что такое хазер на татарском
хәзер
1 әзер
әзер әйберләр (эшләнмәләр) — гото́вые изде́лия
әзер күлмәк — гото́вое пла́тье
мин бөтенесен эшләргә әзер — я всё гото́в де́лать
син әзерсең икән! — да ты уже́ гото́в!
әзер көчләр белән — с нали́чными си́лами
ашарга әзер — ку́шать гото́во
әзергә өметләнмә — не рассчи́тывай на гото́венькое
атларны әзер тоту — держа́ть коне́й нагото́ве
һөҗүмгә әзер тору — быть нагото́ве к наступле́нию
әзергә бәзер яшәү — жить на всём гото́вом
2 зерә
зерә(гә) генә килгәнбез — напра́сно пришли́
вакытыгызны зерәгә әрәм итмәгез — не тра́тьте вре́мя своё по́пусту
андый эшкә зерә генә тотынып булмый бит — за тако́е де́ло (без серьёзных причи́н) не принима́ются
аты зерәдән генә үлде дә китте — ло́шадь его́ па́ла без серьёзных на то причи́н
эшемне зерә яратам — о́чень люблю́ свою́ рабо́ту
зерә тиз килеп җитте — о́чень бы́стро (ми́гом) прибежа́л
зерә арыдым — сли́шком уста́л, переутоми́лся
3 әзер аш
4 әзер
5 зерә
6 әзер
äzer aşamlıqlar ― готовые продукты
töşke aş äzer ― обед готов
yärdäm itärgä äzer ― он готов помочь
▪ äzer bulırğa быть готовым к чему-либо ▪▪ äzer totarğa быть наготове ▪▪ äzergä xäzer (bäzer) bulırğa прийти на готовенькое
7 зерә
8 әзер гә бәзер
9 хәзер
10 хәзер
11 зер-зер
орчык зер-зер әйләнә — с лёгким жужжа́нием кру́тится веретено́
зерелдәвек зер-зер килеп әйләнә — со сви́стом кру́тится юла́
12 әзер гә хәзер
13 нәзер
нәзерем бар — есть у меня́ обе́т
14 нәзер әйтү
15 нәзер
16 хәзер
17 нәзер
18 нәзер бирү
19 фреза
См. также в других словарях:
зерёнчатый — прил., кол во синонимов: 1 • зеренчатый (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
зер — зер … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зерёнчатый — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
зер — Зер: сер [47] … Толковый украинский словарь
зеріктіріңкіреу — зеріктіріңкіре етістігінің қимыл атауы … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
зер — [زير] 1. таги ҳар чиз, таҳт, поён; муқоб. боло; зери… поёни…, таги…; аз зери… аз таги… 2. қисмати поёнии чизе, поин: дар зер, дар зери варақ, дар зери расм; ба зери… а) ба таги…; дар поини…; б) дар дами…; дар зери… а) дар таги…; дар поини…; б)… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
әзер — с. 1. Файдаланырга яраклы булган, шундый хәлгә килгән; төгәлләнгән, әзерләп куелган. рәв. Берәр эшне башкарырлык хәлдә, әзерлек хәлендә. Кем. б. тарафыннан хәстәрләнгән, файдалану өчен яраклы хәлгә китерелгән 2. Алдан уйланылган, тупланган… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зерә — рәв. I. Бик, артык зерә тиз. II. ЗЕРӘ – Юкка, сәбәпсез, нигезсез; тик торганда. Бушка, максатсыз … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
зеріктіріңкіре — ет. Зеріктіре түсу, аздап зеріктіру. Әдетте тау мен дала экзотикасына барғыштап, көрерменді з е р і к т і р і ң к і р е п алатын режиссер бұл жолы самарқау көңілді сейілткен (Соц. Қаз., 25.11. 1973, 4) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Зер — небольшая речка на окраине селения Тазиян (Туапсинский район Краснодарского края). Название дано амшенскими армянами. В основе перевода лежит амшенско диалектный топографический термин дзор – «ущелье», «овраг»; впоследствии гидроним… … Топонимический словарь Кавказа
әзер-пәзер — үст. Әрең дегенде, зорға. Бастары салбырап кеткен, алға басқан аяқтары артқа кеткендей, құр сүлделерін сүйретіп, ә з е р п ә з е р қозғалады (Д. Рамазан, Жылап аққан., 23) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
хазар
1 хазар
хазарлар зама-нында — во времена́ хаза́р
хазар дәүләте — хаза́рское госуда́рство
См. также в других словарях:
Хазар — Хазар: Хазар (Хазарское море) название Каспийского моря на разных языках, таких как азербайджанский, персидский, турецкий и т.д. Хазар город в Туркмении Хазар село в Дербентском районе Дагестана. Хазар эпоним (легендарный первопредок) народа… … Википедия
ХАЗАР — Ведущий оседлую жизнь; городской житель. Диалектальный вариант: Хазир. Тысяча. Имя, нарекаемое с пожеланием долгой жизни. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
ХАЗАР — ХАЗАР, см. Челекен (см. ЧЕЛЕКЕН (город)) … Энциклопедический словарь
хазар — сущ., кол во синонимов: 1 • хазарин (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
хазар — I [خزر] кӯр будани яке аз ду чашм; қинҷир 2. танг ва хурд гаштани чашм; дидан бо гӯшаи чашм II [خزر] 1. номи дигари баҳри Каспий, баҳри Хазар 2. таър. вилояте дар соҳили баҳри Хазар ва ҳудуди Гелони Эрон 3. кҳн. номи мардуме, ки дар навоҳии Хазар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
хазар — зат. Ортағасырлық түркі тілді халық. VII ғасырдың ортасына қарай х а з а р л а р Солтүстік Кавказ бен Қара теңіз жағалауында Хазар қағандығын қүрды (ҚҰЭ, 9, 255) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
хазарӣ — [خزري] кит. марбут ба хазар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Хазар — м. см. хазары 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хазар — хазар, хазары, хазара, хазар, хазару, хазарам, хазара, хазар, хазаром, хазарами, хазаре, хазарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
хазар — хаз ар, а и хаз арин, а … Русский орфографический словарь
хазар — VII X гас. түбән һәм урта Идел, Дон, Азов буйларында, шулай ук Дагстан, Кырым территорияләрендә дәүләт булып яшәгән төрки халык һәм шуның бер кешесе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хазер
Смотреть что такое «хазер» в других словарях:
Хазер — Поросенок … Словарь криминального и полукриминального мира
Хазер — Hazer Напарник ковбоя в соревнованиях по стир реслингу … Словарь дикого запада
Ангат — Коммуна Ангат Angath Герб … Википедия
Фаррохи Йезди Мохаммед — Фаррохи Йезди, Фаррохи Язди Мохаммед (1887, г. Йезд, √ 1935, Тегеран), иранский поэт, публицист и общественный деятель. Учился в английской миссионерской школе, откуда был исключен за выступление против руководства школы. В 1908 за критику… … Большая советская энциклопедия
Фаррохи Йезди — Фаррохи Язди Мохаммед (1887, г. Йезд, – 1935, Тегеран), иранский поэт, публицист и общественный деятель. Учился в английской миссионерской школе, откуда был исключен за выступление против руководства школы. В 1908 за критику правителя… … Большая советская энциклопедия
Александровская колонна — Памятник Александровская колонна Александрийский столп … Википедия
Deli Deli Olma — Не сходи с ума Deli Deli Olma Жанр драма Режисс … Википедия
Жадность (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жадность. Жадность англ. Greedy … Википедия
Не сходи с ума — Deli Deli Olma Жанр … Википедия
Ливан на летних Олимпийских играх 2012 — Ливан на Олимпийских играх Код МОК: LIB … Википедия
ой хазер тукта
1 тукта
2 тукта
3 кызу
юеш ашлык тиздән кыза башлый — вла́жное зерно́ вско́рости начина́ет горе́ть
бер кыздым, бер туңдым — меня́ броса́ло то в жар, то в хо́лод
ике битем кыза ут кебек — моё лицо́ как ого́нь гори́т
кызып чапкан атлар — разгорячённые ло́шади
бер кызгач, туктап та булмый — когда́ разго́нишься, тру́дно останови́ться
уен кызды — игра́ пошла́
тукта, кызма әле син — погоди́ ты, не горячи́сь
ул шактый кызган — он изря́дно под гра́дусом
кызып бәхәсләшү — аза́ртно спо́рить
көннең кызуында — в дневну́ю жару́
кызу таба — раскалённая сковорода́
кояшның кызу нурлары — паля́щие лучи́ со́лнца
кызу мәхәббәт — пы́лкая любо́вь
кызу дәрт — пла́менная страсть
бигрәк кызасың инде — о́чень уж несде́ржан
мәсьәләне кызуында хәл итү — реши́ть вопро́с своевре́менно
тимерне кызуында сук — куй желе́зо пока́ горячо́
учак кызу яна — костёр гори́т жа́рко
бүген бик кызу — сего́дня о́чень жа́рко
эш кызу барды — рабо́та шла бы́стро
су кызу ага — вода́ течёт бы́стро
эшне кызу тоту — вести́ де́ло в бы́стром те́мпе; обде́лать ми́гом, бы́стренько спра́виться
кызу-кызу сөйләшәләр — оживлённо перегова́риваются
кызу-кызу атлау — торопли́во шага́ть
кызу-кызу гына карап алу — нетерпели́во огляну́ться
4 туктау
барган җирдән тукта́у — останови́ться с хо́ду ( вдруг)
ялга тукта́у — останови́ться на о́тдых
кунарга тукта́у — останови́ться на ночле́г
авыл саен тукта́у — остана́вливаться в ка́ждой дере́вне
машина тукта́мады — маши́на не останови́лась
тукта́гызчы, ашыкмагыз! — останови́тесь, пожа́луйста, не торопи́тесь!
5 туктау әле
6 чакта
армиядә чакта — когда́ был в а́рмии
таза чакта — когда́ был здоро́вым
яшь чакта — в мо́лодости, в молоды́е го́ды
исән чакта — при жи́зни, когда́ был живо́й
яхшы чакта тукта — останови́сь, пока́ не по́здно
7 чинау
эт чинавы — визжа́ние соба́ки
тукта, кызый, чинама, тынычрак сөйлә — подожди́, де́вочка, не визжи́, говори́ споко́йно
8 шашу
кайгыдан шаша язу — чуть не помеша́ться от го́ря
ачудан шашу — разъяри́ться от гне́ва
шатлыгым чиксез, ашкынам, шашам — ра́дость моя́ безграни́чна, рвусь и бешу́сь я
урынсызга, җилләр, шашмагыз — без причи́ны не свире́пствуйте, ве́тры
диңгез дулый, диңгез шаша — бушу́ет мо́ре, свире́пствует
шашмагыз әле, балалар — не беси́тесь, де́ти
фән дип шашу — быть одержи́мым стра́стью к нау́ке
тукта, шашма — погоди́, не торопи́сь
шашып бию — пляса́ть с аза́ртом, с исступле́нием
шашып җырлау — петь со стра́стью
шашып гармунда уйнау — с аза́ртом игра́ть на гармо́ни
шашып эшләү — рабо́тать исступлённо
шашып ярату (сөю) — люби́ть безу́мно (до безу́мия)
шашып үбү — осыпа́ть (покрыва́ть) стра́стными поцелу́ями
шашып искән җил — неи́стовый ве́тер
тау елгасы шашып ага — го́рная река́ течёт неукроти́мо
мин хазер юклай
1 мин
мин үзем килермен — я сам приду́
исемлектә мин генә юк — в спи́ске нет то́лько меня́
мин сине (сезне)! — я тебя́ (вас)!
миннән генә калган эш түгел — не я пе́рвый, не я после́дний
2 мин-минләнү
үзен үзе күрсәтергә, мин-минләнергә ярата — лю́бит выставля́ть себя́, высокоме́рничать
мин-минләнгән егетне яу килгәндә күрербез — (посл.) посмо́трим, как поведёт себя́ самонаде́янный джиги́т во вре́мя наше́ствия врага́
3 мин-минле
4 мин-минлек
мин-минлек башка җитәр — (посл.) чва́нство до добра́ не доведёт (букв. чва́нство сни́мет го́лову)
мин-минлек чире — боле́знь зазна́йства
каян килгән аңа шулкадәр мин-минлек? — отку́да у него́ така́я самонаде́янность?
мин-минлек күрсәтү — пока́зывать своё я
5 мин-минсенү
6 мин-минчел
7 минёр
минёрлар ротасы — минёрная ро́та
8 гөлзәмин
9 мин-минлекле
10 мин
11 мин-минлек
12 мин-минлекле
13 мин
14 мин-минлек
15 мин-минлекле
16 агай
колхозчы агайлар — мужики́-колхо́зники
тәмәкече агай — мужи́к-кури́льщик; таба́чник прост.
мөселман агайлар — мужики́-мусульма́не
крестьян агайлар — мужики́-крестья́не, мужики́; мужичьё (крестья́нское)
бай агайлар — богате́и; мужики́-богачи́; мужики́-богате́и
көчле агайлар — си́льные осо́бы (персо́ны); си́льные дя́ди из. ; си́льные ми́ра сего́
бер заманны кызып китте, агай, ат авызлыкны да белми, нине дә — ка-а-к разойдётся, так ни уди́л, ничего́ не признаёт конь
таеп барып төштем, агай, күздән утлар күренде — полете́л, что (аж) и́скры из глаз посы́пались
үтте, агай, гомерләр — ох, прошла́ жизнь
көч тә бар икән, агай, үзеңдә! — ну и си́лища же у него́ (ока́зывается)!
17 аз
балык аз эләкте — ры́бы попа́лось немно́го
зоопаркта аз булабыз — в зоопа́рке ма́ло быва́ем
спорт белән аз шөгыльләнү — недоста́точно занима́ться спо́ртом
аз аерыла торган принциплар — ма́ло чем (в чём) различа́ющиеся при́нципы; при́нципы, кото́рые ма́ло (чем, в чём) различа́ются; при́нципы, кото́рые различа́ются немно́гим (в немно́гом, в ма́лом)
өлгерлеккә ул синнән аз калыша — в расторо́пности он немно́гим уступа́ет тебе́
аз үзгәргән — ма́ло (в чём, чем) измени́лся; измени́лся ма́ло
аз аңлаешлы — малопоня́тный
аз тикшерелгән — малоиссле́дованный
аз хәрәкәтләнүчәнлек — малоподви́жность
ул бездә аз эшләде — он прорабо́тал у нас ма́ло
ул бездән (безгә караганда) аз эшли — он рабо́тает ме́ньше нас (чем мы)
аз сөйлә, күп эшлә — ме́ньше (поме́ньше) говори́, бо́льше (побо́льше) де́лай
аз тырышмадык без аның өчен — нема́ло постара́лись мы для э́того
кайгыны аз күрмәгән ул — он повида́л нема́ло го́ря
аз булса да күп итеп күреп алыгыз — не обессу́дьте, что ма́ло (немно́го); прими́те от чи́стого се́рдца; хоро́шего помале́ньку (понемно́жку) (употр. обычно при вручении гостинцев, в сопроводительных письмах к посылкам, подаркам и т. п.)
аз да түгел, күп тә түгел — ни мно́го ни ма́ло; ни ма́ло ни мно́го; ни бо́льше ни ме́ньше
аз гына бер хәл (нәрсә) булса (булдымы, була-нитә калса) — чуть что случи́тся, произойдёт, случи́лось; чуть ( чего) прост.
аз игътибар бирү — обраща́ть незначи́тельное внима́ние
аз көч белән җиңү — победи́ть (с) ма́лыми си́лами
нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү — добива́ться результа́тов с ма́лыми затра́тами; добива́ться результа́тов при незначи́тельных затра́тах
халыкның аз өлеше генә — лишь небольша́я часть наро́да (люде́й)
аз кеше белән эшләү — рабо́тать с ма́лым число́м люде́й
аз укучылы мәктәп — шко́ла с ма́лым (небольши́м) континге́нтом уча́щихся; шко́ла, где ма́ло уча́щихся
мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән — по́сле моего́ отъе́зда там ма́ло что измени́лось
аз көч кермәде аңа — в него́ вло́жено нема́ло сил; в него́ вло́жены нема́лые си́лы
аз машинаның башына җитмәде инде ул — он уже́ угро́бил нема́ло маши́н
ялың аз икән — о́тпуск у тебя́ ко́роток (ока́зывается)
аз вакыт эчендә — в коро́ткий срок
үзгәреш аз — переме́н ма́ло (немно́го); переме́ны незначи́тельны
файдаң аз — по́льзы (про́ку) от тебя́ ма́ло (немно́го); по́льза от тебя́ небольша́я; прок от (из) тебя́ небольшо́й (мал, ма́лый, незначи́тельный)
табышы аз — вы́годы ма́ло (немно́го) от чего, кого маловы́годный о чём-л. вы́года небольша́я от чего, кого
көчебез аз иде — сил у нас бы́ло немно́го; си́лы у нас бы́ли незначи́тельны
аларда мал аз — скота́ у них ма́ло; скот у них немногочи́сленный
осталыгы аз — малоиску́сный; недоста́точно иску́сный
җитештерүчәнлеге аз — малопроизводи́тельный; недоста́точно производи́тельный
хәзерлеге аз — малоподгото́вленный, он малоподгото́влен (недоста́точно подгото́влен); его́ подгото́вленность низка́
аз гаиләле кешеләр — малосеме́йные лю́ди
аз сулы — малово́дный (о речке, озере, канале)
аз тиражлы — с ма́лым (небольши́м, незначи́тельным) тиражо́м; малотира́жный ( сборник)
аз санлы — малочи́сленный; немногочи́сленный (отряд, коллектив)
аз белемле — малообразо́ванный; малогра́мотный; недоста́точно образо́ванный (гра́мотный); с ма́лым (недоста́точным) образова́нием
аз хәбәрдарлы — недоста́точно (мало-) све́дущий в чём
аз ышанычлы — малонадёжный (способ, средство, человек) ; маловероя́тный; малодостове́рный; недоста́точно надёжный (достове́рный) (источник, факт)
аз әһәмиятле — малозначи́тельный; малова́жный; малозна́чный; малосуще́ственный; малозна́чимый;
аз басымлы шина — ши́на ни́зкого давле́ния; ши́на с ни́зким давле́нием
аз түләүле хезмәт — низкоопла́чиваемый (малоопла́чиваемый) труд
азга канәгать булу — дово́льствоваться ма́лым (немно́гим); дово́льствоваться тем ма́лым (немно́гим), что есть
күпне өмет итеп аздан коры калу — упусти́ть ма́лое, поза́рившись на бо́льшее
аз да җитә, күп тә бетә (посл.) — и ма́лое доста́нет, и большо́го не ста́нет
азлар һөнәре — профе́ссия немно́гих
18 акыллы
акыллы әйтер юл куйдым дип, юләр әйтер мин җиңдем дип — (посл.) у́мный ска́жет, что уступи́л, глу́пый ска́жет, что победи́л; у́мный смиря́ется, глу́пый надува́ется
акыллы уйлап торганчы, акылсыз сугып егар — (посл.) реши́тельное де́йствие, хотя́ и безогля́дное, лу́чше изли́шней медли́тельности