знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора

Образ и характеристика Хлестакова — героя комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Личность и поведение этого героя, наряду с другими причинами, послужили причиной того, что чиновники уездного города приняли его за ревизора. Характеристика образа Хлестакова поможет глубже изучить картину развращённых нравов и преступной действительности.

Значение фамилии Хлестакова

Интересно, что в ранних редакциях пьесы Гоголь называл главного героя Хласковым, Скакуновым, Перепёлкиным. Эти фамилии больше подходили персонажу водевиля, а не комедии, поэтому автор, чтобы подчеркнуть новизну образа главного героя, назвал его Хлестаковым.

Фамилия эта произошла от слова «хлестать», у которого много смыслов. К Хлестакову из них относятся следующие:

Фамилия главного героя раскрывает черты его характера: любовь к праздности, нежелание трудиться, пустословие, умение бойко врать, нахальное волокитство.

Возраст, происхождение, род занятий

В Петербурге главный герой служил мелким чиновником (коллежским регистратором) в канцелярии департамента. Карьера его не задалась, так как, по словам слуги Осипа, он не занимался делом, вместо того, чтобы идти на службу, часто гулял по проспекту да играл в карты. Отец героя, понимая, что сын не сможет добиться повышения по службе, вызвал его к себе в имение.

Внешность, характеристика речи

В «Замечаниях для господ актёров» автор комедии отмечает, что Хлестаков — «тоненький, худенький» молодой человек, одетый по моде. Добчинский, передавая жене городничего своё впечатление о приезжем, говорит, что он шатен, а «глаза такие быстрые, как зверьки».

Гоголь пишет, что «речь его отрывиста, и слова вылетают из его уст совершенно неожиданно», так как он не может сосредоточиться на одной мысли.

Говорит Хлестаков бессвязно, перескакивает в разговоре с одного предмета на другой, не заканчивает фразы, говорит много лишних слов, например: «Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу».

Разговаривая с дамами, он вставляет в свою речь немногие французские слова и фразы, которые знает, например, «компрене ву». Его речь при этом сочетает прозаизм с выспренним стилем. «Вы говорите по-столичному», — с восторгом восклицает Марья Антоновна (действие 5, явление 12).

Отношение к жизни

Хлестаков — ветреный, легкомысленный человек, представляющий тип людей, которых называли в канцелярии пустейшими. Он щёголь и франт, быстро проматывающий отцовские деньги, чтобы удовлетворить своему тщеславию. Затем он посылает Осипа на рынок продавать фрак. После получения новой присылки денег всё повторяется. Хлестаков говорит: «Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия». Живя в Петербурге, вместо того, чтоб больше уделять внимание службе, он развлекался: гулял по проспекту, смотрел в театре водевили, играл в карты.

Хлестаков не желает жить в деревне, куда его вызвал из Петербурга отец. Он говорит городничему: «За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения» (действие 2, явление 8).

Черты характера и поведение.

Хлестаков — не злой и не грубый человек, но немного глуповат, любит порисоваться перед дамами, любит вкусно поесть, модно одеться и гулять по проспекту, посещать театры.

Он простодушен и вовсе не собирался выдавать себя за ревизора или другого высокого должностного лица. Это встревоженные чиновники и объятый страхом городничий представили, что он ревизор, и Хлестаков совершенно непреднамеренно подыграл им. Он вообще долго не догадывался, что его принимают за проверяющего, а простодушно думал, что все угождают ему, потому что хотят доставить ему удовольствие и познакомить с городом.

Хлестаков — легкомысленный и глуповатый человек. Эти черты проявились в том, что он вовремя уехал из города только под давлением хитрого и предусмотрительного Осипа.

Он трусоват, опасается, что городничий за неоплаченные обеды упрячет его в тюрьму. Когда тот заходит в комнату, Хлестаков бледнеет, съёживается и смотрит на него, испуганно выпучив глаза.

Затем, в ходе разговора, герою почудилась угроза в демонстративной заботе городничего, и это побудило его к оправданию и даже самообороне: он говорит, что обед в гостинице ужасный, за что же такое ему терпеть.

Когда городничий предлагает ему переехать на другую квартиру, Хлестаков снова понял это по-своему — что тот намекает на тюрьму. Испуганный молодой человек снова обороняется и даже истерично угрожает, гордо заявляя, что служит в Петербурге.

Герой любит прихвастнуть, приврать. Когда он поселился в доме городничего, в разговоре с его женой начал хвастаться, как прекрасно он живёт в Петербурге. Причём в письме к С. Т. Аксакову Гоголь пишет, что Хлестаков забывает, что лжёт, и сам начинает верить тому, что говорит. Лжёт он вдохновенно, с чувством.

