Что такое по английски wish
Что такое по английски wish
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Что такое по английски wish
1 wish
2 wish
просьба;
to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу death
(smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
he wishes well он настроен доброжелательно
желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I
you jou желаю вам счастья;
I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли I
you jou желаю вам счастья;
I wish you were with us мне бы хотелось, чтобы вы были вместе с нами
желание, пожелание;
she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна we had Peter’s son wished on us for the weekend Питер подкинул нам своего сына на выходной день
for желать, стремиться;
what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? wish выражать пожелание
желание, пожелание;
she expressed a wish to be alone она пожелала остаться одна
желать, хотеть;
высказать пожелания;
I wish it to be done я хочу, чтобы это было сделано;
I wish you to understand я хочу, чтобы вы поняли
предмет желания;
if wishes were horses beggars might ride посл. = если бы да кабы во рту росли грибы
просьба;
to carry out (smb.’s) wish выполнять (чью-л.) просьбу
for желать, стремиться;
what more can you wish for? о чем еще вы можете мечтать?. чего еще вам не хватает? long wished for давно желанный;
wish on разг. навязать (кому-л. кого-л. или что-л.) to
(smb.) well (ill) желать (кому-л.) добра (зла) ;
he wishes well он настроен доброжелательно
3 wish
4 wish
I wish it to be done. — Я хочу, чтобы это было сделано.
I wish you to understand. — Я хочу, чтобы вы поняли.
We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
Do you wish me to stay? — Вы хотите, чтобы я остался?
We can dress as we wish now. — Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.
If you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations. — Если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице.
to wish smb. well (ill) — желать кому-л. добра (зла)
He wishes well. — Он настроен доброжелательно.
I wish you joy. — Желаю вам счастья.
I wish you both a very good journey. — Я желаю вам обоим приятного путешествия.
They wished us good luck. — Они пожелали нам удачи.
I wish I could do that. — Жаль, что я не смог этого сделать. / Хотел бы я это сделать.
«Wish You Were Here». — «Жаль, что тебя здесь нет» (название альбома и песни группы «Pink Floyd», 1975 г.)
I wish I were rich. — Жаль, что я не богат. / Хотел бы я быть богатым.
We had Peter’s son wished on us for the weekend. — Питер подкинул нам своего сына на выходные.
fervent / strong wish — горячее / сильное желание
unfulfilled wish — неисполненное желание, несбывшаяся мечта
Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать.
Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлён против нашей воли.
to fulfill / realize a wish — исполнить желание
to carry out smb.’s wish — выполнять чью-л. просьбу
They expressed a wish to visit the museum. — Они выразили желание посетить музей.
She expressed a wish to be alone. — Она пожелала остаться одна.
She got her wish. — Она получила, что хотела.
one’s best / good / warm / warmest wishes — наилучшие пожелания
Please give him my best wishes. — Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.
5 wish
6 wish
death wish — инстинкт смерти, желание умереть
it is to be wished that … — желательно, чтобы …
7 wish
The editor respected her wish that her participation should not be announced publicly. — Издатель с пониманием отнесся к ее желанию не предавать огласке ее участие.
Clearly she had no wish for conversation. — Было очевидно, что у нее не было желания разговаривать.
Project was carried out against our wishes. — Проект был осуществлен против нашей воли.
Give my best wishes to your family. — Передайте мои наилучшие пожелания вашей семье.
Best wishes for the New Year. — Поздравляю с Новым Годом.
Many wishes but little will. — ◊ Много желаний, да мало воли.
She had everything she could wish for. — У нее было все, чего она могла бы пожелать.
I wish I knew the answer. — Если бы я только знал ответ.
I wish he were here. — Как жаль, что его здесь нет.
I wish I hadn’t left so early. — Жаль, что я так рано ушел.
If you wish peace, be prepared for war. — ◊ Хочешь мира, готовься к войне.
8 wish
she expressed a wish to be alone она́ пожела́ла оста́ться одна́
to carry out smb.’s wish выполня́ть чью-л. про́сьбу
if wishes were horses beggars might ride посл. ≅ е́сли бы да кабы́ во рту росли́ грибы́
I wish it to be done я хочу́, что́бы э́то бы́ло сде́лано
I wish you to understand я хочу́, что́бы вы по́няли
I wish you joy жела́ю вам сча́стья
I wish you were with us мне бы хоте́лось, что́бы вы бы́ли вме́сте с на́ми
to wish smb. well (ill) жела́ть кому́-л. добра́ (зла)
he wishes well он настро́ен доброжела́тельно
what more can you wish for? о чём ещё мо́жете мечта́ть?, чего́ ещё вам не хвата́ет?
we had Peter’s son wished on us for the weekend Пи́тер подки́нул нам своего́ сы́на на выходно́й день
9 wish
10 wish
11 wish
12 wish
death wish — инстинкт смерти, желание умереть
13 wish on
She wished on a falling star. Some people wish on a penny that they find.
14 wish
15 wish
16 wish
17 wish on
18 wish
19 wish on
20 wish
I wish you joy — жела́ю сча́стья
См. также в других словарях:
Wish — Wish: В Викисловаре есть статья «wish» Содержание 1 … Википедия
WISH — could refer to:*WISH TV, a television station at channel 8 serving the Indianapolis, Indiana market. *WISH FM, a radio station at 98.9 FM located in Galatia, Illinois. *Proyecto WISH, a Webcam based software project from Buenos Aires, Argentina.… … Wikipedia
Wish — Wish, v. t. 1. To desire; to long for; to hanker after; to have a mind or disposition toward. [1913 Webster] I would not wish Any companion in the world but you. Shak. [1913 Webster] I wish above all things that thou mayest prosper. 3. John 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wish — Wish, v. i. [imp. & p. p.
wish on — [phrasal verb] wish (someone or something) on (someone) : to want (someone) to have or be affected by (someone or something bad or unpleasant) I wouldn t wish that terrible illness on anyone. [=I wouldn t want anyone to have that terrible… … Useful english dictionary
Wish — Wish, n. 1. Desire; eager desire; longing. [1913 Webster] Behold, I am according to thy wish in God a stead. Job xxxiii. 6. [1913 Webster] 2. Expression of desire; request; petition; hence, invocation or imprecation. [1913 Webster] Blistered be… … The Collaborative International Dictionary of English
Wish — steht für folgende Musikalben Wish (The Cure Album), ein Album von The Cure Wish (Reamonn Album), ein Album von Reamonn Wish (Live), ein Live Album von Reamonn weitere Bedeutungen: Wish (Manga) D … Deutsch Wikipedia
wish — (v.) O.E. wyscan to wish, from P.Gmc. *wunskijanan (Cf. O.N. æskja, Dan. ènske, Swed. önska, M.Du. wonscen, Du. wensen, O.H.G. wunsken, Ger. wunschen to wish ), from PIE *wun /*wen /*won to strive after, wish, desire, be satisfied (Cf … Etymology dictionary
wish — ► VERB 1) desire something that cannot or probably will not happen. 2) want to do something. 3) ask (someone) to do something or that (something) be done. 4) express a hope that (someone) has (happiness, success, etc.). 5) (wish on) hope that… … English terms dictionary
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Do you wish me to stay?
Вы хотите, чтобы я остался?
They wished us good luck.
Они пожелали нам удачи.
I wish you to understand.
Я хочу, чтобы вы поняли.
She got her wish.
Она получила, что хотела.
You may leave now, if you wish.
Можешь уйти, если хочешь.
I don’t wish to be rude.
Не хотелось бы показаться грубым. (в качестве извинения, предупреждения)
We can dress as we wish now.
Сейчас мы можем одеваться так, как нам хочется.
I wish you joy.
Send her my good wishes.
Передайте ей мои добрые пожелания.
I wish I were rich.
Хотел бы я быть богатым. / Как жаль, что я не богач.
I wish to make a complaint.
Я хочу подать жалобу.
We were wishing for cool weather.
Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
I wish it to be done.
Я хочу, чтобы это было сделано.
I wish I could do that.
Жаль, что я так не могу.
Close your eyes and make a wish.
Закрой глаза и загадай желание.
What more can you wish for?
О чем еще вы можете мечтать?
The cook will prepare whatever you wish.
Повар приготовит всё, что только пожелаете.
I wish I could go home now.
Как бы я хотел сейчас пойти домой. / Жаль, что я не могу сейчас пойти домой.
We wish you a Merry Christmas.
Желаем вам счастливого Рождества. / Поздравляем вас с Рождеством.
He wished Emily were with him.
Он пожалел, что рядом с ним нет Эмили.
Please give him my best wishes.
Передайте ему мои наилучшие пожелания, пожалуйста.
I wish I didn’t have to go to work today.
Жаль, что сегодня придётся идти на работу. / Как же не хочется сегодня идти на работу.
She had expressed a wish to see the children.
Она выразила пожелание увидеть детей.
I wish that Christmas were over.
Жаль, что Рождество ещё не закончилось.
If wishes were horses beggars might ride. посл.
She expressed a wish to be alone.
Она пожелала остаться одна.
I wish you both a very good journey.
Приятного вам обоим путешествия.
Clearly she had no wish for conversation.
Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать.
He wishes well.
Он настроен доброжелательно.
They expressed a wish to visit the museum.
Конструкция I wish в английском языке
Чтобы говорить о своих мечтах, желаниях и сожалениях, есть несколько способов. Наиболее распространенный – это конструкция «I wish» в английском языке. Также в этом значении используется синонимичное ей выражение с «if only». Они все выражают сожаление или желание изменить ситуацию. Грамматически правила образования таких предложений идентичны.
Глагол to wish переводится «хотеть, желать». Часто предложения с этим глаголом переводятся на русский как «Жаль, что…». Это бывает в нескольких типах конструкций, начинающихся с «I wish». В качестве подлежащего в них может использоваться не только «I», но и любое другое лицо (you, he, she, it, we, they). Для простоты объяснения будем отталкиваться от принятого примера с «I wish».
Предложения с «I wish»
Такие предложения – это, в определенном смысле, условные предложения. Они состоят из главной и придаточной части. Именно придаточная часть влияет на смысл сказанного.
Но не нужно рассматривать эти конструкции по классическим трем типам условных предложений. Они все же имеют другую логику.
По смыслу эти предложения выражают:
что я не говорю по-итальянски.
Подсказка! Конструкция «I wish» сложна для понимания из-за особенностей перевода с помощью «Жаль…». Дело в смысловой зеркальности английской и русской фразы. Там где на английском придаточное предложение утвердительное, на русском языке будет отрицательный перевод (прочитайте еще раз пример из таблички выше). И многих это вводит в ступор!
Чтобы избежать такой путаницы и понять логику, можете для начала научиться переводить фразы дословно («Хотелось бы…», «Хотел бы я…»). Так вам будет легче понять смысл.
Предложение из примера в дословном переводе будет звучать так:
Хотел бы я говорить на итальянском. (= Но, к сожалению, я на нем не говорю).
Типы предложений с «I wish»
Wish-обороты делятся на четыре разновидности, которые отличаются друг от друга по значению. Для начала рассмотрим короткий и простой пример, чтобы наглядно увидеть разницу между основными двумя типами таких предложений.
I wish we were on the beach.
Жаль, что мы не на пляже.
I wish I had bought the dress last year.
Жаль, что я не купила то платье в прошлом году.
Обратите внимание, что глагол главного предложения всегда используется в настоящем времени в утвердительной форме (всегда I wish или любое другое местоимение/существительное вместо I).
А вот после «I wish» не ставится глагол в настоящем или будущем времени (даже если на русский мы и переводит предложения настоящим или будущим) – только Past. Придаточные предложения могут быть и положительными, и отрицательными.
А сейчас рассмотрим правило «I wish» более подробно.
Оборот «I wish» + Past Simple / Past Continuous
Используется, когда речь идет о настоящем в ситуациях, если:
единичное (статичное) действие
I wish I had a big detached house in the suburbs.
He wishes he didn’t work today.
Жаль, что у меня нет большого дома в пригороде. (=Хотел бы я, чтобы у меня был большой дом в пригороде).
Ему жаль, что он сегодня работает. (Он бы хотел, чтобы сегодня он не работал).
We wish it wasn’t raining all the time.
I wish you weren’t leaving.
Жаль, что все время идет дождь. (Хотелось бы, чтобы не шел дождь).
Жаль, что вы уезжаете. (Я бы хотел, чтобы вы не уезжали).
Оборот «I wish I were…»
К этому типу относятся предложения с «I wish I were…». В классической грамматике после любого местоимения в таких конструкциях глагол to be ставится в форму were.
Например, I wish I were rich. – Хотел бы я быть богатым. (Жаль, что я не богат).
Оборот «I wish» + Past Perfect
Используется, когда речь идет о прошлом. Выражает:
I wish I had seen the musical last month. – Жаль, что я не посмотрела этот мюзикл в прошлом месяце.
Jane wishes she had given Jack her telephone number. – Джейн сожалеет, что не дала Джеку свой номер телефона. (= Джейн надо было дать свой номер телефона Тому.)
I wish I could / could have
Предложения с «I wish» + could выражают мечты о настоящем (и будущем), пожелания о том, чтобы в будущем случилось что-то желаемое, но почти несбыточное; предложения с could have выражают сожаление о случившемся или не случившемся в прошлом (что уже нельзя изменить) из-за отсутствия такой возможности.
Перевод: «Хотелось бы…»
I wish I could move to the seaside.
Хотелось бы мне переехать жить к морю. (Но вряд ли это случится. Пока это просто мечта.)
I wish I could have + Past Participle (вторая форма глагола)
прошедшее (сожаление о чем-то из-за отсутствия возможности)
Жаль, что я мог ей помочь. Меня не было там. (Я не мог повлиять на ситуацию при всем желании.)
I wish + would + глагол в первой форме
Такая конструкция передает недовольство существующим положением дел, раздраженное желание изменить ситуацию в будущем, жалобу. Здесь нет сожаления, а акцент на недовольстве и раздражении. Перевод таких предложений обычно делается по смыслу (Хоть бы уже…, Да когда… и т.п.)
I wish she would stop being late! – Да когда же она перестанет опаздывать!
Еще один способ выразить сожаление
Приведем примеры в соответствии с порядком конструкций с «I wish». Вы сами легко сможете проследить аналогию (все предложения строятся так же, с теми же формами глаголов в придаточных).
If only he knew the truth! – Если бы только он знал правду! (=Хотел бы он знать правду! =Жаль, что он не знает правды).
If only he had listened to what we were telling him. – Если бы он только слушал тогда то, что мы ему говорили.
If only I could speak Polish. – Если бы только я умел говорить по-польски.
I wish I could have done all the work in time. – Хотел бы я выполнить тогда всю работу вовремя.
If only someone would buy the house. – Хоть бы кто-нибудь купил этот дом.
А теперь немного практики. Для тренировки выполните перевод нескольких предложений с русского на английский язык.
I wish. Использование слова wish в английских предложениях.
Для начала разберем основные значения глагола wish.
1. Wish может выступать формальным эквивалентом глагола want.
Wish в значении want используется при формальном общении, в официальных обращениях и в деловой переписке:
I wish to talk to Mr. Smith. – Я желаю поговорить с мистером Смитом.
I wish to make a suggestion. – Я желаю внести предложение.
2. Wish можно часто встретить в пожеланиях. После wish в пожеланиях стоит существительное либо инфинитив:
I wish you all the best. – Я желаю вам всего наилучшего.
We wish you a Merry Christmas. – Мы желаем вам веселого Рождества.
3. Наиболее часто wish употребляется для выражения желания изменить ситуацию или сожаления. Этому значению wish посвящена основная часть этой статьи.
Wish для выражения сожаления.
В этом значении wish – синоним слова regret (сожалеть), но употребляются они по-разному. В то время, как после regret мы употребляем герундий либо инфинитив, с wish возможны три варианта:
1 | I WISH | Past Simple Past Continuous |
2 | I WISH | Past Perfect |
3 | I WISH | would + bare infinitive |
Остановимся на каждой структуре поподробнее, разберем особенности употребления каждой конструкции на примерах.
I WISH | Past Simple Past Continuous |
Эта конструкция используется, если вы недовольны настоящей или будущей ситуацией, хотите ее изменить или просто высказать сожаление по этому поводу.
Рассмотрим ситуации, в которых вы могли бы использовать данные конструкции:
I want to get a new job. It can be difficult as I can’t speak English fluently. – Я хочу найти новую работу, но я не владею свободно английским языком.
I say:
I wish I could speak English. – Жаль, что я не умею свободно говорить на английском.
My friends are going to the gig. I can’t join them because I don’t have free time – Мои друзья идут на концерт. Я не могу к ним присоединиться, потому что у меня нет свободного времени.
I say:
I wish I had some free time. I wish I could join my friends. – Жаль, что у меня нет свободного времени. Жаль, что я не могу присоединиться к друзьям.
Past Continuous употребляется, когда высказываем сожаление по поводу положения дел на момент речи или о будущих договоренностях:
It’s snowing today. I can’t go out because of it. – Сегодня идет снег. Из-за этого я не могу пойти гулять.
I say:
I wish it wasn’t snowing today. – Жаль, что идет снег. (Я хотел бы, чтобы сегодня не шел снег).
I WISH | I could speak English fluently |
Я хотел бы, чтобы | я умел свободно говорить на английском. |
Жаль, что я не | могу свободно говорить на английском. |
I WISH | I wasn’t so short |
Я хотел бы, чтобы я не | был таким низким. |
Жаль, что я | такой низкий. |
I WISH | Past Perfect |
Эта структура используется для выражения сожаления о прошлом (совершенном или несовершенном) действии.
Иногда мы упускаем возможности, не пользуемся шансами, которые нам представляются, или же наоборот, поступаем не самым лучшим образом, а после сожалеем об этом. Вот в таких случаях конструкция I wish + Past Perfect помогает нам высказать свое сожаление:
I didn’t attend English lessons at school but now I need Engish for my work. – Я не посещал уроки английского в школе, а сейчас он нужен мне для работы.
I say:
I wish I had attended English lessons at school. – Жаль, что я не посещал уроки английского в школе.
I say:
I wish I hadn’t bought this second hand car. – Жаль, что я купил эту поддержанную машину.
I didn’t tell her the truth and she was very angry when she found out the truth. – Я не рассказал ей правды и она очень разозлилась, когда узнала правду.
I say:
I wish I had told her the truth. – Жаль, что я не сказал ей правду.
I WISH | would + bare infinitive |
Конструкция употребляется в двух случаях:
1) Для того, чтобы вежливо высказать пожелание по поводу чьего-либо поведения или приказания:
I wish you would stop talking on the phone. = Please, stop talking on the phone. – Я хотела бы/попросила бы вас, чтобы вы прекратили разговаривать по телефону.
I wish you would answer my question. = Please, answer my question. – Я хотел бы/ попросил бы вас, чтобы вы ответили на мой вопрос.
2) Чтобы высказать недовольство и критику чьего-либо раздражающего поведения или раздражающей ситуации, высказать желание изменить чье-то поведение:
I wish she would not boast. – Я хотел бы, чтобы она не хвасталась.
I wish people would stop smoking in the street. – Я хотел бы, чтобы люди прекратили курить на улицах.
Would или could?
I wish I could play the guitar. – Я хотел бы уметь играть на гитаре (Жаль, что я не умею играть на гитаре).
I wish we сould go on holiday all together. – Я бы хотел, чтобы мы поехали в отпуск все вместе./ Жаль, что мы не поедем в отпуск все вместе.
Что такое If only?
If only – это эквивалент слова wish во всех приведенных выше конструкциях. Во всех примерах мы смело можем заменить I wish на If only без изменения смысла:
I wish I had some free time. = If only I had some free time. – Жаль, что у меня нет свободного времени.
I wish I had attended English lessons at school. = If only I had attended English lessons at school. – Жаль, что я не посещал уроки английского в школе.
I wish people would stop smoking in the street. = If only people would stop smoking in the street. – Я хотел бы, чтобы люди прекратили курить на улицах.
Was или Were?
В предложениях типа I wish + Past Simple вместо was может использоваться were:
I am short. I want to be taller. – Я небольшого роста. Я хочу быть выше.
I say:
I wish I was/were taller. – Я хотел бы быть выше.
I wish I wasn’t/ weren’t short. – Жаль, что я небольшого роста.
He is very rude. – Он очень грубый.
I say:
I wish he was / were more polite. – Я хотел бы, чтобы он был более вежливым.
I wish he wasn’t/ weren’t so rude. – Я хотел бы, чтобы он не был таким грубым.
Предлагаем и вам посмотреть этот позитивный ролик!
I wish I could share all the love that’s in my heart
Remove all the bars that keep us apart
I wish I could say all the things that I should say
Say em loud, say em clear, for the whole round world to hear
I wish I could give like I’m longin to give
I wish I could live like I’m longin to live
I wish I could do all the things that I can do
And though I’m way overdue, I’d be starting a new
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в Facebook.