Что такое поток сознания

Евгений Чесноков О потоке сознания

Что такое поток сознания?

Здесь можно заметить все характерные аспекты вышепредставленного вида ПС, такие как перепрыгивание с мысли на мысль, абсурдность, пренебрежение нормами пунктуации, мышление на другом языке и т.д.

Пример: «А не знает ли она, куда направлялся вице-король? Слышали сталь копыт, звон копыт, звон. Нет, она не могла сказать. Но ведь об этом должно быть в газете. О, ей не стоит себя утруждать. Ничего трудного. Развернув «Индепендент», она замелькала страницами, разыскивая, вице-король, корона, не королевская, колыхалась в такт, вице-ко. Это слишком хлопотно, сказал первый джентльмен. Нет-нет, нисколько. А как он при этом посмотрел. Вице-король. За бронзой золото слышали стали звон.»

Пример: «Гордые полновластные титулы прозвучали в памяти Стивена победным звоном медных колоколов: et unam sanctam catholicam et apostolicam ecclesiam – неспешный рост, вызревание догматов и обрядов, как его собственных заветных мыслей, химия звезд. Апостольский символ в мессе папы Марцеллия, голоса сливаются в мощное утверждающее соло, и под их пение недреманный ангел церкви воинствующей обезоруживал ересиархов и грозил им»

ПС первого типа ярко представлен вот в этом месте: «Седой нимб священника за скалой, куда тот скромно удалился для одевания. Сегодня я не буду здесь ночевать. Домой идти тоже не могу. > Голос донесся снова. Лоснящаяся темная голова, тюленья, далеко от берега, круглая.
Захватчик.»

А второго вот в этом отрывке: «Мысль – это мысль о мысли. Безмятежная ясность. Душа – это, неким образом, все сущее: душа – форма форм. Безмятежность нежданная, необъятная, лучащаяся: форма форм»

Список литературы:
1) Джеймс Джойс «Портрет художника в юности», «Улисс», «Поминки по Финнегану».
2) Уильям Фолкнер «Шум и ярость», «Когда я умирала».
3) Джек Керуак «На дороге».
4) Уильям С. Берроуз «Голый завтрак».
5) Вирджиния Вулф «На маяк», «Миссис Деллоуэй», «Орландо».
6) Сэмюэль Беккет «Трилогия» (Моллой, Мэлон умирает, Безымянный).
7) Марсель Пруст «В поисках утраченного времени».
8) Саша Соколов «Школа для дураков».
9) Лев Толстой «Анна Каренина».
10) Милан Кундера «Невыносимая лёгкость бытия»

Источник

Модернизм в литературе

Поток сознания — главный прием модернистов

Поток сознания имитирует непрерывное течение мыслей. В этой части урока научимся отличать его от внутреннего монолога и посмотрим, у каких писателей он встречается.

Подробно разберем главный прием, открытый литературой модернизма — поток сознания.

📌 Метод потока сознания — это прием, который имитирует непрерывное течение мыслей, чувств и впечатлений, его внутреннюю речь.

🔎 Поток сознания, в отличие от внутреннего монолога, от «диалектики души» Толстого, — это попытка фиксации течения нашего сознания. Этот термин впервые сформулировал американский философ и психолог Уильям Джеймс в своей книге «Принципы психологии» в 1890 году.

🖋 Но на самом деле еще до него эту идею воплотил французский писатель Эдуард Дюжарден в свой книге «Лавры срезаны» (1887), о которой мы еще подробно поговорим.

🔮 В реализме во внутренних диалогах персонажей все жестко распределено: герой подумал это, потому что он сделал то, и так далее. Модернизм привнес в литературу понимание, что наше сознание нелинейно.

➡ Поток сознания — это когда в сознании одновременно существует три пласта:

✔️ то, о чем человек думает (мысль сейчас),
✔️ то, что он видит в этот момент (вывески, например),
✔️ сознание из прошлого (какие-то психологическое травмы прошлого).

📖 Поток сознания довольно сложно читать, ведь перед нами нет главного и неглавного. Главное — все.

✏ Поток сознания эпизодически встречается у Толстого. Рассмотрим два примера. В первом томе «Войны и мира» есть эпизод, когда Николай Ростов едет на лошади и засыпает, вот как это передано у Толстого:

«Он поправился в седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный черный бугор, казавшийся крутым как стена. На бугре этом было белое пятно, которое никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что-то. “Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache”, – думал Ростов. “Вот тебе и не таш…” “Наташа, сестра, черные глаза. На…ташка. (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми”… “Поправей-то, ваше благородие, а то тут кусты”, сказал голос гусара, мимо которого засыпая проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. “Да, бишь, что я думал? – не забыть. ‹…› Да, да! Наташку, наступить… тупить нас – кого? Гусар. А гусары и усы… ‹…› На-ташку, нас-тупить, да, да, да. Это хорошо”».

✏️ А второй пример — это монолог Анны Карениной в ее последний день:

«Контора и склад. Зубной врач. Да, я скажу Долли все. Она не любит Вронского. Будет стыдно, больно, но я все скажу ей. Она любит меня, и я последую ее совету. Я не покорюсь ему; я не позволю ему воспитывать себя. Филиппов, калачи. Говорят, что они возят тесто в Петербург. Вода московская так хороша. А мытищинские колодцы и блины».

🙇 Толстой «придумывает» поток сознания как художник совершенно естественным образом. А уже в 20 веке Джеймс Джойс, который постоянно находился в поиске новых форм, покупает на рынке книгу Дюжардена на французском, открывает ее и понимает, что там есть все, что ему нужно — так начинается роман «Улисс».

Мы разобрали понятие потока сознания — теперь давайте потренируемся на текстах. Укажите только те фрагменты, в которых встречается этот метод 👇

1️⃣ Наконец вот и переулок; он поворотил в него полумертвый; тут он был уже наполовину спасен и понимал это: меньше подозрений, к тому же тут сильно народ сновал, и он стирался в нем, как песчинка. Но все эти мучения до того его обессилили, что он едва двигался. Пот шел из него каплями; шея была вся смочена. «Ишь нарезался!» — крикнул кто-то ему, когда он вышел на канаву. Он плохо теперь помнил себя; чем дальше, тем хуже. Он помнил, однако, как вдруг, выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было поворотить назад в переулок. Несмотря на то что чуть не падал, он все-таки сделал крюку и пришел домой с другой совсем стороны.

2️⃣ Да потому что такого с ним никогда не было требовать завтрак себе в постель скажи-ка пару яиц с самой гостиницы Городской герб когда все притворялся что слег да умирающим голосом строил из себя принца чтоб заинтриговать эту старую развалину миссис Риордан воображал будто с ней дело в шляпе а она нам и не подумала отказать ни гроша все на одни молебны за свою душеньку скряга какой свет не видал жалась себе на денатурат потратить четыре пенса все уши мне прожужжала о своих болячках да еще эта вечная болтовня о политике и землетрясениях и конце света нет уж дайте сначала нам чуть-чуть поразвлечься.

3️⃣ Она подошла и поцеловала у него руку, он поцеловал у нее.
— Прикажи подавать.
Когда поехали дальше, он хмуро думал: «Да, как прелестна была! Волшебно прекрасна!» Со стыдом вспоминал свои последние слова и то, что поцеловал у ней руку, и тотчас стыдился своего стыда. «Разве неправда, что она дала мне лучшие минуты жизни?»
К закату проглянуло бледное солнце. Кучер гнал рысцой, все меняя черные колеи, выбирая менее грязные, и тоже что-то думал.

4️⃣ Оперся на перила гляжу в воду Слышу как он отвязал лошадь уехал и скоро все затихло лишь вода а вот и снова пташка Я сошел с моста сел прислонился спиной и затылком к дереву закрыл глаза Сквозной солнечный луч упал на мои веки я подвинулся уходя от луча Пташка снова пропела вода шумит А затем все
от меня как бы отхлынуло ушло и мне стало почти хорошо после всех этих дней и ночей когда жимолость из темноты накатывает в мою комнату а я заснуть пытаюсь Почти хорошо Хотя чуть спустя мне сделалось ясно что вовсе он меня
не вдвинул что это он солгал ради нее тоже а со мной просто обморок был как с последней девчонкой но даже и это было уже мне все равно Привалился к дереву сижу а солнечные зайчики скользят лицо щекочут желтолистой веткой

5️⃣ Так, но с чего же начать, какими словами? Все равно, начни словами: там, на пристанционном пруду. На пристанционном?
Но это неверно, стилистическая ошибка. Водокачка непременно бы поправила, пристанционным называют буфет или газетный киоск, но не пруд, пруд может быть околостанционным.
Ну, назови его околостанционным, разве в этом дело? Хорошо, тогда я так и начну: там, на околостанционном пруду. Минутку, а станция, сама станция, пожалуйста, если не трудно, опиши станцию, какая была станция, какая платформа: деревянная или бетонированная, какие дома стояли рядом, вероятно ты запомнил их цвет, или, возможно, ты знаешь людей, которые жили в тех домах на той станции?

Что такое поток сознания. Смотреть фото Что такое поток сознания. Смотреть картинку Что такое поток сознания. Картинка про Что такое поток сознания. Фото Что такое поток сознания Что такое поток сознания. Смотреть фото Что такое поток сознания. Смотреть картинку Что такое поток сознания. Картинка про Что такое поток сознания. Фото Что такое поток сознания

Разберем подробнее книгу Эдуарда Дюжардена «Лавры срезаны» (1887), которая сыграла огромную роль в формировании литературной техники потока сознания. Именно этом тексте впервые последовательно применен этот прием.

⏰ …Бьют часы ; шесть часов, долгожданный час. Вот и дом, куда я войду, где встречу кого-то ; дом ; вестибюль ; вхожу. Падает сумрак ; приятный воздух ; радостный воздух. Лестница ; первые ступени. Что, если он вышел раньше? с ним бывает ; хочется рассказать ему мой сегодняшний день. Первый этаж ; широкая светлая лестница ; окна. Я доверил этому молодцу тайну моей любви. Что за вечер ждет меня сегодня! Наконец-то он перестанет надо мной смеяться. Какой славный будет вечер! Почему завернут уголок у лестничного коврика? Получается серое пятно на красном подъеме, на красном, которое поднимается по ступенькам. Второй этаж ; дверь налево ; “ Контора ”. Лишь бы он не ушел ; где его тогда искать? ладно, вернусь на улицу, если что. Быстро вхожу. Контора. Где Люсьен Шавен? Просторная комната, полукруг из стульев. А вот и он, склонился к столу ; он в пальто и шляпе ; торопливо раскладывает бумаги вместе с другим секретарем. На полках за его спиной — стопки синих тетрадей, перевязанные бечевкой. Я стою на пороге. Как приятно будет рассказать эту историю! Люсьен Шавен поднимает голову ; видит меня ; привет.
— А, это вы? Вы вовремя ; значит, помните, что мы заканчиваем в шесть. Если подождете меня, спустимся вместе.
— Отлично.
Окно открыто ; за ним серый двор, залитый светом ; высокие серые стены, светлые от хорошей погоды ; приятный день. Как мила была Лея, когда сказала мне : до вечера… Она улыбалась своей хитрой улыбкой, той же, что и два месяца тому назад. За ней, у окна, столик ; она бросает взгляд ; краснеет ; почему? Уходит.
— А вот и я.
Это Люсьен Шавен ; со своей тростью ; открывает дверь ; мы выходим ; спускаемся по лестнице.

👆Типографика этого текста сильно отличается от русской. Переводчик Даниил Лебедев решил сохранить французские пробелы перед знаками препинания, чтобы визуально перевод напоминал французский текст.

👩‍❤️‍👨 Сюжет романа проще некуда. Молодой человек, страдающий от эротического влечения, надеется, что его возлюбленная разрешит ему остаться у себя на ночь. В последней главе читатель, наконец, узнает, произошло это или нет (пытаемся обойтись без спойлеров). Весь текст — стремительный вихрь мыслей главного героя, в котором переплетаются размышления, внезапные импульсы, визуальные образы, воспоминания.

👎🏻 Современники книгу Дюжардена не оценили, и «Лавры» были преданы забвению более чем на 30 лет.

🙌 В 1903 году роман Дюжардена почти случайно купил в Париже Джеймс Джойс, который был восхищен техникой, в которой он был написан. Некоторые идеи Дюжардена Джойс тут же взял на вооружение. Джойс, кстати, публично признавался в том, что он в долгу перед французским писателем. И после 35-летнего забвения, благодаря словам Джойса, роман Дюжардена был переиздан.

⏳ Встреча двух авторов состоялась примерно в 1923-1924 годы. Дюжарден подарил Джойсу переиздание «Лавров» с подписью: «Джеймсу Джойсу, известному мастеру, но прежде всего тому, кто сказал умершему и погребенному человеку: Вставай». Сохранился и экземпляр «Улисса» с дарственной надписью Дюжардену: «Эдуарду Дюжардену, провозвестнику внутренней речи. Нераскаявшийся вор, Джеймс Джойс».

📇 Роман «Лавры срезаны» издан по-русски в 2017 году, вы можете прочитать его в электронной версии журнала «Иностранная литература».

Портрет Э. Дюжардена работы Ф. Валлотона, 1896

Источник

Поток сознания

Поток сознания (англ. Stream of consciousness ) — приём в литературе XX века преимущественно модернистского направления, непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления всего вышеупомянутого, а также часто нелинейности, оборванности синтаксиса.

Содержание

История и определение

Термин «поток сознания» принадлежит американскому философу-идеалисту Уильяму Джеймсу: сознание — это поток, река, в которой мысли, ощущения, воспоминания, внезапные ассоциации постоянно перебивают друг друга и причудливо, «нелогично» переплетаются («Основания психологии», 1890). «Поток сознания» часто представляет собой предельную степень, крайнюю форму «внутреннего диалога», в нём объективные связи с реальной средой нередко трудно восстановимы.

«Поток сознания» создаёт впечатление, что читатель как бы «подслушивает» свой опыт в сознании персонажей, что даёт ему прямой интимный доступ в их мысли. Включает в себя также представление в письменном тексте того, что не является ни чисто вербальным, ни чисто текстуальным.

Автор же заинтересован в том, чтобы опубликовать воображаемую внутреннюю жизнь его вымышленных героев для ознакомления читателя, обычно невозможное в реальной жизни.

Достигается это в основном двумя путями — повествованием и цитированием, внутренним монологом. При этом часто ощущения, переживания, ассоциации друг друга перебивают и переплетаются, подобно тому, как это происходит в сновидении, чем часто по мысли автора и является на самом деле наша жизнь — после пробуждения от сна мы всё-таки все ещё спим.

Нарративный, повествовательный способ передачи «потока сознания» по большей части состоит из различного типа предложений, включающих «психологическую наррацию», повествовательно описывающую эмоционально-психологическое состояние того или иного действующего лица и свободного косвенного дискурса-косвенных рассуждений как особой манеры представления мыслей и взглядов вымышленного персонажа с его позиций путём комбинирования грамматических и прочих особенностей стиля его прямой речи с особенностями косвенных сообщений автора. Например, не прямо — «Она думала: „Завтра я здесь останусь“», и не косвенно — «Она думала, что она останется здесь на следующий день», а сочетанием — «Она бы осталась здесь завтра», что позволяет как бы стоящему вне событий и говорящему от третьего лица автору выразить точку зрения его героя от первого лица, иногда с добавлением иронии, комментария, и т. д.

Внутренний монолог же является прямым цитированием молчаливой устной речи героя, совсем не обязательно взятой в кавычки. Термин «внутренний монолог» часто ошибочно принимается за синоним термина «поток сознания». Однако полное понимание данной литературной формы возможно только при достижении состояния «чтения между строк», то есть «невербального инсайта» в данную поэзию или прозу, что роднит этот жанр с прочими высокоинтеллектуальными формами искусства.

Примером одной из ранних попыток применения подобного приёма может служить прерывающийся и повторяющийся внутренний монолог главной героини в последних частях романа Льва Толстого «Анна Каренина».

В классических произведениях «потока сознания» (романы М. Пруста, В. Вулф, Дж. Джойса) до предела обострено внимание к субъективному, потайному в психике человека; нарушение традиционной повествовательной структуры, смещение временных планов принимают характер формального эксперимента. Центральное произведение «потока сознания» в литературе — «Улисс» (1922) Джойса, продемонстрировавшее одновременно вершину и исчерпанность возможностей метода «потока сознания»: исследование внутренней жизни человека сочетается в нём с размыванием границ характера, психологический анализ нередко превращается в самоцель.

Источник

поток сознания

Полезное

Смотреть что такое «поток сознания» в других словарях:

Поток сознания — (англ. Stream of consciousness) приём в литературе XX века преимущественно модернистского направления, непосредственно воспроизводящий душевную жизнь, переживания, ассоциации, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной … Википедия

ПОТОК СОЗНАНИЯ — в литературе модернизма ХХ в. стиль, претендующий на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления ассоциаций, нелинейности, оборванности синтаксиса. Понятие П. с. принадлежит американскому философу, одному из… … Энциклопедия культурологии

ПОТОК СОЗНАНИЯ — (английское stream of consciousness), творческий принцип, определившийся в западноевропейской литературе в начале 20 в. Термин заимствован из книги Научные основы психологии (1890) У. Джемса. Как изобразительный литературный прием прямое… … Современная энциклопедия

“Поток сознания” — (английское stream of consciousness), творческий принцип, определившийся в западноевропейской литературе в начале 20 в. Термин заимствован из книги “Научные основы психологии” (1890) У. Джемса. Как изобразительный литературный прием прямое… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

поток сознания — словесное недержание, недержание речи, многословие, понос слов, словесный понос, многоречивость Словарь русских синонимов. поток сознания сущ., кол во синонимов: 8 • ахинея (111) • … Словарь синонимов

Поток сознания — Из труда «Научные основы психологии» (1890) американского философа и психолога Уильяма Джеймса (1842 1910). Основатель философии прагматизма (истинно то, что способствует достижению цели), У. Джеймс понимал под потоком сознания последовательность … Словарь крылатых слов и выражений

ПОТОК СОЗНАНИЯ — (англ. Stream of consciousness ) творческий принцип, определившийся в западноевропейской литературе в нач. 20 в. Термин заимствован из книги Научные основы психологии (1890) У. Джемса. Как изобразительный литературный прием прямое воспроизведение … Большой Энциклопедический словарь

ПОТОК СОЗНАНИЯ — «ПОТОК СОЗНАНИЯ» (англ. Stream of consciousness), творческий принцип, определившийся в западноевропейской литературе в нач. 20 в. Термин заимствован из книги «Научные основы психологии» (1890) У. Джемса. Как изобразительный литературный прием… … Энциклопедический словарь

«поток сознания» — способ повествования, имитирующий работу человеческого сознания и подсознания. В отличие от родственного ему внутреннего монолога, так или иначе организующего и упорядочивающего ход мыслей и переживаний, поток сознания предполагает… … Литературная энциклопедия

Источник

Поток сознания

«Поток сознания» это концепция изображения реальности и душевной жизни персонажей, получившая особенно широкое распространение в англоязычной модернистской литературе первых десятилетий 20 века. Предвестиями «потока сознания» считают повествование Л.Стерна, часто строящееся на внешнем алогизме и подчеркнутой субъективности отбора деталей («Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена», 1760-69), а также романы Г.Флобера («Госпожа Бовари», 1857) и Л.Толстого («Анна Каренина», 1873-77), в которых кульминационные эпизоды написаны в форме внутреннего монолога. Термин «поток сознания» введен американским психологом и философом У.Джеймсом, который в книге «Научные основы психологии» (1890), подведшей итог многолетним лабораторным исследованиям, утверждал, что сознание текуче как «река» или «поток». Эта трактовка природы сознания соотносится с исповедуемой Джеймсом философской доктриной, согласно которой «субъективная жизнь», «конкретный опыт» являются единственной человеческой реальностью, — положение, получившее интенсивное развитие в литературе, где главенствует идея «потока сознания» как способа добиться наиболее достоверной картины действительности.

В отличие от внутреннего монолога, используемого в произведениях классического реализма с целью показать персонаж в момент высшего духовного и эмоционального напряжения, у модернистов «поток сознания» обычно исчерпывает содержание произведения, представляя собой фиксацию самых разнородных впечатлений и импульсов, в конечном счете становящуюся автоматической записью дорефлективных реакций (см. Сюрреализм). Так осмыслен «поток сознания» уже в прозе Гертруды Стайн, ученицы Джеймса, имевшей опыт работы в области экспериментальной психологии. В цикле повестей Стайн «Три жизни» (1909) и в романе «Становление американцев» (1925) описано несколько резко друг от друга отличающихся типов и характеров, которые, по замыслу автора, в своей совокупности должны составлять завершенный портрет воссоздаваемого социума, причем эти характеры сведены к статичному «ядру» — неизменной первооснове личности, определяющей весь ее душевный опыт. Контакты персонажей с окружающим миром показываются посредством «потока сознания», который постоянно возвращает к константам, образующим это «ядро». Повествование, где сохранен лишь внешний контур сюжета, в сущности, сводится к повторяющимся образам и однотипным психологическим реакциям действующих лиц в тех или иных ситуациях их жизни. В творчестве Стайн «поток сознания» полемически направлен против идеи многоплановости и непредсказуемости духовного бытия, восторжествовавшей в литературе классического реализма.

Психологическая жизнь редуцирована до уровня ее наиболее элементарных проявлений, а в поздних произведениях Стайн, являющихся опытами «автоматического письма», такой же операции подвергается язык. Наиболее многогранно «поток сознания» применен в центральном произведении литературы модернизма — романе Дж.Джойса «Улисс» (1922), где посредством воссоздания внешне бессвязных отражений окружающей реальности в сознании основных героев воспроизводится реальное течение жизни, в которой отсутствуют органичные связи и торжествует мертвенная механистичность взаимоотношений, остающихся сугубо внешними. Вместе с тем «поток сознания» дает возможность описать потаенные желания и психологические комплексы персонажей, воссоздав сокровенный мир человека целостно и без умолчаний, что являлось одной из главных задач Джойса. Постоянное присутствие в «Улиссе» мифологических параллелей, при помощи которых описанию обычного дня в жизни двух обитателей Дублина приданы черты «вечного сюжета», восходящего к Гомеру, в сочетании с поэтикой «потока сознания» сообщает произведению характер философской метафоры, обобщившей скрупулезно и полно запечатленный повседневный человеческий опыт. Однако, как заметил в связи с «Улиссом» В.Набоков, при слишком интенсивном использовании «потока сознания» чрезмерное внимание придается «словесной стороне мышления» и тем самым несет ущерб полнота характеристики человека, который «мыслит и образами» («Лекции о зарубежной литературе», 1980). Подобно другим писателям модернистской ориентации, Джойс обращается к «потоку сознания» с целью преодолеть представляющуюся ему иллюзорной упорядоченность картины мира, которую содержит литература классического реализма.

«Поток сознания» противопоставлен принятому в искусстве реализма принципу всеведения автора. В романе В.Вулф «Миссис Дэллоуэй» (1925) действие строится как драма приближения к истине, никогда не увенчивающегося ее обретением, так как истина остается ускользающей, непроясненной и неокончательной. «Поток сознания» используется для того, чтобы показать неизбежную субъективность и относительность всего, что представляется истиной героям повествования, а также с целью воспроизведения будничного течения жизни во всей разнородности событий, происходящих одновременно и независимо друг от друга (прогулка героини по Лондону, куда в этот день возвращается после долгого отсутствия некогда близкий ей человек, самоубийство душевнобольного). Действие фактически происходит в памяти или в подсознании персонажа, которое активизируют непредсказуемые впечатления-толчки, реально составляющие душевную жизнь. Характер мыслится как совокупность восприятий, реакций, полуосознанных побуждений и подсознательных импульсов. Фиксация впечатлений, поток бытия, наслаивающийся на «потоке сознания», определяют композицию и стиль произведения, которое предстает не как истина о мире, но как «истинность видения» и не столько показывает реальность, сколько ее конструирует в согласии с особенностями мирочувствования и психологии описываемых персонажей. Поздние книги Вулф «Волны» (1931) и «Между актами» (1941, посмертно) явились попытками полностью бессюжетного повествования, где задачей, по словам автора, было «описание мельчайших частиц, как они западают в сознание» («The Second common reader», 1932). Сходную задачу ставил перед собой, преследуя собственные творческие цели, французский «новый-роман», разработавший поэтику «феноменологического описания», для которого концепция «потока сознания» оказывается существенной, хотя и не определяющей. В литературе после второй мировой войны «поток сознания» обычно остается одним из способов построения художественного пространства, взаимодействующим с другими способами и повествовательными приемами.

Словосочетание «поток сознания» произошло от английского stream of consciousness.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *