как новый вальс хорош в каком то упоенье
Маскарад (Лермонтов М. Ю., 1836)
(Входит Нина, за ней служанка.)
Сударыня, вы что-то бледны стали.
Мой муж меня пугает, отчего,
Не знаю! он молчит, и странен взгляд его.
Мне что-то дурно; верно от корсета —
Скажи, к лицу была сегодня я одета?
Но в Петербурге кто не бледен, право?
Одна лишь старая княжна,
И то — румяны! свет лукавый!
(Снимает букли и завертывает косу)
Брось где-нибудь и дай мне шаль.
Как новый вальс хорош! в каком-то упоеньи
Кружилась я быстрей — и чудное стремленье
Меня и мысль мою невольно мчало вдаль,
И сердце сжалося; не то, чтобы печаль,
Не то, чтоб радость — Саша, дай мне книжку.
Как этот князь мне надоел опять —
А право, жаль безумного мальчишку!
Что говорил он тут… злодей и наказать…
Кавказ… беда… вот бред.
(показывая на наряды.)
(Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Арбенин (служанке тихо)
(Служанка не уходит.)
(Уходит. Он запирает дверь.)
Оглавление
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Маскарад
Душ непорочных нету…
Нет.
Я думал, что нашел одну, и то напрасно.
Я сказал,
Что в свете лишь одну такую отыскал я.
Тебя.
Опомнись, mon ami!17 Ты с места не вставал.
Так, верно, потому, что мало танцевал я!
Нина (отдает пустое блюдечко)
Возьми, поставь на стол.
Всё, всё!
Ни капли не оставить мне! Жестоко!
Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
Но пусть никто не гибнет за нее.
(Бросает блюдечко об землю и разбивает.)
Нина
Ничего, я болен;
Поедем поскорей домой.
Поедем, но скажи мне, милый мой:
Ты нынче пасмурен! Ты мною недоволен?
Нет, нынче я доволен был тобой.
(Уходят.)
Неизвестный (оставшись один)
Я чуть не сжалился, – и было тут мгновенье,
Когда хотел я броситься вперед…
Нет, пусть свершается судьбы определенье,
А действовать потом настанет мой черед.
Спальня Арбенина
(Входит Нина, за ней служанка.)
Служанка
Сударыня, вы что-то бледны стали.
Нина (снимая серьги)
Мой муж меня пугает, отчего,
Не знаю! Он молчит, и странен взгляд его.
Мне что-то дурно; верно, от корсета, –
Скажи, к лицу была сегодня я одета?
(Снимает букли и завертывает косу.)
Брось где-нибудь и дай мне шаль.
Как новый вальс хорош! В каком-то упоенье
Кружилась я быстрей – и чудное стремленье
Меня и мысль мою невольно мчало вдаль,
И сердце сжалося; не то чтобы печаль,
Не то чтоб радость, – Саша, дай мне книжку:
Как этот князь мне надоел опять –
А, право, жаль безумного мальчишку!
Что говорил он тут… злодей, и наказать…
Кавказ… беда… вот бред.
(показывая на наряды.)
Нина
(Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Служанка
Арбенин (служанке тихо)
(Служанка не уходит.)
(Уходит. Он запирает дверь.)
Арбенин и Нина
Арбенин
Она тебе уж больше не нужна.
Я, кажется, больна
И голова в огне, – поди сюда поближе,
Дай руку – чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда –
Не правда ли?
Мой милый! Я с тобой поговорить хотела!
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор.
И всё за маскерад – о, я их ненавижу;
Я заклялася в них не ездить никогда.
Маскарад (13 стр.)
Арбенин
Как же быть?
Чтоб не скучать с людьми – то надо приучить
Себя смотреть на глупость и коварство!
Вот всё, на чем вертится свет!
Нина
Арбенин
Нина
Душ непорочных нету…
Арбенин
Нет.
Я думал, что нашел одну, и то напрасно.
Нина
Арбенин
Я сказал,
Что в свете лишь одну такую отыскал я.
…Тебя.
Нина
Арбенин
Нина
Опомнись, mon ami! ты с места не вставал.
Арбенин
Так верно, потому, что мало танцевал я?
Нина(отдает пустое блюдечко)
Возьми, поставь на стол.
Арбенин(берет)
Всё, всё!
Ни капли не оставить мне! жестоко!
Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
Но пусть никто не гибнет за нее.
(Бросает блюдечко об землю и разбивает.)
Нина
Арбенин
Ничего, я болен;
Поедем поскорей домой.
Нина
Поедем, но скажи мне, милый мой:
Ты нынче пасмурен! ты мною недоволен?
Арбенин
Нет, нынче я доволен был тобой.
Неизвестный(оставшись один)
Я чуть не сжалился, – и было тут мгновенье,
Когда хотел я броситься вперед…
Нет, пусть свершается судьбы определенье,
А действовать потом настанет мой черед.
Сцена вторая
Выход первый
(Входит Нина, за ней служанка.)
Служанка
Сударыня, вы что-то бледны стали.
Нина(снимая серьги)
Служанка
Нина(в сторону)
Мой муж меня пугает, отчего,
Не знаю! он молчит, и странен взгляд его.
(Снимает букли и завертывает косу)
Брось где-нибудь и дай мне шаль.
Служанка
(показывая на наряды.)
Нина
(Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Служанка
Арбенин(служанке тихо)
(Служанка не уходит.)
(Уходит. Он запирает дверь.)
Выход второй
Арбенин
Она тебе уж больше не нужна.
Нина
Арбенин
Нина
Я, кажется, больна,
И голова в огне – поди сюда поближе,
Дай руку – чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда.
Не правда ли?
Арбенин(рассеянно)
Нина
Мой милый! я с тобой поговорить хотела!
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор.
И всё за маскерад – о, я их ненавижу;
Я заклялася в них не ездить никогда.
Арбенин(в сторону)
Не мудрено! теперь без них уж можно!
Нина
Что значит поступить хоть раз неосторожно.
Арбенин
Нина
Арбенин
Обдумать всё заране надо было.
Нина
Арбенин
И то: к чему тебе моя любовь!
Нина
Какая тут любовь? на что мне жизнь такая?
Арбенин(садится возле нее)
Нина(показывая на грудь)
Арбенин(продолжая)
Нина
Арбенин
Нина
Евгений,
Я мучусь, я больна.
Арбенин
А мало ли мучений,
Которые сильней, ужаснее твоих.
Нина
Арбенин
Нина
Арбенин
И сколько утешений
Там мучеников ждет.
Нина(в испуге)
Но я молю:
Пошли за доктором скорее.
Арбенин(встает, холодно)
Нина(после молчания)
Конечно, шутишь ты – но так шутить безбожно:
Я умереть могу – пошли скорей.
Арбенин
Что ж? разве умереть вам невозможно
Без доктора?
Нина
Но ты злодей,
Евгений – я жена твоя.
Арбенин
Нина
О, сжалься! пламень разлился
В моей груди, я умираю.
Маскарад (ранняя редакция) (10 стр.)
(в сторону) Предчувствиям я верю иногда.
(Подавая) Возьми, от скуки вот лекарство.
Нина
Да, это прохладит. (Ест)
Арбенин
О, как не прохладить.
Нина
Послушай, надо мне с тобой поговорить.
Арбенин
Нина
Обманы, ложь, коварство,
Вот всё, на чем вертится свет.
Ужасно.
Арбенин
Нина
Душ непорочных нету.
Арбенин
Нет!
Я думал, что нашел одну – и то напрасно.
Нина
Арбенин
Я сказал,
Что в свете лишь одну такую отыскал.
Тебя.
Нина
Арбен
Нина
Опомнись, mon ami, ты с места не вставал.
Арбен
Так верно потому, что мало танцевал!
Нина(отдает пустое блюдечко)
Возьми, поставь на стол.
Арбенин
(берет) Всё, всё!
Ни капли не оставить мне! жестоко!
Шаг сделан роковой, назад идти далеко,
Но пусть никто не гибнет за нее.
(Бросает блюдечко об землю и разбивает.)
Нина
Арбенин
Ничего, я болен.
Поедем поскорей домой.
Нина
Поедем, но скажи мне, милый мой:
Ты нынче пасмурен! Ты мною недоволен?
Арбенин
Кто? я? нет, нынче я доволен был тобой.
Сцена вторая
Выход первый
(Входит Нина, за ней служанка.)
Служанка
Сударыня, вы что-то бледны стали.
Нина(снимая серьги)
Служанка
Нина
(Снимает пукли и заверт косу.)
Брось где-нибудь и дай мне шаль.
Как новый вальс хорош! в каком-то упоеньи
Кружилась я быстрей – и чудное стремленье
Меня и мысль мою невольно мчало вдаль.
И сердце сжалося – не то, чтобы печаль,
Не то, чтоб радость. Саша, дай мне книжку!
Как этот князь мне надоел опять.
Я проучу надменного мальчишку!
И что он думает?
Служанка
Прикажете убрать? (показывая на наряды.)
Нина
Оставь. (Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Служанка
Арбенин(служанке глухо)
(Служанка не уходит.)
Иди же. (Уходит, он запирает дверь.)
Выход второй
Арбенин
Она тебе уж больше не нужна.
Нина
Арбен
Нина
Я, кажется, больна!
И голова в огне – поди сюда поближе.
Дай руку… чувствуешь, как вся горит она?
Зачем я там мороженое ела,
Я, верно, простудилася тогда;
Не правда ли?
Арбенин
(в рассеянности) Мороженое? Да!
Нина
Мой милый, я с тобой поговорить хотела!
Ты изменился с некоторых пор,
Уж прежних ласк я от тебя не вижу,
Отрывист голос твой, и холоден твой взор,
И всё за маскерад – о, я их ненавижу;
Я заклялася в них не ездить никогда.
Арбен
(в сторону) Не мудрено, теперь без них уж можно!
Нина
Что значит поступить хоть раз неосторожно.
Арбен
Нина
Арбен
Обдумать всё заране надо было.
Нина
О, если бы я нрав заране знала твой,
То верно не была б твоей женой;
Терзать тебя, страдать самой,
Как это весело и мило!
Арбен
И то: к чему тебе моя любовь!
Нина
Какая тут любовь? на что мне жизнь такая!
Арбенин(садится возле нее)
Нина(показывая на грудь)
Арбенин(продолжая)
Пройдет! пустое!
Молчи и слушай: я сказал,
Что жизнь лишь дорога, пока она прекрасна,
А долго ль! Жизнь как бал:
Кружиться весело, – кругом всё светло, ясно…
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял…
И всё забыл, и только что устал.
Но в юных летах лучше с ней проститься,
Пока душа привычкой не сроднится
С ее бездушной пустотой;
Мгновенно в мир перелететь другой,
Покуда ум былым еще не тяготится,
Покуда с смертию легка еще борьба;
Но это счастие не всем дает судьба.
Нина
Арбенин
Нина
Евгений,
Я мучусь, я больна.
Арбен
А мало ли мучений,
Которые сильней, ужаснее твоих.
Нина
Арбен
Нина
Арбен
И сколько утешений
Там мучеников ждет.
Нина
(в отчаянии) Но я молю:
Пошли за доктором скорее.
Арбен
(встает, холодно) Не пошлю
Нина(после молчания)
Конечно, шутишь ты – но так шутить безбожно.
Я умереть могу – пошли скорей.
Арбен
Что ж, разве умереть вам невозможно
Без доктора?
Нина
Но ты злодей,
Ты изверг… это слишком… ты погубишь
Меня… Евгений. Я жена
Твоя.
Арбен
Нина
О, сжалься! пламень разлился
В моей груди, я умираю.
Арбенин
Так скоро? Нет, еще (смотрит на часы) осталось полчаса.
Как новый вальс хорош в каком то упоенье
(Снимает пукли и заверт косу.)
Брось где-нибудь и дай мне шаль.
Как новый вальс хорош! в каком-то упоеньи Кружилась я быстрей — и чудное стремленье Меня и мысль мою невольно мчало вдаль. И сердце сжалося — не то, чтобы печаль, Не то, чтоб радость. Саша, дай мне книжку! Как этот князь мне надоел опять. Я проучу надменного мальчишку. И что он думает?
(показывая на наряды.)
(Погружается в задумчивость.)
(Арбенин показывается в дверях.)
Арбенин (служанке глухо)
(Служанка не уходит.)
(Уходит, он запирает дверь.)
Она тебе уж больше не нужна.
Я, кажется, больна! И голова в огне — поди сюда поближе. Дай руку… чувствуешь, как вся горит она? Зачем я там мороженое ела, Я, верно, простудилася тогда; Не правда ли?
Арбенин (в рассеянности)
Мой милый, я с тобой поговорить хотела! Ты изменился с некоторых пор, Уж прежних ласк я от тебя не вижу, Отрывист голос твой, и холоден твой взор, И всё за маскерад — о, я их ненавижу; Я заклялася в них не ездить никогда.
Не мудрено, теперь без них уж можно!
Что значит поступить хоть раз неосторожно.
Обдумать всё заране надо было.
О, если бы я нрав заране знала твой, То верно не была б твоей женой; Терзать тебя, страдать самой, Как это весело и мило!
И то: к чему тебе моя любовь!
Какая тут любовь? на что мне жизнь такая!
Арбенин (садится возле нее)
Нина (показывая на грудь)
Пройдет! пустое! Молчи и слушай: я сказал, Что жизнь лишь дорога, пока она прекрасна, А долго ль! Жизнь как бал: Кружиться весело, — кругом всё светло, ясно… Вернулся лишь домой, наряд измятый снял… И всё забыл, и только что устал. Но в юных летах лучше с ней проститься, Пока душа привычкой не сроднится С ее бездушной пустотой; Мгновенно в мир перелететь другой, Покуда ум былым еще не тяготится, Покуда с смертию легка еще борьба; Но это счастие не всем дает судьба.
Евгений, Я мучусь, я больна.
А мало ли мучений, Которые сильней, ужаснее твоих.
И сколько утешений Там мучеников ждет.
Но я молю: Пошли за доктором скорее.
Арб (встает, холодно)
Нина (после молчания)
Конечно, шутишь ты — но так шутить безбожно. Я умереть могу — пошли скорей.
Что ж, разве умереть вам невозможно Без доктора?
Но ты злодей, Ты изверг… это слишком… ты погубишь Меня… Евгений. Я жена Твоя.
О, сжалься! пламень разлился В моей груди, я умираю.