что такое хангыль в корейском
Корейский алфавит – правила чтения и написания
할 수 있다고 믿으면, 이미 반은 이룬 것이다
Стоит поверить в свои силы – и вот, вы уже на полпути к цели.
(корейская пословица)
Боитесь приниматься за изучение корейского? Или, наоборот, хотите поскорее начать, но не знаете, с какой стороны к нему подступиться?
Мы подскажем, как быстро выучить корейский язык (только имейте в виду – это не значит: «молниеносно» ;), поможем приблизиться к пониманию того, как правильно произносятся звуки, выучим необходимые корейские буквы и потренируемся в их начертании.
В этой статье разберёмся, как быстро выучить корейский алфавит самостоятельно.
Для начала взглянем на то, как он вообще выглядит.
Сама система называется хангыль (한글), что в переводе с древнего означает «великая письменность», а с современного – «корейская письменность».
Буквы корейского алфавита называются чамо (자모), то есть «мать», что показывает: это – основа языка.
Начнём с простых гласных букв:
Звучит более открыто, чем русский звук «а».
Нечто среднее между русскими «о» и «э».
Среднее между «ё» и «э».
Среднее между «у» и «о».
Среднее между «ю» и «ё».
Также, существуют ещё так называемые сложные гласные.
Не торопитесь пугаться – на письме они составлены из простых, с которыми мы уже познакомились. Вы легко запомните их тоже.
В начале слова читается «ый».
Переходим к согласным звукам и, точно так же, вначале знакомимся с простыми:
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «к».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «г».
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «т».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «д».
В начале слова/между двумя согласными – читается как «р».
В конце слова, перед согласным – как «ль».
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается, как «п».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «б».
Перед йотированными гласными («и», «ё», «ю», «я») читается «шепеляво» – нечто среднее между «сь» и «щ».
Читается «в нос» (похоже на “ng” в английском).
В начале слога – не читается вообще.
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается как «ч».
После звонкого согласного/между двумя гласными – мягко: «дж».
Оставшиеся («сложные») согласные составляют две группы: придыхательные и сдвоенные.
Есть четыре «придыхательных»…
В транскрипции – «кх».
В транскрипции – «тх».
В транскрипции – «пх».
В транскрипции – «чх».
…и пять «глоттализованных» (сдвоенных) согласных.
Сколько букв в корейском алфавите?
Всего можно насчитать 51 чамо. Из них именно буквами являются 24 чамо («простые» гласные + «простые» и «придыхательные» согласные). Остальные 27 составляют «сдвоенные» согласные + 11 диграфов и 11 дифтонгов.
Как всё это выучить и поскорее запомнить?
Для начала – сконцентрируйтесь на 24 чамо, которые составляют основную структуру алфавита.
Во-первых, постарайтесь воспользоваться знакомыми вам мнемотехниками, которые помогают лучше запоминать любую другую информацию. Вспомните, например, как в школе вам легче всего было учить стихи или запоминать математические формулы? Самое время обратиться к этим приёмам ещё раз.
Во-вторых, постройте ассоциативные ряды: мысленно свяжите изображение буквы с её отдельным звучанием. Затем, когда будете уверены в том, что связка прочно укрепилась в сознании, свяжите её с особыми правилами произношения в различных частях слова (если таковые есть).
В-третьих, не пытайтесь выучить всё сразу и не торопитесь – при таком подходе вы едва ли сэкономите больше времени. Оцените все имеющиеся у вас знаки (визуально или мысленно – как вам удобно) и постарайтесь разбить их на несколько блоков (например, на 6 – по 4 знака). Заучивайте буквы постепенно, группами.
Когда управитесь с основными чамо – переходите к изучению гласных, согласных и дифтонгов. Их можно группировать и запоминать по той же схеме.
Как писать корейские буквы?
Считается, что это чуть ли не единственный оригинальный алфавит на всей территории Дальнего востока. Он сильнее других напоминает нам системы знаков, к которым привыкли на Западе. Тем не менее, есть несколько моментов в корейской письменности, которые стоит учесть.
Во-первых, всё, что мы пишем, должно быть всегда направлено слева направо и сверху вниз. Ни в коем случае не наоборот!
Во-вторых, выберите удобные прописи, чтобы отточить написание иероглифов и «набить» руку. Важно регулярно тренироваться, прописывая минимум по паре строчек для каждой буквы. Помните, что записи от руки всегда запоминаются намного лучше – ещё один способ быстро и естественно запомнить все необходимые символы.
В-третьих, не забудьте отдельно потренировать такие прописи, как «кагяпхё». Они содержат особые связки гласных с согласными, которые будет полезно научиться бегло писать.
Правда, удивительный язык? И очень красивые иероглифы, которые интересно было бы уметь читать и красиво писать (пусть поначалу не так, как это делают профессиональные мастера каллиграфии).
Однако определённых успехов достичь определённо можно, отправившись на курсы корейского.
Если вдруг вам не с кем оставить ребёнка, пока вы сами будете постигать тайны языка, то почему бы не организовать обучение детей? Затем можно будет отправиться в путешествие по Корее всей семьёй! И чувствовать себя там свободно и расковано в общении с местными жителями 🙂
Корейский алфавит: написание, правила чтения, таблица
Изучение корейского языка: Freepick
Почему так популярен корейский язык? Молодежь изучает его, чтобы понять, о чем поют их любимые k-pop группы, и смотреть дорамы. Старшему поколению интересна история развития языка. Тем, кто стремится познать редкий язык, придется приложить усилия и начать с азов — с алфавита.
История создания корейского алфавита
До XV века базой письменной речи в Корее служили китайские иероглифы (ханча). Подобно тому как латынь была широко распространена в средневековой Европе, так и китайский язык использовался не только в Корее, но и во всей Восточной Азии, включая Японию и Вьетнам. Это создавало ряд проблем:
Для того чтобы устранить несоответствия и развивать грамотность народа, в 1443 году изобрели новую систему письма — алфавит хангыль (hangul).
Новая простая письменность возмутила знать, поэтому на долгие годы хангыль остался лишь в обиходе женщин, детей и бедняков. В XX веке, когда страна освободилась от японской зависимости и начался подъем патриотизма, хангыль получил статус официального алфавита в государстве.
Хангыль — это система фонетического письма, которая состоит из согласных и гласных букв. В отличие от других подобных систем, эта была специально разработана для объединения согласных и гласных букв в слоговые единицы. В связи с этим можно сказать, что алфавит перекликается со слоговыми системами письма.
Изучение языков: Pixabay
Сегодня хангыль насчитывает 40 букв. Традиционно для упрощения изучения их делят на 4 группы:
Основные гласные и согласные корейского алфавита просты для понимания. Любой язык содержит их аналоги. С дифтонгами иногда возникают трудности. Для их преодоления рекомендуется делать упражнения для развития артикуляции, а также слушать язык носителей (подойдут любимые песни и фильмы с субтитрами).
Корейский алфавит: гласные
Рассмотрим непосредственно корейские буквы. Начнем с простых гласных. Все буквы алфавита пишут и читают сверху вниз и слева направо.
ㅏ — подобно европейским алфавитам, в корейском началом служит буква «А».
ㅑ — ее мягкая пара, «Я» (йя).
ㅓ— пишется зеркально «А», буква «ОЭ», горловой звук, формируется из горла, без действий мышц лица.
ㅣ— «И» (легко запомнить: пишется как «I» латиницы).
ㅡ — твердая пара предыдущей, «Ы».
ㅗ — «О», губы сильнее, чем обычно вытянуты вперед.
ㅛ — ее мягкая пара, «Ё» (йо).
ㅜ — «У», аналогична стандартной, пишется зеркально «О».
ㅠ — ее мягкая пара, «Ю» (йу)
Далее в корейском алфавите идут дифтонги, составные буквы.
ㅐ — состоит из «а» и «и», произносится «Э».
ㅒ — у дифтонгов также есть мягкие пары. Этот состоит из «я» и «и», произносится «Е» (йэ).
ㅔ — сочетание горловой «оэ» и «и», произносится «Э».
ㅖ — сочетание «йоэ» и «и», произносится «Е» (йэ).
Эти две пары аналогичны друг другу по произношению, но различны грамматически.
ㅘ — сочетание «о» и «а», произносится упруго «УА».
ㅙ — сочетание «о» и «э», произносится «УЭ».
ㅚ — сочетание «о» и «и», произносится аналогично предыдущей «УЭ».
ㅝ — сочетание «у» и «оэ», произносится «УО».
ㅞ — сочетание «у» и «э», произносится «УЭ», аналогично ㅚ.
ㅟ — сочетание «у» и «и», произносится «УИ».
ㅢ — сочетание «ы» и «и», произносится «ЫИ».
Жителям Казахстана с легкостью дадутся горловые гласные корейского алфавита после изучения казахского с глубокими гласными (например, «Ы»).
Основные гласные и согласные корейского языка: Korean.go.kr
Корейский алфавит: согласные
ㄱ — «К», произносится с придыханием.
ㄷ — «Т», с придыханием.
ㅂ — «П», с придыханием.
ㅅ — «С», с придыханием.
ㅇ — «инн», не произносится, всегда пишется с гласной для обозначения в слоге ее звука.
ㅊ — «ЦЬ», поверхностная.
ㅋ — «КХ», с большим придыханием.
ㅌ — «ТХ», с большим придыханием.
ㅍ — «ПХ», с большим придыханием.
ㅎ — «Х», с большим придыханием.
Остались в корейском алфавите двойные согласные:
Двойные гласные и согласные корейского языка: Korean.go.kr
На письме буквы корейского алфавита никогда не пишутся по одной, всегда формируются слоги. Специально для этого была изобретена таблица хангыля — кагяпхё, в которой обозначены все соединения гласных и согласных.
Вот и познакомились с корейским алфавитом хангыль. После недели тренировок самые добросовестные смогут читать простые тексты самостоятельно. Следующий важный этап — грамматика корейского языка. Какие впечатления от хангыля? Делитесь в комментариях, почему хотите выучить корейский язык.
Узнавайте обо всем первыми
Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.
Корейский алфавит и уникальная система письма
Если вы сегодня поговорите с любым корейцем, он скажет вам, что их система письма часто пишется хангул or хангыль, уникальна для Корейского полуострова. Они также будут гордиться хангул, и, узнав об истории, важности и простоте изучения корейского алфавита, вы поймете, почему, и, возможно, вы также почувствуете прилив гордости и восхищения им.
Если вы готовите или изучаете TOPIK (Тест на знание корейского языка), прочтите эту статью, Что такое ТОПИК и как учиться. Или пройдите образец теста ниже, чтобы проверить свое знание корейского языка.
Учите корейский с помощью бесплатные приложения вы можете использовать сейчас.
TOPIK I, «Образец теста» из предыдущего теста 2018 года
Корейский алфавит
Как корейцы, так и иностранцы говорят, что учиться нужно всего за день хангул, из-за его простоты и логической философии сценария. Корейский алфавит не имеет никакого отношения ни к какой другой языковой письменности в мире, поэтому в некотором смысле изучающим хангыль может быть сложно сначала понять его, но как только они его поймут, нет никаких сомнений в том, что никто сказал бы, что хангыль сложно выучить.
История хангыля
Выглядит очень просто, правда?
Корея сегодня успешна во многом благодаря тому, что многие люди умеют читать и писать. Сегодня уровень грамотности в Южной Корее составляет 99%, что значительно выше того, что было раньше. Неудивительно, что корейцы празднуют создание хангыля и короля Седжона Великого!
В результате король Седжонг Великий заметил увеличивающийся разрыв между начитанными и неграмотными в его стране. Думая об уровне грамотности своего народа и развитии своей страны в целом, он приступил к созданию родного алфавита, который корейцы могут легко выучить и использовать.
Хотя считается, что король Седжон приказал Залу достойных изобрести хангыль, есть несколько записей, в которых говорится, что он сам пригласил систему письма, включая Истинные записи короля Седжона и предисловие к Хунминджонгуму.
Распространение хангыля
Когда создание и развитие хангыля были завершены, король Седжонг начал продвигать новую систему письма. Хотя корейский алфавит появлялся в местных периодических изданиях, он не был хорошо принят учеными и представителями высших слоев общества. Поскольку это был выдуманный язык, они боялись, что он выделит их на фоне остального мира, используя «второсортную» систему письма. Китайская система письма казалась более сложной и респектабельной.
Несмотря на это, хангул начал набирать популярность, когда женщины, которые традиционно находились в нижней части социальной шкалы, начали использовать гораздо более простую систему письма в своих письмах личной переписки. Кроме того, некоторые ученые начали переводить импортированные книги на хангул в надежде, что публика сможет их прочитать. За этим последовало больше академических и научных книг. Корейское общество ощутило подъем в своей экономике благодаря внезапно возросшему уровню грамотности населения. Сегодня корейцы благодарят короля Седжона и небеса за создание и создание хангул.
Важно отметить: в то время как южнокорейцы называют корейский алфавит хангулжители Северной Кореи называют его Чосон-гуl, восходит к той эпохе, когда король Со Чжон правил Кореей.
Важность и влияние корейского алфавита
Чувствуете ли вы прилив гордости и восхищения королем Седжоном Великим и корейским алфавитом? Если вы этого не сделаете, ничего страшного, потому что корейцам достаточно и того, и другого! Изобретение хангул помог нашему обществу значительно продвинуться со времен правления короля Седжона в 15 веке. С начала программы Южная Корея остается в первой двадцатке стран по ВВП; По данным Международного валютного фонда, на начало 20 года Южная Корея занимает 2020-е место в рейтинге стран по ВВП.
День хангыль: празднование хангыль
Учитывая все это, корейцы стремятся отмечать и отмечать День хангыля каждое 9 октября. Хотя, по общему признанию, здесь нет наворотов, свистков и фанфар, которые были много лет назад, корейцы по-прежнему рады распространять и делиться своей оригинальностью. и новаторский характер корейского алфавита с миром. В Северной Корее население соблюдает и отмечает День Чосон-гуль 15 января. источник: Pixabay
Кроме того, правительство установило грандиозную статую короля Сечжона Великого перед дворцом Кёнбоккун. Вот статья о дворцах Сеула, которые необходимо посетить!
Многие люди, в том числе ученые и лингвисты, аплодируют Корейский алфавит как самая простая и интуитивно понятная система письма из существующих. Фактически, ЮНЕСКО учредила Премию ЮНЕСКО за грамотность короля Седжона, чтобы отметить достижения монарха. Премия ЮНЕСКО за распространение грамотности имени короля Седжона награждает и отмечает правительственные и неправительственные агентства и организации, борющиеся за распространение грамотности во всем мире. Вы можете узнать больше о Премии ЮНЕСКО за распространение грамотности короля Седжона. здесь.
Алфавит. Правила чтения
В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.
— Буква «киёк». Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г».
ㄴ
— Буква «ниын». Читается как «н».
ㄷ
— Буква «тигыт». Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д».
ㄹ
— Буква «риыль». Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».
ㅁ
— Буква «миым». Читается как «м».
ㅂ
— Буква «пиып». Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б».
ㅅ
— Буква «сиот». Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ».
ㅇ
— Буква «иын». Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.
— Буква «чиыт». Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».
ㅎ
— Буква «хиыт». Читается как слабый «х».
Теперь перейдем к гласным.
Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ
(ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:
ㅏ
— «а» – произносится более открыто, чем русский «а»
ㅑ
ㅓ
— «о» – произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»,
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»
ㅕ
— «ё» – произносится как звук, средний между «ё» и «э»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»
ㅗ
— «о» – звук, средний между «у» и «о»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»
ㅛ
— «ё» – звук, средний между «ю» и «ё»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»
ㅜ
ㅠ
Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:
Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.
Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.
Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.
— Буква «кхиёк». Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»
ㅌ
— Буква «тхиыт». Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»
ㅍ
— Буква «пхиып». Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»
— Буква «чхиыт». Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»
Глоттализованных согласных пять.
— Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».
— Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».
— Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».
— Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».
— Буква «ссанъ-чиыт». Читается как «чч».
Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.
ㅏ + ㅣ = ㅐ — э
ㅓ + ㅣ = ㅔ — е
ㅑ + ㅣ = ㅒ — йэ
ㅕ + ㅣ = ㅖ — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
Правила чтения
Правил чтения в корейском алфавите немного.
Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.
Подробнее с примерами:
1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение
2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся [근노자] » title=»»>
Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)
3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия
4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление
5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа
몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]
Задание. Прочитайте следующие слова:
읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.
Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.
х а, наннач х и, чотха, симман, хангунмаль, кап, анта, сильт х а, иротта, иннын, ч х онмуль, ккакта, сам, оттокхе, ппальгатха, суннё, синмуль, кунмун, нат, маджи, маннатта, чоч х и, ккот, мурып, кассымнида, тыссымнида, соллаль, силла, симни, симни, оннумон, амноккан, сиро, мальгын, анджаё.» title=»Ответ»>
Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.
Комментарии
Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии. Данная форма комментариев временно доступна только для чтения. Используйте ВКонтакте (кроме Гостевой книги).