ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

«ОК»: длинная история ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ слова

Β«OKΒ» стало популярным Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎ мноТСствС языков, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, навСрняка, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· вас ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ – ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ встрСчи, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ согласия ΠΈ просто отвСчая Π½Π° вопрос Β«ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?Β». А вСдь ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ сущСствовало! Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΠΈ? Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, «ОК» появился лишь Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· АмСрики. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ «ОК» Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ проста, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ происхоТдСниС «ОК» Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ нСизвСстно ΠΈ обросло мноТСством слухов, ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ² ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄. НасчитываСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 20 вСрсий появлСния этого всСми любимого выраТСния!

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Аллан ΠœΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ„ со своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ «ОК:НСвСроятная история Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ амСриканского слова»

БущСствуСт Π΄Π°ΠΆΠ΅ цСлая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, посвящСнная Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ β€” «ОК: НСвСроятная история Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ амСриканского слова» (β€œOK: The Improbable Story of America’s Greatest Word”) Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Аллана ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Π»ΡŒΡ„Π°, профСссора ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€ считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ОК» стало Π½Π΅ просто ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Ρ‘ΠΌΠΊΠΈΠΌ словом, Π° Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ философиСй, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Π΄Ρ‘ΠΌ сСбя ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ воспринимаСм Тизнь. Книга ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Π»ΡŒΡ„Π° – ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΡƒ слову, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² БША, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ всём ΠΌΠΈΡ€Π΅.

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎ мнСнию Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Π½Π° протяТСнии ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ вопрос, СдинствСнная правдивая вСрсия происхоТдСния «ОК» β€” это Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Β«Oll KorrectΒ», (Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написанноС Β«all correctΒ», Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ «всё ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ»). Вакая Β«Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π°ΡΒ» вСрсия написания Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° – вСдь Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ способ написания Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ считался Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ остроумия Ρƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‘ΠΆΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌ
Π΅Ρ€, сущСствовали сокращСния O.W. (oll write) ΠΎΡ‚ Β«all rightΒ», K.Y. (know yuse) ΠΎΡ‚ Β«no useΒ», NF (β€˜nuff sed) ΠΎΡ‚ Β«enough saidΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, кстати говоря, Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Β«OKΒ».
Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС «ОК» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ использовал Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ бостонской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Morning Post, Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½ Π“Ρ€ΠΈΠ½ Π² 1839 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сразу ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ
Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌ ΠΈ вскорС Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Β«OKΒ» ΠΏΡ€ΠΎΡΠΎΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ издания, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² амСриканский ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Π—Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ«ΠžΠšΒ» поспособствовала прСзидСнтская прСдвыборная кампания 1840 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСс
Ρ‚ΠΎ роТдСния Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π’Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½Π° β€” Kinderhook, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ. Π’

Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» сСбС псСвдоним Old Kinderhook, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ слогану Β«Old Kinderhook is O.K.Β» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² 1840 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, распространяСмому ДСмократичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹.

Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π’Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½Π°, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π² сСвСрной части Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ° β€” ΠšΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΠΊΠ΅ (Kinderhook), стали ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ Β«OК», Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… происходило ΠΎΡ‚ Β«Old KinderhookΒ» (Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠšΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΠΊ). Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ сути, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠšΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΠΊ β€” всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ!Β».

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… популярных вСрсий происхоТдСния «ОК» β€” вСрсия ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ происхоТдСнии. ΠšΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ присылали ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, Π² случаС отсутствия ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΊ ставили Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Β«O.K.Β», Β«ohne KorrekturΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β».

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ вСрсия ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ²: прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π΅ ΠΎ потСрях писали Β«0 killedΒ» («ноль ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ…Β»), Ρ‡Ρ‚ΠΎ для краткости стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Β«O KΒ». ПозТС это ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ стало ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ английскими Π»Ρ‘Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ сообщСний, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ с Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅Β» вСрсии происхоТдСния, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ «ОК» появился ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков:

OLA KALA – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ грСчСскими моряками ΠΈ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ² Π² БША, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ эти Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π° Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠ°Ρ…, обозначая «всё Π² порядкС»

Och Aye – Π½Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Оо,Π΄Π°Β»

Omnia Correcta – Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «всё ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ»

Okeh – слово Π§ΠΎΠΊΡ‚ΠΎ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«Π΄Π°Β»

О КС – Π½Π° языкС ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «всё Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ»

Ос – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ латинского ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«hocΒ»

Если Π²Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ стало ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ «ОК», Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ популярныС вСрсии. Но всС ΠΎΠ½ΠΈ сводятся ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ – «ОК» стал ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ срСдством донСсСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ понятно.

А насколько часто ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… случаях Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹?

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅ΠΌ вашС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ Π½Π°Π±ΠΎΡ€ Π½Π° курсы английского Π² МосквС.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Oll korrect! ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΎ’ΠΊΠ΅ΠΉ» ΠΈ Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ стоит ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

23 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π½Π΅ΠΌ роТдСния выраТСния «ΠΎ’ΠΊΠ΅ΠΉ». ПоявившССся, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ½ΠΎ стало ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых популярных Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅. Об истории мСТдомСтия, тСориях ΠΎ Π΅Π³ΠΎ происхоТдСнии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ распространСнных ТСстах, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ поостороТнСС, – Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π»Π° Москва 24.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Π€ΠΎΡ‚ΠΎ: depositphotos/ SergeyNivens

К настоящСму Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΎ’ΠΊΠ΅ΠΉ» стало самым распространСнным ΠΈ извСстным Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅, понятным ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Π·Π΄Π΅. ИмСнно с этим связан интСрСс ΠΊ Π΅Π³ΠΎ этимологии: извСстно ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 40 Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… вСрсий происхоТдСния выраТСния – ΠΈΠ· английского, французского, грСчСского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠ· языка индСйского ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ‡ΠΎΠΊΡ‚ΠΎ. Π”ΠΎ 1960-Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ послСдний Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ считался самым вСроятным: ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Ρ‹ Ρ‡ΠΎΠΊΡ‚ΠΎ своС согласиС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ слова «okeh».

БущСствуСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ вСрсий происхоТдСния выраТСния. Одна ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… повСствуСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния «oll korrect» («Π²ΡΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ»), написанного с двумя ошибками ΠΈ появившСгося 23 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1839 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² амСриканской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Boston Morning Post. Π”Π²Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° возникновСния слова связаны с амСриканскими ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ДТСксоном (Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ писавшСго «Π²ΡΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ» сокращСнно ΠΈ с ошибками) ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π’Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½ΠΎΠΌ – ΠΈΠ·-Π·Π° названия мСста Π΅Π³ΠΎ роТдСния, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ° ΠšΠΈΠ½Π΄Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΠΊ, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слогана «Old Kinderhook is O.K.»

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅, собствСнно, амСриканского происхоТдСния, сущСствуСт Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд «Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…» вСрсий появлСния всСми понятного выраТСния согласия, «Π·Π°Π²Π΅Π·Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ» Π² БША ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран. Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ с Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ написаниСм Π² Ρ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ… «Π½ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ…» («0 killed»), ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ОК, Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹ – с Турналистским Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ отсутствии ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΊ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ писали Π½Π° полях ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ «ohne Korrektur» («Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹»). Π‘Π²ΠΎΠΉ «ΠΎΠΊΠ΅ΠΉ» Π±Ρ‹Π» ΠΈ Ρƒ грСчСских моряков, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ эмигрантов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΞΏΞ»Ξ± καλα» («Π²ΡΠ΅ Π² порядкС») Π² зависимости ΠΎΡ‚ контСкста Π² тСтрадях ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Ρƒ гасконцСв (Π² качСствС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова «oc», ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΡŽΠΆΠ½ΠΎΡ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ «Π΄Π°»). Π’ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ вСроятно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ написании это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π² Англию, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ – ΠΈ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡŽ АмСрику. А относящССся ΠΊ 1816 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° с Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠΈ – ΠΎΠ½ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» своСго Ρ€Π°Π±Π°, произносящСго ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эти Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ контСкстС.

Как Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠžΠš» ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… источников ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ своСго появлСния Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС, просущСствовав Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ, дСсятилСтиС.

Π―Π·Ρ‹ΠΊ ТСстов

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Для обозначСния выраТСния Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ собствСнный ТСст, распространСнный, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π² БША ΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅: большой ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π° ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Ρ‹ выпрямлСнными. ЖСст стал популярСн Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1836 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π²ΠΎ врСмя прСзидСнтской Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π’Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½Π°. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌ Π² Π‘Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΈ (Ρ‚Π°ΠΌ этот ТСст считаСтся ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ).

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π½Π°ΠΊ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌ согласиС – поднятый Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†. Π•Π³ΠΎ мСстом происхоТдСния принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π”Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ Π ΠΈΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ… пользовалась поднятым Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, хотят Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Но ΠΈ этот ТСст Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½: с Π½ΠΈΠΌ стоит Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ остороТным Π² Π˜Ρ€Π°Π½Π΅, Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ΅, НигСрии ΠΈ АфганистанС – Π² этих странах ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ нСпристойный смысл.

НСоднозначСн ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊ Ρ„ΠΈΠ³ΠΈ: Π² Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΌ Π ΠΈΠΌΠ΅ это ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π°ΠΌΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ сглаза ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ с ТСнскими Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ. БСгодня ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² России, ИндонСзии, ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ ΠΈ Π’ΡƒΡ€Ρ†ΠΈΠΈ.

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ «V» ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ вошли Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ благодаря Уинстону Π§Π΅Ρ€Ρ‡ΠΈΠ»Π»ΡŽ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈΡ… Π² качСствС Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ Π²ΠΎ Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅. Π₯ΠΈΠΏΠΏΠΈ использовали этот ΠΆΠ΅ ТСст ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ слову «ΠΌΠΈΡ€». А Π²ΠΎΡ‚ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Австралии ΠΈ Новой Π—Π΅Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ этот ТСст Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ становится ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ – стоит Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ладонью ΠΊ сСбС.

Ну ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ, казалось Π±Ρ‹, общСпринятый ΠΊΠΈΠ²ΠΎΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€. Π£ происхоТдСния Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ тСория. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ традиция относится ΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€ΠΎ-османских Π²ΠΎΠΉΠ½. Π―ΠΊΠΎΠ±Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π³Π°Ρ€Ρ‹ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ ТСсты мСстами, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²ΠΎ врСмя ΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΡΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½, отвСчая Π½Π° вопрос, ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ православной Π²Π΅Ρ€Ρ‹.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английскомmasterok

ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΊ.ΠΆΠΆ.Ρ€Ρ„

Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ всС Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

ВСрсий Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ нСсколько дСсятков. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ собСрСм самыС популярныС:

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ распространСнноС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ O.K. ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ сокращСния мСста роТдСния ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° БША ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π’Π°Π½ Π‘ΡŽΡ€Π΅Π½Π°, Old Kinderhook, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ. Π’Π°Π½ Π‘ΡƒΡ€Π΅Π½ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» сСбС псСвдоним, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с мСстом роТдСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ слогану Β«Old Kinderhook is O.K.Β» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² 1840 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, распространяСмому ДСмократичСской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹.

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΏΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… солдатах. Писали Β«0 killedΒ» (Β«0-ноль ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ…Β»), Ρ‡Ρ‚ΠΎ для краткости стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Β«O KΒ» («О КСй»). И ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ стало повсСмСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ английскими Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ сообщали Π½Π° Π±Π°Π·Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ с Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° подобная Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША ДТСксон ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΠΈΠ½Π» это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ принятии административных Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Он писал Β«all correctΒ» Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ Β«oll korrektΒ», ΠΈΠ»ΠΈ, сокращСнно, Β«O.K.Β».

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ОК» происходит ΠΈΠ· соврСмСнного грСчСского Β«OLA KALAΒ», выраТСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ грСчСскими моряками ΠΈ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ² Π² БША, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ эти Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π° Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠ°Ρ…, обозначая «всё Π² порядкС, всё ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΡ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«O.K.Β» ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ сокращСнного написания ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°, принятого Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: O.K. ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ индСйского воТдя Old Keokuk’a

Π•Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ строится Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово заимствовано ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π° английского. НапримСр, финского – oikea

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ вСрсии.
Okeh – слово Π§ΠΎΠΊΡ‚ΠΎ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«Π΄Π°Β»
О КС – Π½Π° языкС ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «всё Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ»
Wav Kay – Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π’ΠΎΠ»ΠΎΡ„ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΄Π°, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΒ»
Omnia Correcta – Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «всё ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ»
Och Aye – Π½Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «Оо,Π΄Π°Β»
Ос – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ латинского ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«hocΒ»

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствуСт вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ связано с появлСниСм ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… морских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ. Π’ обязанности ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «всё Π² сохранности» (All Keep). ЕстСствСнно, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ образования Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². И поэтому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ ошибок, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ОК (ΠΈ ошибся-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅!). КоллСги, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ грамотности, пСрСняли… ΠΈ пошло-ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΎ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ прСдставляСтся такая Π²ΠΎΡ‚ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ вСрсия ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ…: Π² 40 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… 19 Π²Π΅ΠΊΠ° Π² БостонС ΠΈ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅ срСди ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… людСй вошло Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ слов ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ написанных Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, O.W. β€œoll wright”, O.K. β€œoll korrect”, K.Y. β€œknow yuse” ΠΈ Ρ‚.Π΄. О.К. Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ появилось Π² бостонской ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ. И навСрняка эти сокращСния скоро Π±Ρ‹ Π·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈΡΡŒ, Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ Π’Π°Π½ Π‘ΡƒΡ€Π΅Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ компанию ΠΈ своим слоганом Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π» β€œOld Kinderhook is O.K.” Для ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° создана организация ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Democratic O.K. И О.К. стало ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ просто вошло Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… людСй.

Однако, ΠΏΠΎ мнСнию Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… лингвистов, ОК ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ СвропСйскоС происхоТдСниС ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Oberst Kommandant ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ мнСнию Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ названия Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Aux Cayes Π½Π° Π“Π°ΠΈΡ‚ΠΈ, Π³Π΄Π΅ производится Ρ€ΠΎΠΌ самого Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ качСства.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, британский ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΠžΠš» появилось Π² эпоху ШСкспира Π² английском языкС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ исслСдоватСли амСриканской истории ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΠžΠš» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Они ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ амСриканским ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «oken» для ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° вопрос.

ЗаслуТиваСт внимания ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… провинциях Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ (гасконскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π›Π°Π½Π³Π΅Π΄ΠΎΠΊ) слово Β«ΠΎΠΊΒ» (ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ocΒ») β€” ΡŽΠΆΠ½ΠΎΡ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ произнСсСния частицы Β«Π΄Π°Β», Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ сСвСрофранцузскому oΓ―l (соврСмСнноС oui), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² смыслС Β«Π΄Π°Β», Β«Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ». Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄. Если ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ события Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с АнглиСй, Π€Ρ€ΠΎΠ½Π΄Ρƒ, мноТСствСнныС Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π·Π° прСстол ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ количСством ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° свою сторону Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово «ос» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС ΠΈ нСсколько видоизмСнилось. НС стоит Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гасконцы Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ‹Π΅ долТности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅, Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ вовсю ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ своСго Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ словСчки ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Π“Π°ΡΠΊΠΎΠ½ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° связи с АнглиСй, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ власти. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ слово «ос» (Β«okΒ») ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Англию. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² этой вСрсии ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² написании Β«ΠΎΠΊΒ» (Β«ocΒ», Β«langue d’ocΒ»). Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ написаниС этого слова, Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² английском Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ слова Π½Π΅Ρ‚, ΠΎΠ½ΠΈ стали Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΎ-ΠΊΠ΅ΠΉΒ». Π›ΠΈΡˆΡŒ Π² послСднСС врСмя это слово стали Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 20-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΎ часто писалось ΠΊΠ°ΠΊ Β«OkΒ», Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ.

КСлли ОбСдай (Obediah Kelly) – ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π³Π΅Π½Ρ‚ БША оставляла свои ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π½Π° Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всё Π² порядкС.

А Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ± особСнностях употрСблСния:

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… иностранцСв ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСна ошибка, связанная с Β«ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ языком», β€” Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ слова ОК.По своСму ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠ½ΠΎ являСтся восклицаниСм, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ смыслу ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ поэтому ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚Β» Π² английском. Одна ΠΈΠ· самых извСстных Π² БША ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΎ чСловСчСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… β€” ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Вомаса Π₯арриса β€” ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ I’m OK β€” you’re ОК. Everything’s fine, everything’s OK, β€” Ρ‚Π°ΠΊ часто ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π° вопрос: How are things?

Π₯отя срСди Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π² ОК Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ популярно, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах, БША ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, СдинствСнным мСстом Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅, Π³Π΄Π΅ сСмантика этого слова Π½Π΅ искаТаСтся. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ являСтся Π΄Π΅ΠΆΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСсьма Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ. Π’ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ обстановкС ОК ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚. НапримСр, Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° запрос Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°: Could you please have this memorandum ready by 2:00 this afternoon? Π½Π΅ рСкомСндуСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: OK, sure, Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: Yes, of course / Certainly / Will do.Π’ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ обстановкС OK часто выступаСт Π² качСствС подтвСрТдСния ΡƒΠΆΠ΅ согласованной договорСнности: So we’ll meet at 6:00 at John’s place for drinks? β€” OK / Fine, see you later / then.

OK Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ употрСбляСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий Π·Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ вопрос ΠΈΠ»ΠΈ обращаСтся с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ Π² ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°: Is it OK with you if Helen joins us? β€” Of course that’s OK. I’ll be glad to see her.

Однако OK ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΒ», Β«Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎΒ», Π½ΠΎ нСльзя β€” Π² смыслС «прСкрасно»: How are you today? β€” Well, I’m OK, but lately I’ve been terribly busy and I’m a bit tired. β€” How was the film? β€” It was OK / nothing special / It was an OK film but I really wouldn’t recommend it / I’m not crazy about it. OK ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ согласиС, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· собСсСдников Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ: I’ve got to go out now I’ll be back in half an hour. β€” OK, but be sure you’re back by 3:30 β€” otherwise we could miss the train.

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… контСкстах OK, особСнно ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ нСсколько Ρ€Π°Π·, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ говорящСго Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ собСсСдник ΠΌΠΎΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ:

Will you be sure to pick up the laundry on your way home? β€” OK, OK, I already told you I’d do that!

Jimmy, it’s ten o’clock, you’ve been watching TV for over an hour and you haven’t finished your homework! β€” OK, OK, mom, I’ll get to it in ten minutes! I just want to see the end of this film!

РусскиС ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌΡƒ. Русский спросит: Β«Π’Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ?Β». АмСриканСц ΠΆΠ΅, ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡΡΡŒ с Β«ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ», скаТСт: Are you OK?, Are you all right? Te ΠΆΠ΅ вопросы Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ схватился Π·Π° сСрдцС, хотя ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ОК ΠΈ Π½Π΅ all right. Русский ΠΆΠ΅ Π² этом случаС спросит: Β«Π’Π°ΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ?Β» Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½ΠΎ.”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

«ΠžΠš»: история происхоТдСния слова

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚! Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π· Π² Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ проскакивало слово Β«ΠΎΠΊΠ΅ΠΉΒ» ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‚Ρ‹ вряд Π»ΠΈ знаСшь ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ пошло ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ.

Π”Π°, Π² этом ΠΈ ΡΡƒΡ‚ΡŒ: Β«ΠΎΠΊΠ΅ΠΉΒ» β€” сокращСниС, Π° Π½Π΅ цСлостноС слово.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

23 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° β€” ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ дСнь появлСния «ОкСй». Π’ 1839 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² бостонской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π·Π°ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π° O.K. ΠΎΡ‚ исковСрканной Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Β«oll korrectΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«all correctΒ» (всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ).

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

ΠšΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· ошибок писали Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«ohne KorrekturΒ» (Β«Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β»).

Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ послС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сообщСния сразу шла Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском


ΠŸΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚:

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π’Π°Π½ Π‘ΡƒΡ€Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ БША с граТданством БША, Π° Π½Π΅ британским ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ всС Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΠΎΠ½ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π·Π° 1 Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Π΅ 2008-Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°.

Но, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈ слово Π°ll стали ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ.

Π’Π°ΠΊ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°Ρ… появилось ОК, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΈ ясно.

Π’ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь писали Ρ€Π°ΠΏΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… солдатах. Β«0 killedΒ» ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«0-ноль ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ…Β», Π° со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ врСмя писали Β«O KΒ» («О КСй»).

Π’ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Β«O KΒ» стало ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ ΠΈΠΌ пользовались Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹.

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Как Ρ‚Ρ‹ знаСшь, ΠΎΠΊΠ΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… случаях. Бпросили ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π° β€” всС ΠΎΠΊΠ΅ΠΉ. Позвали Π² ΠΊΠΈΠ½ΠΎ β€” ΠΎΠΊΠ΅ΠΉ, сходим.

Но ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π·Π»ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ скаТи Yes, of course / all right / Certainly / Will do, Ссли Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

O.K., ΠΈΠ»ΠΈ okay, o’kay, o’k, OK β€” ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ «всё Π² порядкС; Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ; ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ». Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ для одобрСния ΠΈΠ»ΠΈ подтвСрТдСния Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ, прСстиТный, относящийся ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌΡƒ классу»; ΠΈ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² качСствС мСТдомСтия: Β«Π΅ΡΡ‚ΡŒ!, ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚!, Π»Π°Π΄Π½ΠΎ!, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ!Β». Богласно ассоциации Global Language Monitor (GLM), Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ распространСниС слов английского языка ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, Β«O.K.Β» являСтся самым распространСнным ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом Π½Π° ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅. [1]

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ПО

Π’ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ОК ΠΈ ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Π½Π° (Cancel), наТимая ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ своё согласиС с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этот ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ, приводя Π² дСйствиС сдСланныС Π² Π½Ρ‘ΠΌ измСнСния, Π° вторая β€” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π±Π΅Π· примСнСния. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ с СдинствСнной ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΎΠΉ ОК β€” Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ…, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ с ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ ОК, ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ (Apply) ΠΈ Π—Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Close), Π² ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ…, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΠΎ мнСнию Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ закрывая ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΈ Π² случаС Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ внСсСниС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

Этимология

Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ O.K. ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ употрСбляСтся сСгодня повсСмСстно, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ мнСния ΠΎ Π΅Π³ΠΎ происхоТдСнии.

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ O.K. появилось для обозначСния Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ выраТСния Β«oll korrectΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ появилось Π² качСствС ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ (Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ написаниС английского Β«all correctΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «всё ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΒ») Π² бостонской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Π² 1839 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° подобная Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ БША Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ ДТСксон употрСблял это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ принятии административных Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Он писал Β«all correctΒ» Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ Β«oll korrektΒ», ΠΈΠ»ΠΈ, сокращСнно, Β«O.K.Β».

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ распространСна вСрсия ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ происхоТдСнии. ΠšΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ присылали ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, Π² случаС отсутствия ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΊ, ставили Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ Β«O.K.Β», Β«ohne korrekturΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β».

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ распространённыС, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Β«Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅Β» вСрсии происхоТдСния O.K..

К ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π²ΠΎ врСмя Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… солдатах. Писали Β«0 killedΒ» (Β«0-ноль ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ…Β»), Ρ‡Ρ‚ΠΎ для краткости стали ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Β«O KΒ» («О КСй»). И ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, это Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ стало повсСмСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ английскими Π»Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ сообщали Π½Π° Π±Π°Π·Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ с Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«O.K.Β» происходит ΠΈΠ· соврСмСнного грСчСского Β«OLA KALAΒ», выраТСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ грСчСскими моряками ΠΈ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΎΠ² Π² БША, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ эти Π΄Π²Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π½Π° Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠ°Ρ…, обозначая «всё Π² порядкС, всё ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΒ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

Π–ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΡ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«OKΒ» ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ сокращСнного написания ΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π°, принятого Π²ΠΎ врСмя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствуСт вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ связано с появлСниСм ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… морских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ. Π’ обязанности ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «всё Π² сохранности» (All Keep). ЕстСствСнно, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ образования Π² Ρ‚Π΅ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρƒ Π³Ρ€ΡƒΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². И поэтому ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡƒΡ‡Ρƒ ошибок, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ОК (ΠΈ ошибся-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π΅!). КоллСги, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ грамотности, пСрСняли… ΠΈ пошло-ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΎ.

ЗаслуТиваСт внимания ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Ρ… провинциях Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ (гасконскоС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅, ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π›Π°Π½Π³Π΅Π΄ΠΎΠΊ) слово «ΠΎΠΊ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² смыслС «Π΄Π°», «Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ». Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ Π½Π° Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ… ΠΈ Ρ‚.Π΄. Если ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ события Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, Π‘Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с АнглиСй, Π€Ρ€ΠΎΠ½Π΄Ρƒ, мноТСствСнныС Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π·Π° прСстол ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ количСством ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° свою сторону Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΡŽΠΆΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово «ΠΎΠΊ» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС. НС стоит Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гасконцы Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρ‹Π΅ долТности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅, Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‘Π½Π½Ρ‹Π΅ вовсю ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ своСго Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Π΅ словСчки ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. АнгличанС ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ всСго лишь Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ свой смысл, сдСлав Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² этой вСрсии ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² написании «ΠΎΠΊ» («oc», «langue d’oc»).

ЖСст «ΠžΠš»

ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ОкСй Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π½Π° английском

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *