что делают татары после того как поели
О татарском гостеприимстве
Простые добрые люди
Все наслышаны о кавказском гостеприимстве, о русской широкой душе. Но мне хочется познакомить вас с татарскими традициями. Во-первых, как и у других гостеприимных народов, гость для татарина – это святое. Всё самое лучшее – для гостей. Обычный завтрак и чаепитие для гостя превращается в целую трапезу. Традиционно подаётся к столу национальный суп-лапша или суп шурпа из говядины. Причём заготовка домашней лапши – это кулинарное искусство. Тесто раскатывается тонким полотном, затем режется на полоски, после чего эти полоски строгаются на тоненькие лапшинки. Приготовлением лапши – это завораживающее зрелище. Не каждая хозяйка способна на такие фантастические движения рук, будто автоматическая машинка режет тесто, а не женщина.
Обед – это двойная нагрузка. А ужин, который называется «чаепитием» тоже представляет целый праздничный стол по нашим понятиям, потому что включает в себя всевозможные мясные и рыбные нарезки, несколько видов деликатесных салатов. А когда «клиент уже созрел», то начинается самое интересное… Подают горячее – это может быть любое блюдо национальной кухни. И не только. Нам подавали манты, плов, голубцы, азу, перемячи (необыкновенно вкусные пирожки с мясом), шаверму, лагман, гуся запечённого … Всего и не упомнишь. И опять выпечка, просто невероятно вкусная.
Наконец, начинаешь искать выход из создавшейся ситуации. Просто отказы не принимаются. Стол каждый день ломится от яств. Вино льётся рекой. Но не потому что люди здесь очень богаты. Конечно, нет. Просто для них закон гостеприимства превыше всего. И вот однажды мне сочувствующий мужчина за столом дал совет: «Что, больше не можешь? «Нет» говорить нельзя, обидишь хозяев. Нужно ж…у показать!»
Я выпучила на него удивлённые глаза: « Как? Прямо голую?»
Он усмехнулся лукаво: « А ты как думала!»
Я понимала, что это подвох, но в чём – не могла сообразить.
И вот, наконец, один мужчина, не знакомый с национальными традициями, но по всей видимости, был уже не в состоянии больше ни есть, ни пить, воспользовавшись подсказкой моего соседа по столу, встал со словами: «Ух, сил больше нет, хозяева дорогие! Лучше пристрелите!» И отвернувшись от всех, стянул брюки, оголив свой зад.
В дальнейшем я с радостью пользовалась этим новым знанием. Потому что выдержать такие пищевые нагрузки, наверное, не под силу никому.
Каждый, кто живёт в частном доме, имеет свою баньку. Париться в баньке – тоже традиция. Топили её каждый день. Наверное, эта традиция мало чем отличается от нашей, русской. Париться по выходным в тесном кругу друзей любят у нас, наверное, все. Но чтобы каждый день! Но мне понравилось. Приехав домой, я в первое время даже скучала по «татарской» баньке.
Знающие люди, подготавливая меня к очередной встрече с «татарскими новыми друзьями» давали мне дельные наставления: «Нужно быть обязательно в платье с длинным рукавом. Голову покрыть косынкой. Оголять части тела и волосы для женщины считается неприличным». И каково же было моё удивление, когда во всей компании в платье и косынке оказалась я единственная. То ли у наставников взгляды устарели. То ли у моих новых знакомых татар в свою очередь были свои наставники, которые советовали им как лучше принимать русских гостей, чтобы не выглядеть старомодными. Такой вот парадокс. Но национальные костюмы очень красивые.
Меня удивило то, что среди татар много светловолосых и голубоглазых. Я даже несколько раз переспрашивала, правда ли те люди татары, может, всё же русские? Но нет. Это, конечно, меня очень удивило. А хотя чему удивляться. По историческим данным, много русских красавиц было взято в плен и увезено с родины в далёкую страну. Возможно, это их потомки. Красивые люди. И очень доброжелательные.
Один инцидент ввёл меня просто в замешательство. По дороге внезапно что-то приключилось с машиной, пришлось обращаться в автосервис. Стоимость ремонта обошлась в 300 рублей (без самой детали, которую тут же заменили в течение получаса). Фантастика! В Московской области и в Москве, воспользовавшись вашей беспомощностью, вас ободрали бы на тысяч… много! То ли люди здесь другие, имеют понятие совести, то ли закон гостеприимства так работает. Но этот случай как бальзам разлился по душе. Радостно было то, что простые рабочие с пониманием и по-человечески отнеслись к нам.
Не хочется на грустной ноте заканчивать повествование. Но получился контраст. Как будто из республик приезжают к нам не лучшие представители своего народа. Жажда наживы совсем у них затмевают привитые им с детства понятия совести, чести, справедливости. Конечно, не все такие. Но ведь столкнувшись с одним, думаешь так и о других.
Самое главное, что я увезла с собой из Татарстана – это необычайно красивая природа и люди – добрые, простые, талантливые и сердечные. Я их просто всех полюбила как родных. Они меня опять зовут в гости. Я не знаю, как сложится моя судьба. Смогу ли вновь я посетить прекрасные места, увидеть этих замечательных людей. Но в моём сердце они останутся навсегда.
8 традиций татарского народа, которые соблюдаются по сей день
1. Гостеприимство
Татарский народ издревле славится своим гостеприимством, поэтому современные татары также выделяют его как традицию, которая сохранилась до наших дней.
2. Особое воспитание для девочек
В традиционных татарских семьях девочек до сих пор с самого раннего детства учат вести хозяйство, приобщают к приготовлению национальных блюд, подготавливают к вступлению в брак.
Источник фото: Ильдус Муртазин «Татарский танец» ok.ru
3. Сабантуй
Ежегодный праздник плуга, символизирующий окончание весенних посевных работ, до сих пор остается важной традицией татар. Он проходит во всех деревнях и городах Республики Татарстан. В этот день собираются вместе все родственники, независимо от того, насколько далеко они живут. Этот праздник любят и ждут дети.
Кульминация торжества — проведение соревнований, игр или скачки на лошадях. Также обязательно угощение — каша или по-татарски «боткасы».
4. Никах
Традиционная татарская свадьба не проходит без мусульманского обряда никах, он проводится дома или в мечети в присутствии муллы. Праздничный стол составляют исключительно татарские национальные блюда: бялиш, кырт, губадья, чак-чак, корт, катык, перемячи. Жених надевает тюбетейку, невеста длинное платье с закрытыми рукавами, на голове обязателен платок.
Правда, сейчас невеста уже не лепит кияу пельмэне. Это маленькие пельмешки для жениха и его семьи, которые по традиции после никаха невестка сама лепила вручную, и то, насколько маленькими получались пельмени, показывало, насколько заботливой хозяйкой она будет. Каждая пельмешка должна была пройти через обручальное кольцо.
5. Келин тушу
После свадьбы, когда невеста в первый раз приезжает в дом жениха, свекровь кладет под ее ноги подушку, чтобы невеста была такой же нежной и мягкой по отношению к новой семье и ходила по дому мягко, как будто ходит по подушке. С помощью этого обряда мама жениха хочет сохранить тишину и покой в доме. После этого свекровь также дает молодой невестке съесть полную ложку меда, чтобы ее речи были такими же сладкими как мед.
6. Исем кушу — Имянаречение
Обряд наречения имени новорожденному проводится с приглашением муллы и почетных старцев, родственников и соседей. Для гостей накрывается стол «аш» и готовятся исключительно традиционные блюда татарского народа.
7. Каз умасе — Праздник гусиного пера
Эта традиция соблюдается в основном в деревнях. Праздник проводится в осенне-зимний период, когда в деревне забивают гусей. Для ощипывания и приготовления тушек собираются вместе молодые парни и девушки, поют песни, веселятся и знакомятся друг с другом.
8. Карга боткасы — Каша для грачей
Этот весенний праздник устраивался после окончания посевов. Утром дети ходили по соседям и собирали ингредиенты для каши. Тех, кто давал ингредиенты, задабривали комплиментами, а другим сулили беды: неурожай, падеж скота. Потом всей деревней готовили кашу в большом казане на открытом воздухе, раздавая ее всем односельчанам. Часть каши обязательно нужно было оставить и для грачей, так как грач — символ весны. Проводя этот обряд, люди надеятся на хороший урожай.
Благодарим за помощь в создании материала Айрата Гарипова, Айсылу Насыбуллину и Равиля Искандер.
5 традиций татар, о которых надо знать
Зачем татары щиплют гуся, почему лепят маленькие пельмени и для чего продают самовары.
Фотография: Иллюстрация Ольги Цай
Татары являются одной из самых многочисленных этнических групп в нашей стране. Имея богатую историю, татары также обладают уникальной культурой. Они испокон веков хранят и чтят традиции, передавая их молодому поколению. Давайте познакомимся с традициями татар, чтобы лучше понять их культуру.
В переводе Сабантуй означает «праздник плуга», во время которого проходят концерты с народными песнями и танцами, ярмарки национальных товаров и блюд, народные спортивно-развлекательные программы.
Древний татарский праздник, который переводится как «гусиное перо», или «праздник гуся». Обычно празднуется поздней осенью. Когда-то жители татарских сел проводили коллективную обработку гусиного мяса, пера и пуха.
По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щиплют пух — на подушки, которые пойдут на приданое невестам. Сегодня во время праздника татары устраивают гулянья, посиделки, общаются и исполняют народные песни.
Никях
Невеста лепит кияу — маленькие пельмени для жениха и его семьи. По традиции по размеру этих пельменей определяется, хорошей ли хозяйкой будет девушка: они должны быть маленькими и проходить сквозь обручальное кольцо.
Чак-чак — это символ солнца и гостеприимства, которым татары до сих пор угощают гостей. Мука, масло, яйца, молоко и мед — все, что нужно для вкусного чак-чака. Объем, величина и способ украшения могут отличаться. Подается чак-чак и в особенные дни.
Татары, как и остальные восточные народы, пьют очень много чая. Этнограф Николай Воробьев так описывал любовь татаров к чаю: если семья продает или закладывает самовар, то это значит, что она находится в полной нищете и готова лишиться самого дорогого.
Также народная любовь к чаю отразилась и в татарских пословицах и поговорках. Например, «Чаю выпил — на душе лето настало» или «Когда женщина узнала чай, то забыла о пряже».
Традиционный чайный стол татаров очень богат: масло, мед, кабартма — пышки из дрожжевого теста и, конечно же, чак-чак, орехи, сухофрукты и фрукты. По традиции любого человека, пришедшего в дом, надо накормить, но при этом трапеза может ограничиться бесконечно длинным чаепитием с подачей сладостей и выпечки.
Материал был согласован и одобрен учителем татарского языка Татарского и Башкирского центра «Идел» города Алматы Хадыем Шарифулловичем Махмудовым.
Татарские традиции
Традиции татар имеют свои уникальные особенности и уходят корнями за много тысяч лет до нашей эры, являясь частью всемирного наследия.
Традиции татарского народа складывались из накопленного житейского опыта, накопленной мудрости, тяге к прекрасному и широкой души многих поколений татар.
Главными традициями татарского народа можно назвать конечно гостеприимство, трудолюбие, семейственность, взаимопомощь, чистоплотность, науколюбие, дружелюбие, здоровый образ жизни, умеренность во всём и умение праздновать.
Некоторые религиозные традиции татар являются общими с другими мусульманскими народами и появились у татарского народа после добровольного принятия ислама в 9-10 веках нашей эры.
При этом татары всегда были противниками показной и излишней религиозности и в большинстве своем никогда не следовали строгим правилам и предписаниям ортодоксального ислама, считая их бесполезными и попусту отнимающими время – не совершают ежедневных пятикратных молитв, не посещают по пятницам мечеть и не носят постоянно мусульманскую одежду, считая это всё уделом священнослужителей.
Сохранившиеся татарские традиции
Исянме сез
Это традиционное татарское приветствие на татарском языке. Но дословный перевод этой фразы на русский – это совсем не «Здравствуйте», а «Живы ли вы?». У этого приветствия глубокая трагическая история. Эта фраза восходит к временам геноцида татар после захвата Казани и разорения Казанского ханства войсками Ивана IV, когда татар преследовали, они выживали в тяжелых условиях, жили в землянках, умирали от голода, холода и болезней, были бесправными и беззащитными, их насильно крестили и убивали по малейшему поводу. Тогда татары приходя навестить родных и знакомых, заглядывая в жилище спрашивали: «Исянме сез?» – Живы ли вы?
Поддержка родных
Татары чтобы выжить в тяжелые времена, времена преследований и геноцида – всегда помогали родным чем могли и постоянно поддерживали связь.
Эмэ
Древний татарский обычай взаимопомощи во время начала крупных работ по строительству и ремонту. Совместная работа завершается общей трапезой с угощениями и гуляниями.
Уважение к старшим
Животным в доме не место
Татары всегда считали что животным не место в доме с людьми, так как животные есть животные, они могут быть опасными или заразными. Но в сильные морозы в татарских деревнях собак и кошек всегда пускают в прихожую погреться.
Образование
Всегда образование было обязательным для каждого татарина. Необразованные татары подвергались насмешкам и всегда были изгоями в татарских общинах.
Ремесло мужчины
Татары всегда считали, что каждый мужчина чтобы содержать семью должен владеть каким-либо полезным ремеслом. Если же мужчина ничего не умел, то за него не отдавали замуж дочерей и не уважали.
Нравственность девушки
В нормальных татарских семьях девочек воспитывают целомудренными, нравственными, сдержанными, заботливыми, умеющими готовить и заниматься хозяйством, чтобы они становились хорошими жёнами и матерями.
Никах
Никах – это татарская религиозная церемония соединения молодожёнов в семью перед Аллахом – мусульманская свадьба. Церемония проводится дома или в мечети муллой при свидетелях – родных жениха и невесты. После совершения обряда Никах жениха кормят кияу пельмэне – вручную слепленными невестой пельменями. Считается, чем мельче кияу пельмэне, тем сильнее девушка любит своего избранника, тем она более трудолюбивая и хорошая хозяйка. Затем проходит традиционное празднование торжества с угощениями.
Не меньше двух детей
Татары считают неполноценной семью, в которой меньше двух детей. А семья, в которой после свадьбы долго не заводят детей считается неблагополучной.
Бябяй ашы
Еда новорожденному – древний татарский праздник по случаю рождения ребёнка. В продолжение нескольких дней после рождения ребёнка – подруги, соседки и родственницы молодой мамы приходят навестить её и приносят с собой еду, угощения и подарки.
Бябяй мунчасы
Детская баня – проводится на следующий день после рождения ребёнка. После посещения бани домочадцами, когда она становилась нежаркой, повитуха помогала помыться молодой маме и искупать младенца. Семья готовила угощения, звала родственников и вместе угощались за общим столом.
Исем кушу
Имянаречение – обрядовый татарский религиозный праздник наречения имени ребёнку, проводится спустя несколько дней в доме, где родился ребенок. Приглашается мулла, родственники и друзья семейства. Мулла открывает обряд традиционной молитвой, затем к нему подносят на подушке ребенка, и он обращается к всевышнему, призывая его принять новорожденного под свое покровительство. После этого нашептывает на ухо младенцу азан (призыв к молитве для мусульман) и произносит имя новорожденного. Имена детям подбирают, как правило, муллы, имевшие специальные календари – именники. В них с давних времен преобладали имена из религиозных канонических сказаний. Считалось, что от имени зависит дальнейшее будущее младенца и его судьба. Выбор зависел от многих причин. В небогатых семьях старались подобрать имя, символизирующее богатство и благосостояние, если ребенок выглядел слабым – выбирали имя, отражающее крепость духа и тела и т.д.
Уважение к детям
Татары всегда уважали мнение своих и чужих детей, считая что они наравне со взрослыми имеют право на голос.
Меджлис
Собрание – встреча родственников в связи с каким-либо событием. Обязательно приглашают муллу, как правило знакомого с семьёй, который руководит общей молитвой. После молитвы угощение, состоящее из традиционных татарских блюд приготовленных собственноручно хозяевами дома.
Курбан
Жертва – ритуальный забой особым халяльным способом специально выращенного здорового барана с последующей разделкой мяса и раздачей мяса нуждающимся. Символизирует жертвенность во благо других.
Ураза
Пост – татарский религиозный пост, или предписанный или проводимый во имя чего-то.
Кучтенэч
Гостинец – после мероприятия собирается и вручается гостям перед уходом пакетик с лакомствами и едой со стола.
Жомга
Пятница – традиционно считается праздничным днем у мусульман. В этот день вечером принято проводить Меджлисы (Собрания).
Байрам
Праздник – любое радостное событие в жизни татар отмечается сбором родственников, традиционными татарскими национальными блюдами и угощениями, а затем застольными песнопениями.
Сабантуй
Праздник плуга – обязательное ежегодное мероприятие у татар, главный татарский национальный праздник, посвященный труду на земле, отмечает окончание весенних полевых работ и красиво раскрывает все традиции, обряды и обычаи татарского народа. Со временем праздник стал полностью безалкогольным и его повсеместно стали праздновать летом. Сабантуй способствует сохранению древних традиций татар, передавая их из поколения в поколение. Праздник через века сохранил лучшие образцы культурного наследия татар – традиционные самобытные состязания в силе, ловкости, уме, смекалке и талантах. Каждый победитель состязания получает заслуженный подарок. Традиционные состязания Сабантуя с древних времён практически не изменились. Состязания джигитов Сабантуя: борьба на поясах “Корэш”, конные состязания, поднятие камней, перетягивание каната (аркан тартыш), борьба на руках, стрельба из лука по мишеням. Традиционные шуточные состязания Сабантуя: прыжки в мешках наперегонки, бег с коромыслом наперегонки, бег с яйцом в ложке наперегонки, бои набитыми мешками верхом на бревне, разбивание горшков палкой с завязанными глазами, влезание на гладкий столб с подвешенным призом, доставание монетки зубами из полной миски с катыком. На каждый Сабантуй специально сооружают Майдан для проведения турнира по татарской национальной борьбе на кушаках “Корэш”. Победитель турнира провозглашается “Батыром Сабантуя” и получает самые ценные подарки. Победительница женского конкурса становится “Красой Сабантуя”и награждается достойными призами. Конные состязания Сабантуя: соревнование на парных упряжках, быстрая езда под седлом, разрубить яблоко на пруте на скаку, поднять женский платок с земли на скаку, кыз куу – состязание, во время которого парень-всадник должен догнать девушку-всадницу и поцеловать ее на скаку. Сабантуй сопровождается различными конкурсами исполнителей, выступлениями артистов и исполнением музыки на народных музыкальных инструментах, радостными песнями, плясками, ярмаркой изделий народных мастеров и кулинаров, дегустацией и продажей блюд татарской национальной кухни, выставками, знакомствами, общением и встречей друзей и родственников. Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объектов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами по всей планете. Определенной даты у праздника нет – каждое село, город или община татар ежегодно выбирают наиболее удобную дату и обязательно приглашают на праздник гостей, друзей и родственников.
Главные блюда и застольные традиции татар Поволжья
Сколько слоев в свадебной губадие, кого зовут на аш и легенда о
В культуре татар Поволжья объединены традиции нескольких народов: булгар, которые построили здесь государство в X веке, среднеазиатских тюрков, которые принесли на эти земли ислам, и пестрого многонационального войска (его мы привыкли называть татаро-монгольским), которое уничтожило Волжскую Булгарию в XIII столетии и построило на ее территории новое государство.
Татарская кухня испытала на себе влияние практически всех соседей: и русских, и чувашей, и марийцев, и башкир. Бойкая международная торговля тоже приносила свои плоды — новые продукты, специи, блюда. И, конечно, важную роль в татарской кухне всегда играли традиции ислама.
Аш — ритуальное застолье
В переводе с татарского слово аш значит «еда» и, в частности, «суп». А еще так называют традицию ритуального застолья. Современные татары-мусульмане проводят аш в честь никаха (обряда бракосочетания), рождения ребенка, в память о родственниках, во время священных праздников. Обычно аш проходит в семейном кругу. Каждая мусульманская семья сама решает, когда его провести, но начинается он всегда одинаково — с чтения Корана.
Обязательный участник любого аша — пожилая женщина, уважаемая в общине (например, абыстай — супруга муллы, мусульманского священника), или мужчина, умеющий читать Коран на арабском языке. Иногда, по особым случаям, это сам мулла, который может произнести небольшую проповедь. Коран и хадисы (предания о словах, действиях и поступках Мухаммада) слушают перед началом трапезы, но уже сидя за накрытым столом. В комнате стоит тишина, которую прерывает только чтение на арабском языке. Это самая важная часть аша, его основной смысл.
Татарская женщина. XVIII век Wikimedia Commons
Стол должен быть обильным, его готовят заранее. К моменту, когда гости рассаживаются, на нем уже стоят фрукты, ягоды, свежие или засоленные овощи, выпечка, сладости. Современная традиция допускает наличие рыбных и мясных закусок, например копченой рыбы или казы, то есть конской колбасы.
До нынешних времен аш, как и любое татарское застолье, начинался с чая. Сейчас до подачи горячих блюд на стол ставят компоты, соки или воду.
Горячий обед начинается с супа, и чаще всего это токмач — лапша в курином бульоне. Лапша должна быть очень тонкой. Сейчас традиция уходит, но считалось, что хорошая невеста обязана уметь нарезать лапшу «в паутинку». Более того, из двух невест могли выбрать ту, что режет лапшу тоньше. Традиция учить девочек с самого раннего детства раскатывать и резать лапшу была характерна и для мусульман, и для кряшен — крещеных татар.
После супа на стол выносят второе, в роли которого часто выступает большой пирог губадия (тат. гөбәдия) или зур-бэлеш (тат. зур бәлеш). Зур-бэлеш начиняется картофелем, мясом (гусятиной или говядиной) и луком. До конца XIX века, когда картофеля татары не знали, в зур-бэлеш клали крупу, чаще всего полбу. Это сытный и очень нарядный пирог.
Есть бэлеш полагается ложкой: поскольку теста в нем значительно меньше, чем обильной начинки, то сначала с него снимают верхнюю «крышку», и эти кусочки теста раскладываются по тарелкам порционно вместо хлеба. Рядом накладывают начинку. После этого раздают нижний слой бэлеша, мягкий и пропитанный соком от начинки; многие считают его самой вкусной частью пирога. Низ бэлеша получают пожилые гости, например абыстай.
В заключительной части аша, перед тем, как подать чай, на столы могут вынести картофель и мясо (говядину или курятину, вареную или тушеную). Картофель — современное нововведение, дань привычке есть мясо только с гарниром. До XX века на стол ставили просто нарезанное кусками мясо, которое раздавали гостям; самые жирные части доставались самым уважаемым из присутствующих.
Заканчивается аш чаепитием. Тут вступают в дело многочисленные сладости, которые стоят на столе с самого начала трапезы.
Смысл аша заключается не только в том, чтобы сытно и вкусно накормить гостей, но и в соблюдении религиозных традиций. Поэтому еще одна обязательная часть аша — раздача каждому гостю садака, подарков в честь Аллаха: это могут быть платки, отрезы ткани, куски мыла или другие мелочи. Чтецы Корана получают более весомые подарки, чем остальные.
Кроме того, каждый гость уносит с собой гостинец со стола (тат. күчтәнәч). Аш накрывается с таким расчетом, что после него всегда остается достаточное количество еды, чтобы раздать уходящим. Поэтому вернуться с аша можно с куском пирога, фруктами, чак-чаком или кош-теле — с тем, что завернет с собой хозяйка.
Татарское чаепитие
Считается, что чай в Поволжье привезли еще монголы, когда завоевывали Великую Булгарию, в XIII веке, но этот напиток закрепился в XVII веке, когда Российская империя наладила торговые связи с Китаем. В начале XVIII века чай в России можно было купить только в Москве, Петербурге и Казани.
В XIX веке в Казани было уже пять крупных чайных домов и 27 лавок, где продавали спрессованные плитки из Китая. И если в XVII веке чай был очень дорог и пили его только в зажиточных семьях, а простые люди употребляли его как лекарство или по праздникам, то к XIX веку чаепитие прочно вошло в татарский быт, а самовар стал едва ли не главным предметом в доме. Этнограф Николай Воробьев писал о том, что если семья продает или закладывает самовар, то это значит, что она дошла до полной нищеты и готова лишиться самого дорогого.
Чаепитие в доме муллы. Уфимская губерния, 1911 год Сообщество «Старинные татарские фотографии \ Иске сүрәтләр» / «Вконтакте»
Татары всегда пили чай очень горячим, практически кипящим. Эта традиция сохранилась и сегодня. Молоко в чай тоже было принято добавлять подогретым — чтобы температура в чашке оставалась высокой. Часто, чтобы сэкономить заварку и добавить чаю аромата, вместе с чайной плиткой заваривали травы: душицу (тат. мәтрүшкә, в некоторых диалектах йылыут), чабрец и зверобой. Сахар в чай не клали: его ели только вприкуску, чтобы не портить вкус напитка.
Традиционный чайный стол очень обилен: масло, мед, кабартма (пышки из дрожжевого теста), уже упоминавшиеся кош-теле и чак-чак, орехи, сухофрукты, пастила из яблок и ягод. По правилам гостеприимства, любого человека, пришедшего в дом, надо накормить, но при этом трапеза может ограничиться бесконечно длинным чаепитием с подачей сладостей и выпечки.
Чай сам по себе тоже входит в любую традиционную трапезу. Татарский писатель Рабит Батулла в своем исследовании татарской кухни «Татар дәстарханы», 2009 приводит такой порядок блюд в старинных застольях:
Чай
Бэлеш
Шулпа (токмач)
Какое-нибудь второе блюдо, например жареная курица
Калжа (крупные вареные куски мяса конины, говядины)
Рисовая или пшенная похлебка
Какое-нибудь второе блюдо, например жареная рыба
Карта (вареные внутренности коня)
Бешбармак
Чай
Жареная баранина
Куллама с салмой
Фрукты
Кумыс (мед или буза Буза — слабоалкогольный напиток из проса, гречихи, ячменя и т. п. )
Через большую паузу снова подается чай
По словам Батуллы, такой порядок подачи блюд сохранился в мишарских деревнях Мишари — субэтнос татар Поволжья и Приуралья. до сих пор.
Народная любовь к чаю отразилась в татарских пословицах и поговорках, например «Чаю выпил — на душе лето настало» или «Когда женщина узнала чай, то забыла о пряже».
Губадия
Это огромный пирог из пресного теста с несколькими слоями начинок, который традиционно пекли на свадьбу. Есть разные виды губадии: сладкую подают к чаю, мясную — как второе блюдо. Сегодня губадию делают с рисом, а до XX века в составе многослойной сладкой начинки были в основном ягоды и сухофрукты. Впрочем, сухофрукты были непременным ингредиентом и мясной губадии тоже. Некоторые этнографы упоминают, что их считали оберегом, способным уберечь молодоженов от дурных предзнаменований.
Обязательный ингредиент губадии сегодня — это корт, специальным образом подготовленный творог: его на протяжении четырех-семи часов томят на огне, смешивая с сахаром и сливочным маслом. Получается коричневая рассыпчатая сладкая масса, которая очень долго хранится и имеет характерный привкус топленого молока. Несколько веков назад корт было принято брать в долгие путешествия: он очень сытный и долго не портится.
Губадия с кортом, рисом, яйцом и изюмом © Егор Алеев / ТАСС
Количество слоев в свадебной губадии не случайно: оно символизировало количество дней, которые молодой муж может оставаться в доме жены и ее родителей после бракосочетания. Дело в том, что во многих деревнях жена переезжала к мужу не сразу: сначала муж оставался на несколько дней в доме ее родителей, потом несколько недель приезжал по четвергам, и только после этого жена переезжала в дом мужа. Такое раздельное проживание имело в том числе экономическое значение: калым за невесту родители жениха не всегда могли выплатить сразу. Так что жена отправлялась к ним в дом только после того, как ее семья получит все, что полагалось по предсвадебному договору.
Татарские женщины на кухне. 1860 год British Library
Таким образом, в губадии могло быть от пяти до девяти слоев. На свадьбе ее торжественно разрезал со стороны жениха (обычно отец). Делалось это одним медленным движением, чтобы открыть сразу все начинки и проверить, как пропекся пирог. Пропечь все слои равномерно в деревенской печи было непростой задачей. Если внутри губадия оставалась сыроватой, то прямо во время свадьбы начинали печь новую. После праздничного застолья ее делили по числу гостей и давали им с собой в качестве гостинца. Если же губадия получалась с первого раза, то ее сначала делили на четыре части, одну из которых посылали в дом жениха (для тех родственников, которые не смогли прийти на свадьбу), а остальные съедали на свадебном застолье.
Перед тем как разрезать губадию, отец жениха должен был накрыть ее полотенцем и положить на него деньги — совершить своеобразный обряд выкупа пирога.
Сегодня татары воспринимают губадию как лакомство к чаю, а начинка в ней состоит из слоя корта и сладкого риса с сухофруктами. Но ни одна свадьба без нее не обходится. Как и без чак-чака.
Чак-чак
Чак-чак — крохотные кусочки сдобного теста, обжаренные в масле и склеенные между собой медовой глазурью, самое известное татарское блюдо.
По мнению большинства этнографов, татары унаследовали рецепт чак-чака от булгар. Для его изготовления нужны только локальные продукты: в нем нет ни сухофруктов (которые везут из Средней Азии), ни специальных пряностей. Только мед, масло, яйца, молоко и мука.
Татарский этнограф Каюм Насыри в XIX веке приводил булгарскую легенду, согласно которой хан заказал придумать к свадьбе сына новое угощение. Но не простое, а праздничное, легкое в приготовлении, непортящееся, вкусное, сытное и такое, чтобы воины могли есть его на ходу. По легенде, блюдо, отвечающее всем условиям, изобрела жена одного пастуха.
Девочки с чак-чаком. Болгарский музей-заповедник, 2017 год © Егор Алеев / ТАСС
На свадьбе хан наделил чак-чак всевозможными символическими значениями: обилие шариков из теста обозначало многочисленное потомство, которое появится у молодоженов; склеенные между собой кусочки олицетворяли связь между супругами; золотистый цвет блюда — сияние монет; речи супругов должны были быть такими же сладкими, как мед, а форма блюда — горка — была пожеланием того, чтобы дела у молодых шли только вверх.
Возможно, Насыри добавил от себя, но чак-чак прочно вошел именно в свадебную традицию — современная татарская свадьба без него не обходится. Чак-чак играет в ней и роль русского каравая: после обряда бракосочетания молодым выносят чак-чак на полотенце, и они кусают его с двух сторон. У кого во рту окажется больший кусок, тот и будет руководить в доме.
В то время как губадию для свадьбы в разных деревнях могли готовить как в доме невесты, так и в доме жениха, чак-чак всегда делали у невесты. Он считается женским блюдом. Его, как губадию, тоже делили на четыре части, и четверть отправляли родственникам жениха, не присутствовавшим на свадьбе.
Название чак-чак некоторые специалисты возводят к имени персонажа политеистического пантеона древних булгар. Оно произносится как Чагы или Чага, и этот персонаж якобы отвечает за семейный очаг и достаток. Но это неподтвержденная информация — большинство этнографов все-таки склонны считать, что название блюда происходит от сходного по звучанию татарского слова, которое переводится как «чуть» (кусочки теста очень маленькие, чак-чак собран из множества мелких «чуть-чутей»).
Казы и другие блюда из конины
Конина (тат. җылкы) в традиционной татарской кухне имела очень важное значение. Ислам запрещает есть свинину, поэтому основные виды мяса для татар-мусульман — это баранина, говядина и конина. В отличие от свинины, баранины и говядины, поедание конины в исламе четко не регламентировано, поэтому разные мусульманские народы решают этот вопрос по-разному. Конину едят не только татары, но и казахи, киргизы, башкиры, узбеки и многие другие народы, которые изначально были кочевыми и жили в степи. Конь давал им все — и пищу, и одежду, и сбрую, и дом (шкурами лошадей укрывали юрты) — был источником жизни во всех смыслах. А вот арабы и турки конину не едят: для них конь — это в первую очередь соратник по битве, употреблять его в пищу зазорно.
Казы © Sara Yeomans / CC BY 2.0
Степняки, в том числе и татары, всегда четко разделяли коней для скачек, для войн, для работы и для пищи. Разумеется, скакунов и тягловых коней не ели. Для стола выращивали особых лошадей (их и называли җылкы). Как правило, в пищу шла молодая кобыла от двух до четырех лет. Из подгривного пласта жира делали аналог соленого сала, мясо шло на тушение, жарку, его вялили, из него варили похлебку. Внутренности тоже подготавливали особым способом и ели.
Татары. Английская гравюра. Около 1880 года Getty Images
На современном татарском столе конины стало немного: все-таки говядина и мясо птицы в Поволжье более доступны и распространены. Но татары продолжают готовить из нее бешбармак, тушить мясо и делать знаменитую казы — конскую колбасу. Многие называют ее казылык, но это не совсем корректно: казылык — это только начинка для приготовления колбасы.
Традиционные рецепты предполагают использование мяса брюшины с добавлением кусков филе. Мясо должно быть очень жирным — примерно на %. Готовится настоящая казы долго: ее вялят примерно три месяца. Всего век назад казы ели постоянно, по крайней мере в зажиточных домах, — сегодня это скорее деликатес.
Мясо гуся и утки в татарской кухне очень популярно. Его добавляют в начинки для мясных пирогов, жарят, варят и запекают. Праздничные варианты эчпочмака (знаменитых треугольных пирожков с мясом и картошкой) включают гусятину или утятину, а вовсе не говядину. Некоторые этнографы утверждают, что водоплавающие птицы имеют в татарской культуре сакральное значение.
Татарский праздник Гусиного пера. Сахаево, 1998 год © Виктор Воног / ТАСС / Diomedia
Очень важную роль гусь играл на свадьбе. Его подавали как заключительное блюдо основного застолья, перед финальным чаепитием. Гусь символизировал достаток; в некоторых деревнях деньги для молодых и сегодня собирают именно при выносе гуся.
Процесс разделки часто сопровождался комментариями. Например: «Невеста, ты много летала, обрезаю тебе крылышки. Когда придут родственники — не стой с опущенными руками (отрезается левое крыло). Жених, чтобы руки не были длинными — отрезаю тебе их (отрезается правое крыло гуся). Чтобы глаза твои не смотрели в другое место — обрезаю тебе шею (отделяется шейка птицы). Чтобы без жены не ходил никуда — обрезаю тебе ноги». И так далее.
После этого участникам застолья раздавали птицу в строго определенной последовательности: каждая часть тушки имела свое значение. В разных деревнях есть разные интерпретации того, какую роль будут играть в семейной жизни разные части птицы. Например, в одной из деревень голову гуся отрезали, «чтобы жена не перешагнула через голову мужа», а крылья — «чтобы муж был верен в семье». Очень часто крыло должна была съесть невеста: как и в русской ритуальной традиции, это символизировало уход девушки из родного дома.
Современную татарскую свадьбу тоже сложно представить себе без гуся, запеченного целиком. Но сегодня это просто дань традиции и дорогое торжественное блюдо.