Главная причина его вранья — желание самоутвердиться, ведь он понимает, что ничтожен и неинтересен для других.

Отношение к Хлестакову других персонажей

Главное в отношении к главному герою городничего и других чиновников — это страх и подобострастие. Страх возрастает из-за того, что ревизор оказался странным: тоненьким, худеньким. «Как его узнаешь, кто он!» — говорит городничий (действие 3, явление 9).

Жена городничего Анна Андреевна и дочь Марья Антоновна были от Хлестакова в восторге. «…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку», — восклицает Анна Андреевна (действие 3, явление 8). Она считает его образованным, светским человеком.

Городской помещик Добчинский восхищён Хлестаковым, он говорит о нём: «…Не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с».

Слуга Осип видит недостатки своего барина, но, конечно, не смеет поучать его. Нравоучения для него Осип произносит только когда остаётся один. Он осуждает и даже презирает барина за то, что тот любит пустить пыль в глаза, быстро тратит деньги, а потом посылает Осипа на толкучку продавать фрак, чтобы не сидеть голодным.

Как развивается образ Хлестакова на протяжении пьесы

В начале пьесы мы видим трусоватого главного героя, который, хоть и боится попасть в тюрьму, но бодрится.

Когда городничий, приняв его за ревизора, приглашает переселиться из гостиницы в свой дом, простодушный Хлестаков не догадывается, что его тот принял за другого человека. После посещения богоугодных заведений герой говорит, что ему нравится, что здесь проезжающим показывают всё в городе. «В других городах мне ничего не показывали», — простодушно добавляет он (действие 3, явление 5).

Хлестаков совсем не собирался выдавать себя за вельможу, но обед в богоугодном заведении с всякими винами способствовал его словоохотливости и красноречию. Он сам забывает, что лжёт о своей роскошной жизни.

Герой долго не догадывается, почему к нему такое уважение, и только в четвёртом действии, после того, как ему надавали взаймы кучу денег, он сообразил, что чиновники принимают его за государственного человека, возможно, за генерал-губернатора.

Типичность характера героя

Н. В. Гоголь указывал на типичность образа Хлестакова, в том смысле, что и в людях, которые не лишены хороших достоинств, есть некоторые черты характера Хлестакова. В письме к С. Т. Аксакову автор пьесы писал, что каждый «хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым».

Писатель-революционер А. И. Герцен писал о николаевской России: «Нет определённых воззрений, нет определённых целей, и вечный тип Хлестакова, повторяющийся от волостного писаря до царя».

Оценка героя автором и литературными критиками

Н. В. Гоголь в письме к С. Т. Аксакову писал, что Хлестаков — это человек «пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми».

В «Замечаниях для господ актёров» автор указывал: «Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет».

Об образе Хлестакова мнения литературных критиков различны.

В. Г. Белинский не считал Хлестакова главным действующим лицом комедии (в противовес Гоголю), он называл таким лицом городничего. Критик писал, что «Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не сам…»

Критик Аполлон Григорьев писал, что Хлестаков становится смелее в хвастовстве под влиянием благоприятных обстоятельств, что он не действует с расчётом: «Ему всё нипочём, всё трын-трава».

Советский критик А. К. Воронский считал, что Хлестаков «лишён всякого ядра, он тот, кого из него хотят сделать». Городничий сделал из него «ревизора», чиновники, подобострастно слушающие его, сделали из него лгуна, а жена и дочь городничего сделали из него ловеласа и жениха. Из города он уезжает только тогда, когда Осип убедил его. «Он во всём подчиняется», — пишет А. К. Воронский.

Советский и российский литературовед Ю. В. Манн считает, что этот образ — художественное открытие Гоголя, что он отличается от традиционного типа комедийного интригана «полнейшей непреднамеренностью», что несвойственно «сознательному лжецу, самозванцу».

Заключение

Хлестаков — один из наиболее известных образов русской литературы, типический характер. Понятие «хлестаковщина», произошедшее от его фамилии, обозначает враньё, хвастовство.

Новаторство Гоголя в том, что в комедии «Ревизор» он создал смелый характер простодушного лжеца, в корне переосмыслив традиционный тип интригана, который обычно присутствовал в комедиях.

Характеристика образа Хлестакова, представленная в статье, может быть полезной для подготовки к уроку литературы и при написании сочинений.

Источник

Приемы раскрытия авторского отношения к Хлестакову

В известной всем комедии «Ревизор» Николаем Васильевичем Гоголем используются различные приемы раскрытия авторского отношения к Хлестакову, которые позволяют понять образ главного героя в наибольшей мере.

Прямая авторская характеристика

Перед началом повествования Н. В. Гоголь поместил «Замечания для господ актеров», в которых подробно раскрыл образы некоторых героев. Автор объясняет поведение Хлестакова, демонстрирует его внешний облик и раскрывает характер. В таких замечаниях отразилось то, как автор комедии «Ревизор» относится к главному герою.

Хлестаков, по указаниям автора, – это «тоненький, худенький», одетый по моде «молодой человек лет двадцати трех». Он «приглуповат» и даже «без царя в голове», поэтому его называют человеком «пустейшим». В этих характеристиках отмечает глупость главного героя, его душевная пустота.

Писатель, описывая характер Хлестакова, отмечает, что он не может остановиться на какой-то одной мысли, «говорит и действует без всякого соображения», поэтому слова исходят «совершенно неожиданно».

Н. В. Гоголь указывает, что главный герой комедии обладает простотой и чистосердечием. Это говорит о том, что Хлестаков таков, какой он есть на самом деле. Персонаж никогда не притворяется.

Раскрытие отношения через поступки героя

То, как автор относится к Хлестакову, можно увидеть в поступках центрального персонажа. Писатель иронизирует над тем, что Хлестаков постоянно придумывает всякие небылицы. Причем делает он это не специально, чтобы получить лучшее, а из-за своего простого характера. Хлестаков не хитер, наоборот, он глуп и пуст, в чем опять выражается позиция автора комедии «Ревизор».

Речевая характеристика

В речи Хлестакова также выражается авторское отношение. Как отмечалось в «Замечаниях», главный герой не мог мыслить о чем-то конкретном, его рассуждения переходили от одного предмета к другому. Это указывает на то, что автор иронизировал над своим героем, насмехался над ним, подчеркивая неспособность мыслить рационально. Все фразы Хлестакова немногословны и немногозначны. Они повествуют о том, что герой чувствует на данный момент: «Я доволен», «Я люблю поесть», «Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе». Н. В. Гоголь подчеркивает неспособность Хлестакова выражаться красиво и сложно.

Речь героя говорит о его барском характере. Хлестаков часто использует глаголы повелительного наклонения, бранные слова, обращенные к людям, которые ниже героя по социальному положению, а также вопросительные предложения, на которые должны дать ответ другие люди. Автор «Ревизора», используя такие приемы речи, демонстрирует свое отрицательное отношение к дворянству.

Источник

Образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор», описание внешности и характера

знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора. Смотреть фото знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора. Смотреть картинку знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора. Картинка про знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора. Фото знакомством с каким литератором хвалится хлестаков герой гоголевского ревизора
Хлестаков.
Художник
А. Константиновский

Иван Александрович Хлестаков является главным героем знаменитой комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор», описание внешности и характера героя.

Смотрите:
Краткое содержание комедии
— Все материалы по комедии «Ревизор»

Образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор», описание внешности и характера

«. Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде. « («Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

Рассмотрим более детально цитаты из пьесы, касающиеся этого персонажа.

Полное имя героя – Иван Александрович Хлестаков:

«. Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга. « (из списка действующих лиц, пьеса «Ревизор»)

«Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.» (Бобчинский о нем, действие 1 явление III)

«. молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький. » («Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

«Анна Андреевна. А собой каков он: брюнет или блондин?

Добчинский. Нет, больше шантрет*, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.» (действие 3 явление II) (*шантрет – шатен, человек с волосами каштанового цвета)

«. А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. » (городничий о нем, действие 2 явление VIII)

«. худенький, тоненький – как его узнаешь, кто он. « (городничий о нем, действие 3 явление IX)

«Недурной наружности. » (Бобчинский о нем, действие 1 явление III)

« Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!» (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X)

«. Осип, душенька! какой миленький носик у твоего барина. » (Марья Антоновна о Хлестакове, действие 3 явление X)

«. как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал‑губернатора. » (Хлестаков о себе в письме действие 5 явление VIII)

«. в партикулярном платье*, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение. » (Бобчинский о нем, действие 1 явление III) (*партикулярное платьеобычная «гражданская» одежда, не военная униформа)

«. И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего – нипочем идут. « (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

«. Отдает фуражку и тросточку. « (автор о Хлестакове, действие 2 явление II)

«. а как наденет фрачишку – ну точно муха с подрезанными крыльями. » (городничий о нем, действие 3 явление IX)

«. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка…» (Осип, действие 2 явление I)

Хлестаков носит невысокий чин коллежского регистратора («елистратора»). В народе «елистратором» называли регистратора, чиновника самого низшего класса в «Табели о рангах»:

«. Добро бы было в самом деле что‑нибудь путное, а то ведь елистратишка простой. » (Осип о нем, действие 2 явление I)

«. Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню. « (Хлестаков о себе, действие 2 явление VIII)

«Он умнее своего барина. » (о слуге Осипе и его барине Хлестакове, «Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

«. Я служу в Петербурге. « (действие 2 явление VIII)

«. Вы, может быть, думаете, что я только переписываю. » (на работе Хлестаков переписывает документы, действие 3 явление VI)

«. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию. » (Хлестаков о своей службе в канцелярии, действие 2 явление VIII)

«. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж. » (на верхних этажах обычно селились небогатые жильцы, действие 3 явление VI)

«. делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. « (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)

«. Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. « (действие 2 явление VIII)

«. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. « (действие 5 явление VIII)

«. Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни. » (о себе, действие 2 явление VIII)

«. Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя. « (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

«. Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать – и куды. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь – и посылает на толкучий продавать новый фрак. « (слуга Осип о нем, действие 2 явление I)

«. Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед. « (действие 2 явление I)

«. Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. » (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

«. Я – признаюсь, это моя слабость, – люблю хорошую кухню. « (Хлестаков о себе, действие 4 явление VI)

«. С проезжающим знакомится, а потом в картишки – вот тебе и доигрался. » (Осип о проигрыше Хлестакова в Пензе, действие 2 явление I)

«. Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких‑нибудь четверть часа посидел – и всё обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. « (действие 2 явление III)

«. Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких‑нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты. » (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

«Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть. » (Хлестаков о себе, действие 3 явление V)

«. каждый день ты доставай в кеятр билет. « (Осип о Хлестакове, действие 2 явление I)

«. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками. « (действие 2 явление VII)

«. Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право. « (действие 3 явление VI)

Анна Андреевна. Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо!» (действие 3 явление VIII)

«. Вы говорите по‑столичному. « (Марья Антоновна о нем, действие 4 явление XII)

«. Привыкши жить, comprenez vous* в свете и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества…» (Хлестаков о себе, действие 3 явление VI)

«. несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими.» (Гоголь о Хлестакове, «Замечания для господ актеров», пьеса «Ревизор»)

«. Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, – нет, черт возьми, не проходит. « (слова Хлестакова, действие 2 явление III)

«. Хлестаков (испугавшись). Вот тебе на! Эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если в самом деле он потащит меня в тюрьму. « (действие 2 явление VII)

«. У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается. « (действие 2 явление VII)

«. Хлестаков (храбрясь). Да вот вы хоть тут со всей своей командой – не пойду. « (действие 2 явление VIII)

«Если б, признаюсь, не такой случай, который меня. (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за всё. » (действие 3 явление VI)

«Хлестаков (рисуется). Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который. » (действие 4 явление XII)

«Хлестаков (рисуется). А ваши глаза лучше, нежели важные дела. » (действие 4 явление XII)

«. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было. « (действие 5 явление VIII)

Почтмейстер называет афериста Хлестакова скверным мальчишкой:

«. Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего. « (действие 5 явление VIII)

«. Сосульку, тряпку принял за важного человека. » (городничий о Хлестакове, глава 5 строфа VIII)

По словам Добчинского, Хлестаков кажется образованным и важным человеком:

«. Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки‑с. « (Добчинский, действие 3 явление II)

«. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как‑то всё…» Большой оригинал. « (глава 3 строфа VI)

«. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт‑Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. « (глава 3 строфа VI)

«. Я ведь тоже балы даю. » (Хлестаков не дает балы, на самом деле, глава 3 строфа VI)

«. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что‑нибудь забавное. « (глава 4 строфа VI)

«. Я, говорит, и написать и почитать люблю, но мешает, что в комнате, говорит, немножко темно. « (глава 3 строфа II)

«. Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой и стишки выкинутся. « (Хлестаков о себе, глава 3 строфа V)

«. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно нужно чем‑нибудь высоким заняться. « (Хлестаков о себе, глава 5 строфа VIII)

«. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен.» (Хлестаков о себе, глава 4 строфа V)

«. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы. « (глава 4 строфа II)

«. а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой…» (глава 2 строфа VII)

« Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.» (Хлестаков о себе, глава 4 строфа IV)

«. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. « (глава 4 строфа II)

Когда Хлестаков оказывается проездом в городе N, местные чиновники принимают его за столичного ревизора. Хлестаков пользуется этим положением и одурачивает по сути весь город. В конце концов аферист вовремя сбегает из города, избежав наказания. Городничий и его коллеги поздно понимают, что имели дело с аферистом, а не с ревизором.

Это был цитатный образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор» Гоголя, описание внешности и характера героя в цитатах.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *