительный.

Орфографический словарь РАН уже отмечает фО́рзац и форзА́ц как равноправные. Ещё в 2007 году редакция журнала «Русский язык» (предназначен для учителей) обратилась за разъяснением к профессору В. В. Лопатину, который объяснил следующее:

«Ударение на 2-м слоге существует в речевом употреблении слова „форзац“. Оно, видимо, появилось под влиянием тоже немецкого слова „абза́ц“. Таким образом, в словаре оно зафиксировано как второе, то есть как вариативный случай. Так что нельзя считать ошибочным произношение слова форза́ц, оно возможно наряду с фо́рзац».

Тут имеется в виду вышеупомянутый «Русский орфографический словарь РАН». Полная версия ответа размещена здесь.

Осталось какому-нибудь авторитетному орфоэпическому словарю зафиксировать форзА́ц, чтобы можно было считать его основной литературной нормой. Ведь сменилось же а́бзац на абза́ц.

На самом деле слова с двумя правильными ударениями этим списком не ограничиваются, я лишь подобрал наиболее распространённые. Какие ударения показались вам странными, необычными?

Источник

Лекционный материал по русскому языку на тему «Орфоэпическая норма»

по предмету Русский язык

Тема «Орфоэпическая норма»

Орфоэпические нормы — это правила звукового оформления слов, частей слов, предложений, т. е. правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации.

Среди орфоэпических норм выделяются:

нормы произношения (произносительные нормы) — правила произношения звуков (афера, а не афёра, бу[тэ]рброд, а не бу[те]рброд);

нормы ударения (акцентологические нормы) — правила постановки ударения (алфави’т, а не алфа’вит, досу’г, а не до’суг);

нормы использования интонации (интонационные нормы) — правила интонирования, речи.

Орфоэпические нормы устной речи изучает орфоэпия (греч. orthos — правильный и epos — речь), предметом исследования которой являются закономерности, литературного произношения. С орфоэпией тесно связан такой раздел языкознания, как фонетика. Фонетика (греч. phonetike от phone — звук) изучает звуковые средства языка.

Соблюдение единообразия в произношении звуков и постановке ударения имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте и с достаточным вниманием не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Нормативное произношение слов фиксируется в орфоэпических словарях.

Нормативное произношение слов, нормативное ударение и интонирование речи регулируются определенными правилами, которых надо придерживаться, чтобы не выйти за рамки общепринятого, а следовательно, и общепонятного русского литературного языка.

Нормы произношения гласных звуков

Основной закон орфоэпии в области произношения гласных звуков русского языка — закон редукции (ослабленной артикуляции) всех безударных гласных.

В русской речи лишь ударные гласные произносятся в полном соответствии с фонетической нормой. Все безударные гласные произносятся с ослабленной артикуляцией, менее четко и длительно, а иногда даже заменяются другими гласными, также редуцированными. Так, гласные А и О в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [а]: овраг — [а] враг, автономия[а]вт[а]номия, молокомол[а]ко.

В остальных безударных слогах (т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв О и А после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается как [ ъ ]. Например: головаг[ъ]лова, сторожстор[ъ]ж.

Аканье (т. е. неразличение в безударных слогах звуков, передающихся буквами О и А) является яркой отличительной особенностью русского литературного произношения. Произношение, отличное от литературного, встречается в территориальных диалектах (говорах). Так, в севернорусских говорах возможно употребление звука [о] в безударных слогах (в этом случае произношение совпадает с написанием буквы О). Такое произношение называется оканьем.

Трудные случаи произношения гласных звуков

Произношение [о] без качественной редукции

В современном русском литературном языке возможны случаи, когда на месте безударной гласной О произносится не [а], а [о].Это относится к произношению некоторых иноязычных слов.

Заимствованные слова, как правило, подчиняются орфоэпическим нормам современного русского литературного языка и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Одной из таких особен­ностей и является сохранение в произношении звука [о] в безударных слогах.

В предударном положении звук [о] сохраняется, например, в таких словах, как ф[о]йе, п[о]эт, [о]азис, д[о]съе, и в иностранных собственных именах: Фл[о]бер, Ш[о]пен. Такое же произношение [о] может наблюдаться и в заударных слогах: кака [о], ради[о], три[о]. Однако большая часть заимствованной лексики, представляющая собой слова, прочно усвоенные русским литературным языком, подчиняется общим правилам произношения [о] и [а] в безударных слогах: р[а]ман (роман), б[а]кал (бокал), к[а]стюм (костюм), р[а]ялъ (рояль), к[ъ]бинет (кабинет), [а]ратор (оратор) и др.

Произношение звуков на месте букв Е и Я в предударных слогах

Буквы Е и Я в предударном слоге обозначают звук, средний между [э] и [и] . Условно этот звук обозначается знаком [и э ]: пятакп[ и э ]так, пероп[ и э ]ро.

Выбор ударного гласного на месте букв Е и Ё после мягких согласных

Произношение гласных звуков [э] и [о], обозначающихся буквами Е и Ё после мягких согласных, иногда вызывает затруднение, поскольку обычно в печати и на письме буква Е изображается без точек. Произношение ударного гласного после мягких согласных на месте буквы Е и Ё приходится запоминать. Запомните произношение следующих слов:

Произношение согласных звуков

Основные законы произношения согласных

Основные законы произношения согласных — оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова (например: хлебхле[п], сад — са[т], дивиденддивиден[т]). Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи.

Произношение звука на месте буквы Г

На месте буквы Г могут произноситься разные звуки: [к], [г], [у], [х] или [в]. Выбор звука зависит от его позиции в слове и влияния соседних звуков.

Бчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеуква Г

[γ] фрикативный заднеязычный согласный, является принадлежностью диалектной речи и характерен для южно­русских говоров. В литературном языке допустим в нескольких словах, старославянских по происхождению: Бога — бо[γ]а, Господи — [γ] осподи, благобла[γ]о — и производных от них

Произношение сочетаний ЧН и ЧТ

В произношении слов с сочетанием ЧН наблюдаются колебания.

ЧН произносится как [чн] в большинстве слов русского языка. Особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, по­садочный).

ЧН произносится как [шн] в следующих словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный, прачечная, горчичник и некоторых других, а также в женских отчествах на -ична (Лукинична, Фоминична).

Некоторые слова с сочетанием ЧН в современном русском литературном языке имеют варианты произношения: було[чн]ая и було[шн]ая (устар.), копее[чн]ый и копее[шн]ый (устар.).

Сочетание ЧТ в современном русском языке произносится как [шт] в слове что и производных от него (ничто, кое-что, чтобы, что-нибудь и подобных), кроме слова нечто [чт]. Во всех других случаях орфографическое ЧТ произносится всегда как [чт]: мечта, почта, ничтожный.

Произношение иноязычных слов с буквой Е после согласного

Всегда перед Е смягчаются заднеязычные согласные Г, К, X : па [к’] ет, [г’] ерцог, с [х’] ема. Звук [л] также обычно произносится в этом положении мягко: [л’] еди, мо [л’] екула, ба [л’] ет и т. п.

Однако в ряде слов иноязычного происхождения твердость согласных перед Е сохраняется: о[т]ель, ко [д] екс, биз [н] ес, [т] ест, бу [т] ерброд, сви [т] ер и др.

В некоторых случаях нарушение орфоэпических норм происходит в результате вставки в слово лишнего гласного или согласного звука.

Следует обратить внимание на правильное произношение и написание следующих слов:

Бчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкееспреце[н]дентный н[ь]юанс

Бчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеуду[ю]щий по[д]скользнуться

Дчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеерма[н]тин по[д]щёчина

Дчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеико[о]браз преце[н]дент

Жчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеажду[ю]щий ч[е]резвычайный

Кчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеомпроме[н]тировать юрис[т]консульт

Кчто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкечто такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть фото что такое равноправные варианты в русском языке. Смотреть картинку что такое равноправные варианты в русском языке. Картинка про что такое равноправные варианты в русском языке. Фото что такое равноправные варианты в русском языкеонкурент[н]оспособный бесс[е]ребреник

Запомните нормативное произношение этих слов.

произносится мягко: произносится твердо

академия [де] антитеза [тэ]

девальвация [де] генезис [нэ]

декада [де] диспансер [сэ]

демон [де] интервью [тэ]

крем [ре] коттедж [тэ]

кофе [фе] лотерея [тэ]

музей [зе] майонез [нэ]

Одесса [де] отель [тэ]

патент [те] патетика [тэ]

пионер [не] сервис [сэ]

пресса [ре] тезис [тэ]

пресс-конференция [ре] тембр [тэ]

пресс-секретарь [ре] тенденция [тэ, дэ]

рейтинг [ре] тест [тэ]

тема [те] фонетика [нэ]

термин [те] экзема [зэ]

шинель [не] экстерн [тэ]

юриспруденция [де] эстет [тэ]

Обратите внимание на твердость или мягкость согласного перед гласным, обозначенным буквой Е.

Среди орфоэпических норм особое место занимают нормы, связанные с правильной постановкой в словах ударения.

Ударение — это выделение одного из слогов в слове усилением голоса. Усвоение правильного ударения сопряжено с рядом трудностей, объясняющихся его особенностями в русском языке.

Первая особенность русского ударения состоит в том, что ударение в русских словах не прикреплено к определенному слогу в слове (как, например, в других языках: во французском языке оно падает на последний слог слова, в польском — на предпоследний, в чешском и венгерском — на первый). Такое ударение называют свободным, оно может быть на любом слоге слова: первом (воля, город, острый), втором (свобода, природа, пи­сать, красивый), третьем (молодой, молоко, часовщик) и т. д.

Второй особенностью русского ударения является его подвижность, способность менять свое место в зависимости от формы слова. Например, глагол понять в неопределенной форме имеет ударение на втором слоге, в прошедшем времени в мужском роде оно передвигается на первый слог — по’нял, а в женском роде — на последний — поняла’. Таких слов с перемещающимся ударением в русском языке много. Обычно перенесение ударения связано с употреблением определенной грамма­тической формы.

Следует запомнить слова с неподвижным ударением:

госпиталь — го’спитали; грунт — гру’нты; кварта’л — кварта’лы; сват — сва’ты.

Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость с течением времени. В произведениях Крылова, Грибоедова, Пушкина, Лермонтова вы найдете много слов с совершенно другим ударением, чем сейчас. Сравните:

Погасло дне’вное светило;

На море синее вечерний пал туман (А. Пушкин).

Мы, старики, уж ныне не танцуем,

Музы’ки гром не призывает нас (А. Пушкин).

Слова призрак, символ, автограф, автобус, агент, агония, эпиграф, пахота, разоружить, магазин, случай и многие другие в XIX веке имели другое ударение.

Процесс изменения ударения происходит и в наше время. В результате этого процесса некоторые слова имеют два варианта постановки ударения. Варианты слова, различающиеся постановкой ударения, могут быть рав­ноправными и неравноправными.

Равноправные варианты одинаково правильны, нормативны: пе’тляпетля’, ба’ржабаржа’, тво’рогтворо’г, те’фтелитефте’ли. Подобных равноправных вариантов в современном русском языке немного.

Неравноправные варианты бывают двух типов. В первом случае один вариант признается основным, предпочтительным, а второй оценивается как дополнительный, менее желательный, но все-таки находящийся в пределах литературного языка. Такие допустимые варианты используются в разговорной речи или являются устаревшими. Например: кулина’рия — доп. кулинари’я (разг.), отда’л — доп. о’тдал (разг.); украи’нский — доп. укра’инский (устар.), индустри’я — доп. инду’стрия (устар.), собра’лся — доп. собрался’ (устар.).

Следует иметь в виду, что слова с разговорным вариантом ударения недопустимы в официальной речи и официальных ситуациях общения. Ср., например, варианты догово’р, догово’ры (лит., используются в различных ситуациях общения) и до’говор, договора’ (разг., недопустимые в официальной речи).

Второй тип неравноправных вариантов касается случаев, когда один вариант является литературным, нормированным, а второй находится за пределами литературной нормы. Нелитературными (неправильными) яв­ляются просторечные и жаргонные варианты ударения. Например: докуме’нтдоку’мент (прост.), кварта’лква’ртал (прост.), нача’тьна’чать (прост.).

К разряду нелитературных относятся варианты, специфическое ударение в которых традиционно принято только в какой-либо узкопрофессиональной среде. В любой другой обстановке подобные варианты воспринимаются как ошибка. Например: и’скраискра’ (у инженеров), эпиле’псияэпилепси’я (у медиков), ко’мпаскомпа’с (у моряков), шасси’ша’сси (у летчиков).

Ударение в русском языке в некоторых случаях имеет смыслоразличительную функцию. Ср.: бро’ня — закрепление кого-чего-н. за кем-чем-н., а также документ на такое закрепление (броня на железнодорожный билет); броня’ — прочная защитная оболочка (танковая броня) или за’мок — дворец и крепость феодала (средневековый замок); замо’к — приспособление для запирания чего-н. ключом (дверной замок). Ср. также: языково’й — относящийся к языку как средству человеческого общения и к речевой деятельности человека; языко’вый — относящийся к физическому органу человека или животного или к определенному кушанью.

Источник

Что такое равноправные варианты в русском языке

47. ВАРИАНТЫ УДАРЕНИЯ

Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, или акцентологические варианты. Варианты могут быть равноправными: бАржа – баржА; кИрзовый – кирзОвый, однако чаще всего варианты, допускаемые в литературном языке, характеризуются как неравноправные, т. е. один из них является предпочтительным: творОг (основной вариант) – твОрог (дополнительный вариант).

Краткий перечень равноправных акцентологических вариантов.

апартАменты – Искриться – искрИться

бижутЕрия – пЕтля – петлЯ

бредовОй – бредОвый ржавЕть – ржАветь

заржАветь – тЕфтели – тефтЕли

Семантические варианты – это пары слов, в которых разноместность ударения предназначена для различения смысла слов:

мУка – мукА; вИна – винА; остротА (лезвия) – острОта (остроумное выражение); трУсить (бояться) – трусИть (бежать) и т. п.

Такие пары слов называются омографами, т. е. словами, совпадающими по написанию, но не по произношению.

Перечень слов, различающихся своим значением в зависимости от ударения.

занятОй (человек) – зАнятый (дом); затОченный (карандаш) – заточЕнный (узник); переноснОй (радиоприемник) – перенОсное (значение);

переходнОй (балл, мост) – перехОдный (возраст); погруженный (на платформу) – погружЕнный (в воду);

приблИженный (к чему-нибудь) – приближЕнный (близкий);

призывнОй (возраст) – призЫвный (зовущий);

развитОй (ребенок, промышленность) – рАзвитый (в умственном отношении; развитая нами деятельность) – развИтый (раскрученный: развитые волосы);

харАктерный (человек) – характЕрный (поступок); языковОй (относящийся к словесному выражению мысли) – языкОвый (относящийся к органу в полости рта).

Стилистические варианты – это пары слов, которые в зависимости от места ударения используются в разных стилях речи:

прикУс (общеупотребительное слово) – прИкус (специальное);

шЕлковый (общеупотребительное) – шелкОвый (поэтическое).

Нормативно-хронологические варианты – это пары слов, в которых разноместность связана с временным периодом употребления данного слова в речи:

запаснОй (современное) – запАсный (устаревшее); украИнский (современное) – укрАинский (устаревшее);

рАкурс (современное) – ракУрс (устаревшее).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *