Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении

Виды сообщений, классификация перевозок

Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Смотреть фото Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Смотреть картинку Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Картинка про Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Фото Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщенииМестное сообщение – перевозка в пределах одной железной дороги

Прямое железнодорожное сообщение – перевозки между ж/д станциями РФ с участием двух и более инфраструктур по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования

Прямое смешанное сообщение – перевозки, осуществляемые в пределах территории РФ несколькими видами транспорта по единому транспортному документу, оформленному на весь маршрут следования

Непрямое смешанное сообщение – перевозки, осуществляемые в пределах территории РФ несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам

Прямое международное сообщение – перевозка в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, г/б, осуществляемые между ж/д станциями в различных государствах или несколькими видами транспорта в различных государствах по единому перевозочному документу на весь маршрут следования

Непрямое международное сообщение – перевозка в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, г/б, осуществляемые через расположенные в пределах пограничной территории ж/д станции и порты по перевозочным документам, оформленным в государствах, участвующих в перевозках, а также перевозки несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида

Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Смотреть фото Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Смотреть картинку Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Картинка про Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении. Фото Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщенииМелкие отправки – партия груза массой от 20 кг до 5 т и по объему не превышающие 1/3 крытого вагона;

Малотоннажная отправка – партия груза массой 10 – 20 т, не более половины вагона по объему;

Повагонная отправка – партия груза, требующая для перевозки целого вагона;

Групповая отправка – партия груза, требующая для перевозки более одного вагона, но менее маршрута;

Маршрут – состав поезда определенной массы или длины, сформированный на станции отправления одним или несколькими отправителями в адрес одного или нескольких г/п и проходящий без переработки не менее одной технической станции. Маршруты формируют и расформировывают только на п/п, загружают только одним видом груза.

Источник

Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении

1.1 Основные документы

Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации – федеральный закон, определяющий права, обязанности и ответственность железных дорог, юридических лиц и граждан, в том числе экспедиторских и иных организаций, действующих от их имени, пользующихся услугами железнодорожного транспорта и предприятий других видов транспорта, участвующих в прямом смешанном сообщении.

Правила перевозок грузов железнодорожным транспортом представляют собой нормативные правовые акты, которые содержат нормы, обязательные для перевозчиков, владельцев инфраструктур, грузоотправителей, грузополучателей, владельцев железнодорожных путей необщего пользования, других юридических и физических лиц, и регулируют условия перевозок грузов с учетом их особенностей, безопасности движения, сохранности грузов, железнодорожного подвижного состава и контейнеров, а также экологической безопасности.

1.2. Основные понятия

Перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки железнодорожным транспортом общего пользования обязанность доставить пассажира, вверенный им отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж управомоченному на его получение лицу (получателю).

Инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования (далее – инфраструктура) – технологический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения, железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы и систему управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса здания, строения, сооружения, устройства и оборудование.

Владелец инфраструктуры – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие инфраструктуру на праве собственности или на ином праве и оказывающие услуги по ее использованию на основании соответствующих лицензии и договора.

Грузоотправитель (отправитель) – физическое или юридическое лицо, которое по договору перевозки выступает от своего имени или от имени владельца груза, багажа, грузобагажа и указано в перевозочном документе.

Грузополучатель (получатель) – физическое или юридическое лицо, управомоченное на получение груза, багажа, грузобагажа.

Груз-объект (в том числе изделия, предметы, полезные ископаемые, материалы, сырье, отходы производства и потребления), принятый в установленном порядке для перевозки в грузовых вагонах, контейнерах.

Опасный груз – груз, который в силу присущих ему свойств при определенных условиях при перевозке, выполнении маневровых, погрузочно-разгрузочных работ и хранении может стать причиной взрыва, пожара, химического или иного вида заражения либо повреждения технических средств, устройств, оборудования и других объектов железнодорожного транспорта и третьих лиц, а также причинения вреда жизни или здоровью граждан, вреда окружающей среде.

Железнодорожные пути общего пользования – железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для выполнения операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов, багажа, грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочных и маневровых работ, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции.

Железнодорожные пути необщего пользования – железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд.

Владелец железнодорожного пути необщего пользования – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие на праве собственности или на ином праве железнодорожный путь необщего пользования, а также здания, строения и сооружения, другие объекты, связанные с выполнением транспортных работ и оказанием услуг железнодорожного транспорта.

1.3. Типы перевозок

Перевозки в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта – перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит по территории Российской Федерации, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересекают Государственную границу Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.:

Перевозки в прямом международном сообщении – перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые между железнодорожными станциями в различных государствах или несколькими видами транспорта в различных государствах по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в непрямом международном сообщении – перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые через расположенные в пределах приграничной территории железнодорожные станции и порты по перевозочным документам, оформленным в государствах, участвующих в перевозках, а также перевозки несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида.

Перевозки в прямом железнодорожном сообщении – перевозки пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между железнодорожными станциями в Российской Федерации с участием одной и более инфраструктур по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в прямом смешанном сообщении – перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по единому транспортному документу (транспортная накладная), оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в непрямом смешанном сообщении – перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида.

Специальные железнодорожные перевозки – железнодорожные перевозки, предназначенные для удовлетворения особо важных государственных и оборонных нужд, а также железнодорожные перевозки осужденных и лиц, содержащихся под стражей.

Воинские железнодорожные перевозки – железнодорожные перевозки воинских частей и подразделений, воинских грузов, воинских команд и отдельных лиц, проходящих военную службу, службу в органах внутренних дел, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, сотрудников органов федеральной государственной службы безопасности.

1.3.1. Международные соглашения

Международные железнодорожные перевозки осуществляются на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников.

Соглашения, в которые входит РФ:

СГМС – Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении стран. Осуществление перевозок в прямом международном железнодорожном сообщении между странами участниками СГМС:

— Социалистической Республики Вьетнам,

— Исламской Республики Иран,

— Китайской Народной Республики,

— Корейской Народно-Демократической Республики,

Россия-Финляндия – Перевозки в прямом международном железнодорожном сообщении Россия-Финляндия.

1.4. Тарифы и сборы

— ТП – Тарифная политика.

— Прейскурант N 10-01.

Участниками Тарифного Соглашения являются Железные дороги государств:

— Азербайджанской Республики – АЗ,

— Республики Армения – АРМ,

— Республики Беларусь – БЧ,

— Республики Казахстан – КЗХ,

— Кыргызской Республики – КРГ,

— Республики Молдова – ЧФМ,

— Российской Федерации – РЖД,

— Республики Таджикистан – ТДЖ,

— Республики Узбекистан – УТИ,

— Эстонской Республики – ЭВР.

Ставки Тарифной политики установлены на базе Международного железнодорожного транзитного тарифа (МТТ) и Единого транзитного тарифа (ЕТТ). Валютой тарифа является швейцарский франк.

МТТ – Международный железнодорожный транзитный тариф – тарифное руководство на железнодорожные перевозки (западное направление). Участниками МТТ являются:

— Белорусская железная дорога (БЧ),

— Болгарские Государственные железные дороги (БДЖ),

— Грузинская железная дорога (ГР),

— Железные дороги Республики Казахстан (КЗХ),

— Латвийская железная дорога Государственное акционерное общество (ЛДЗ),

— Литовские железные дороги Акционерное общество

— специального назначения (ЛГ),

— ГП «Железная дорога Молдовы» (ЧФМ),

— Монгольские железные дороги (МТЗ),

— Польские Государственные железные дороги Акционерное общество (ПКП),

— Российские железные дороги (РЖД),

— Железнодорожное общество Акционерное общество (Словацкая Республика) (ЗССК),

— Узбекские железные дороги (УТИ),

— Украинские железные дороги (УЗ),

— Чешские железные дороги (ЧД),

— Эстонская железная дорога (ЭВР).

ЕТТ – Единый транзитный тариф (ЕТТ).

Прейскурант N 10-01 – Тарифы на перевозки грузов и услуги инфраструктуры, выполняемые российскими железными дорогами.

1.5. Перевозочные документы

Перевозочный документ – документ, подтверждающий заключение договора перевозки груза (транспортная железнодорожная накладная) или удостоверяющий заключение договора перевозки пассажира, багажа, грузобагажа (проездной документ (билет), багажная квитанция, грузобагажная квитанция).

Перевозки грузов повагонными и мелкими отправками оформляются транспортной железнодорожной накладной (накладная) либо комплектом перевозочных документов, состоящим из накладной, дорожной ведомости, корешка дорожной ведомости и квитанции о приеме груза.

Перевозки грузов повагонными отправками могут оформляться с использованием транспортной железнодорожной электронной накладной ( электронная накладная ).

1.5.1. Заявки

1.6. Отправка

Железнодорожная отправка – железнодорожная перевозка груза по одной товарно-транспортной накладной. Перевозки грузов могут осуществляться повагонными, контейнерными, мелкими, групповыми и маршрутными отправками.

Повагонной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной транспортной железнодорожной накладной (далее – накладная) груз, для перевозки которого требуется предоставление отдельного вагона.

Контейнерной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для транспортировки которого требуется предоставление отдельного контейнера.

Мелкой отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз, для перевозки которого не требуется предоставление отдельного вагона или контейнера.

Групповой отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление более одного вагона, но менее маршрутной отправки.

Маршрутной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление вагонов в количестве, соответствующем нормам, установленным для маршрутов по массе или длине.

Сборной повагонной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз разных наименований и позиций номенклатуры грузов в адрес одного грузополучателя.

1.7. Номенклатуры грузов

Единая тарифно-статистическая номенклатура грузов (ЕТ СНГ) – базисная номенклатура грузов для всех видов транспорта общего пользования, обеспечивающая увязку автоматизированных систем обработки данных о перевозках грузов и взаимодействие перевозчиков с грузоотправителями и грузополучателями при определении провозных платежей. Предназначен для расшифровки обозначения грузов, перевозимых по железной дороге в пределах России.

Гармонизированная номенклатура грузов (ГНГ) служит для описания и кодирования грузов в международном грузовом сообщении стран – членов ОСЖД (Организацией сотрудничества железных дорог), участвующих в СМГС (Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении) или применяющих положения СМГС.

ГНГ создана на основе Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС) Всемирной таможенной Организации (WCO) и соответствует Гармонизированной номенклатуре грузов Международного союза железных дорог (NHM, 2003г.). Наименования разделов, глав и позиций соответствуют тексту ГС.

Источник

Что такое перевозки в непрямом смешанном сообщении

1.1 Основные документы

Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации – федеральный закон, определяющий права, обязанности и ответственность железных дорог, юридических лиц и граждан, в том числе экспедиторских и иных организаций, действующих от их имени, пользующихся услугами железнодорожного транспорта и предприятий других видов транспорта, участвующих в прямом смешанном сообщении.

Правила перевозок грузов железнодорожным транспортом представляют собой нормативные правовые акты, которые содержат нормы, обязательные для перевозчиков, владельцев инфраструктур, грузоотправителей, грузополучателей, владельцев железнодорожных путей необщего пользования, других юридических и физических лиц, и регулируют условия перевозок грузов с учетом их особенностей, безопасности движения, сохранности грузов, железнодорожного подвижного состава и контейнеров, а также экологической безопасности.

1.2. Основные понятия

Перевозчик – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки железнодорожным транспортом общего пользования обязанность доставить пассажира, вверенный им отправителем груз, багаж, грузобагаж из пункта отправления в пункт назначения, а также выдать груз, багаж, грузобагаж управомоченному на его получение лицу (получателю).

Инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования (далее – инфраструктура) – технологический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения, железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы и систему управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса здания, строения, сооружения, устройства и оборудование.

Владелец инфраструктуры – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие инфраструктуру на праве собственности или на ином праве и оказывающие услуги по ее использованию на основании соответствующих лицензии и договора.

Грузоотправитель (отправитель) – физическое или юридическое лицо, которое по договору перевозки выступает от своего имени или от имени владельца груза, багажа, грузобагажа и указано в перевозочном документе.

Грузополучатель (получатель) – физическое или юридическое лицо, управомоченное на получение груза, багажа, грузобагажа.

Груз-объект (в том числе изделия, предметы, полезные ископаемые, материалы, сырье, отходы производства и потребления), принятый в установленном порядке для перевозки в грузовых вагонах, контейнерах.

Опасный груз – груз, который в силу присущих ему свойств при определенных условиях при перевозке, выполнении маневровых, погрузочно-разгрузочных работ и хранении может стать причиной взрыва, пожара, химического или иного вида заражения либо повреждения технических средств, устройств, оборудования и других объектов железнодорожного транспорта и третьих лиц, а также причинения вреда жизни или здоровью граждан, вреда окружающей среде.

Железнодорожные пути общего пользования – железнодорожные пути на территориях железнодорожных станций, открытых для выполнения операций по приему и отправлению поездов, приему и выдаче грузов, багажа, грузобагажа, по обслуживанию пассажиров и выполнению сортировочных и маневровых работ, а также железнодорожные пути, соединяющие такие станции.

Железнодорожные пути необщего пользования – железнодорожные подъездные пути, примыкающие непосредственно или через другие железнодорожные подъездные пути к железнодорожным путям общего пользования и предназначенные для обслуживания определенных пользователей услугами железнодорожного транспорта на условиях договоров или выполнения работ для собственных нужд.

Владелец железнодорожного пути необщего пользования – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие на праве собственности или на ином праве железнодорожный путь необщего пользования, а также здания, строения и сооружения, другие объекты, связанные с выполнением транспортных работ и оказанием услуг железнодорожного транспорта.

1.3. Типы перевозок

Перевозки в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта – перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит по территории Российской Федерации, в результате которых пассажиры, грузы, багаж, грузобагаж пересекают Государственную границу Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации.:

Перевозки в прямом международном сообщении – перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые между железнодорожными станциями в различных государствах или несколькими видами транспорта в различных государствах по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в непрямом международном сообщении – перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые через расположенные в пределах приграничной территории железнодорожные станции и порты по перевозочным документам, оформленным в государствах, участвующих в перевозках, а также перевозки несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида.

Перевозки в прямом железнодорожном сообщении – перевозки пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между железнодорожными станциями в Российской Федерации с участием одной и более инфраструктур по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в прямом смешанном сообщении – перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по единому транспортному документу (транспортная накладная), оформленному на весь маршрут следования.

Перевозки в непрямом смешанном сообщении – перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида.

Специальные железнодорожные перевозки – железнодорожные перевозки, предназначенные для удовлетворения особо важных государственных и оборонных нужд, а также железнодорожные перевозки осужденных и лиц, содержащихся под стражей.

Воинские железнодорожные перевозки – железнодорожные перевозки воинских частей и подразделений, воинских грузов, воинских команд и отдельных лиц, проходящих военную службу, службу в органах внутренних дел, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, сотрудников органов федеральной государственной службы безопасности.

1.3.1. Международные соглашения

Международные железнодорожные перевозки осуществляются на основании двухсторонних и многосторонних соглашений, которые заключают соответствующие органы государств-участников.

Соглашения, в которые входит РФ:

СГМС – Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении стран. Осуществление перевозок в прямом международном железнодорожном сообщении между странами участниками СГМС:

— Социалистической Республики Вьетнам,

— Исламской Республики Иран,

— Китайской Народной Республики,

— Корейской Народно-Демократической Республики,

Россия-Финляндия – Перевозки в прямом международном железнодорожном сообщении Россия-Финляндия.

1.4. Тарифы и сборы

— ТП – Тарифная политика.

— Прейскурант N 10-01.

Участниками Тарифного Соглашения являются Железные дороги государств:

— Азербайджанской Республики – АЗ,

— Республики Армения – АРМ,

— Республики Беларусь – БЧ,

— Республики Казахстан – КЗХ,

— Кыргызской Республики – КРГ,

— Республики Молдова – ЧФМ,

— Российской Федерации – РЖД,

— Республики Таджикистан – ТДЖ,

— Республики Узбекистан – УТИ,

— Эстонской Республики – ЭВР.

Ставки Тарифной политики установлены на базе Международного железнодорожного транзитного тарифа (МТТ) и Единого транзитного тарифа (ЕТТ). Валютой тарифа является швейцарский франк.

МТТ – Международный железнодорожный транзитный тариф – тарифное руководство на железнодорожные перевозки (западное направление). Участниками МТТ являются:

— Белорусская железная дорога (БЧ),

— Болгарские Государственные железные дороги (БДЖ),

— Грузинская железная дорога (ГР),

— Железные дороги Республики Казахстан (КЗХ),

— Латвийская железная дорога Государственное акционерное общество (ЛДЗ),

— Литовские железные дороги Акционерное общество

— специального назначения (ЛГ),

— ГП «Железная дорога Молдовы» (ЧФМ),

— Монгольские железные дороги (МТЗ),

— Польские Государственные железные дороги Акционерное общество (ПКП),

— Российские железные дороги (РЖД),

— Железнодорожное общество Акционерное общество (Словацкая Республика) (ЗССК),

— Узбекские железные дороги (УТИ),

— Украинские железные дороги (УЗ),

— Чешские железные дороги (ЧД),

— Эстонская железная дорога (ЭВР).

ЕТТ – Единый транзитный тариф (ЕТТ).

Прейскурант N 10-01 – Тарифы на перевозки грузов и услуги инфраструктуры, выполняемые российскими железными дорогами.

1.5. Перевозочные документы

Перевозочный документ – документ, подтверждающий заключение договора перевозки груза (транспортная железнодорожная накладная) или удостоверяющий заключение договора перевозки пассажира, багажа, грузобагажа (проездной документ (билет), багажная квитанция, грузобагажная квитанция).

Перевозки грузов повагонными и мелкими отправками оформляются транспортной железнодорожной накладной (накладная) либо комплектом перевозочных документов, состоящим из накладной, дорожной ведомости, корешка дорожной ведомости и квитанции о приеме груза.

Перевозки грузов повагонными отправками могут оформляться с использованием транспортной железнодорожной электронной накладной ( электронная накладная ).

1.5.1. Заявки

1.6. Отправка

Железнодорожная отправка – железнодорожная перевозка груза по одной товарно-транспортной накладной. Перевозки грузов могут осуществляться повагонными, контейнерными, мелкими, групповыми и маршрутными отправками.

Повагонной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной транспортной железнодорожной накладной (далее – накладная) груз, для перевозки которого требуется предоставление отдельного вагона.

Контейнерной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для транспортировки которого требуется предоставление отдельного контейнера.

Мелкой отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз, для перевозки которого не требуется предоставление отдельного вагона или контейнера.

Групповой отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление более одного вагона, но менее маршрутной отправки.

Маршрутной отправкой считается предъявляемый к перевозке по одной накладной груз, для перевозки которого требуется предоставление вагонов в количестве, соответствующем нормам, установленным для маршрутов по массе или длине.

Сборной повагонной отправкой считается предъявляемый по одной накладной груз разных наименований и позиций номенклатуры грузов в адрес одного грузополучателя.

1.7. Номенклатуры грузов

Единая тарифно-статистическая номенклатура грузов (ЕТ СНГ) – базисная номенклатура грузов для всех видов транспорта общего пользования, обеспечивающая увязку автоматизированных систем обработки данных о перевозках грузов и взаимодействие перевозчиков с грузоотправителями и грузополучателями при определении провозных платежей. Предназначен для расшифровки обозначения грузов, перевозимых по железной дороге в пределах России.

Гармонизированная номенклатура грузов (ГНГ) служит для описания и кодирования грузов в международном грузовом сообщении стран – членов ОСЖД (Организацией сотрудничества железных дорог), участвующих в СМГС (Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении) или применяющих положения СМГС.

ГНГ создана на основе Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС) Всемирной таможенной Организации (WCO) и соответствует Гармонизированной номенклатуре грузов Международного союза железных дорог (NHM, 2003г.). Наименования разделов, глав и позиций соответствуют тексту ГС.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *