как называется краткое образное выражение метко отображающее какое либо жизненное явление
В чем отличается пословица от поговорки?
Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа.
Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт.
Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.
Менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох.
Широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный.
Своеобразна и форма пословиц. Ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. Пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.
Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление
В речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах.
Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений.
Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность.
Пословица — малая форма народного поэтического творчества, облеченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщенную мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Пословица — это целое предложение со смыслом, а поговорка — лишь красивая фраза или словосочетание. Это главный признак, отличающий пословицы от поговорок.
Пословица содержит нравоучение, примету, предостережение или наставление. Поговорка — просто красноречивое выражение, которое можно легко заменить другими словами. Чтобы запомнить понятия пословицы и поговорки и не путать их друг с другом, воспользуйтесь следующими советами.
1. Существует фраза «Пословицы и поговорки».
Слово «пословицы» всегда стоит на первом месте, поскольку пословица — это целое законченное предложение, с моралью и глубоким смыслом.
А слово «поговорки всегда на втором месте, поскольку это просто красивая и символичная фраза, не способная выступить в роли самостоятельного предложения. Пословица — короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.
Примеры:
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Пустая бочка громче гремит.
Не зная броду, не суйся в воду.
За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Краткость — сестра таланта.
Мал золотник, да дорог.
Пословицы и поговорки. Отличия и сходства:
1. Пословица и поговорка – малые формы фольклора, выраженные простым народным языком.
2. Пословица может быть использована как самостоятельная форма выражения основной мысли, поговорка служит лишь украшением или ёмким дополнением речи.
3. Смысл пословицы всегда остаётся неизменным и выражает неоспоримый факт. Смысл поговорки может меняться в зависимости от контекста.
4. Пословицы обладают чётким ритмом, а чаще всего и рифмой. Поговорки слишком малы, чтобы быть рифмованными.
Пословицы всегда относятся к формам народного творчества, авторская пословица называется афоризмом. Поговорки могут быть как народными, так и вышедшими из авторского произведения.
Иносказательная манера передачи позволяет малым фольклорным формам, пройдя через толщу веков, сохранять актуальность по сей день. Именно поэтому пословицы и поговорки объединяют поколения, помогая им лучше понять друг друга. А значит, не так важно, есть ли между ними какие-нибудь границы и отличия. Главное, что малые фольклорные формы, несмотря ни на что, сохраняют культуру.
Словари
ПОГОВО́РКА, поговорки, жен.
1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона).
3. только ед. Разговоры, толки (обл.). Была об этом погов.
4. Говор, произношение (обл.). «Ардатовца всегда по поговорке узнаешь.» Даль.
5. Слово, часто вставляемое в речь кстати и некстати, напр. знаешь, значит, того и т.п. (прост.).
Краткое устойчивое, обычно образное выражение, метко определяющее какое-л. явление жизни и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.
Суффиксально-префиксальное образование от общеславянского говор ‘шум’, ‘крик’.
В основе поговорки часто лежит метафора, сравнение, гипербола, идиоматическое выражение, парадокс («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). В отличие от пословицы, поговорка всегда одночленна, представляет собой часть суждения и обычно лишена обобщающего поучительного смысла.
Текст, небольшой по объему, не являющийся (в отличие от пословицы) законченным высказыванием, представляющий собой краткое устойчивое выражение; обычно образное, рифмованное.
Общеизвестное выражение, обычно образное, иносказательное, не составляющее, в отличие от пословицы, цельного предложения и не имеющее назидательного смысла.
Лит.: Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894; Шахнович М. О. Пословицы и поговорки // Рус. нар. поэтич. тв-во. М., 1956; Рыбникова М. А. Рус. поговорка // Рыбникова М. А. Избранные труды. М., 1958; Бабкин А. М. Лексикографическая разработка рус. фразеологии. М.; Л., 1964; Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как мат-ле для фразеологич. словаря // Проблемы фразеологии. М.; Л., 1964; Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М., 1975.
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
погово́рка, погово́рки, погово́рок, погово́рке, погово́ркам, погово́рку, погово́ркой, погово́ркою, погово́рками, погово́рках
сущ., кол-во синонимов: 17
присловье, присловка (прост.)
выражение, характерное для чьей-либо речи)
ПОДРОБНОСТЬ, детальность, доскональность, обстоятельность, пространность
ПОДРОБНОСТЬ, деталь, тонкость, частность
ПОДРОБНЫЙ, детальный, доскональный, обстоятельный, пространный, развернутый
ПОДРОБНО, детально, досконально, обстоятельно, пространно, развернуто
Пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет.
краткое изречение, нередко назидательного характера, имеющее, в
отличие от пословицы, только
буквальный план и в грамматическом отношении представляющее собой
законченное предложение: «Насильно мил не будешь», «В тесноте, да не в
В фольклористике поговорку понимают как образный оборот, не
составляющий цельного предложения, например
«ни к селу ни к городу», «бить баклуши», «как снег на голову», «выводить
на чистую воду» и т. п., однако при подобном подходе поговорка по
существу отождествляется с фразеологизмом.
Между пословицами и поговорками размещается разряд
пословично-поговорочных выражений, сочетающих в себе особенности
пословиц и поговорок: часть слов в их составе употребляется в прямом
значении, а часть (нередко это реальные или потенциальные фразеологизмы)
семантически переосмысливается («Мать да
Обобщающему характеру поговорок способствует тип их синтаксического построения: многие из них являются
смолоду»), безличными предложениями со словом «нет» в качестве
сказуемого («Нет худа без добра»). Глагольное сказуемое, характеризуя постоянные свойства
носителя признака, преимущественно употребляется в форме настоящего времени со значением обычности или
вневременности действия («Соловья баснями не кормят»).
См. литературу при статье Пословица.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как правило, образное сравнение, эмоционально окрашенное: когда рак на горе свистнет.
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как правило, образное сравнение, эмоционально окрашенное: когда рак на горе свистнет.
Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Вот где собака зарыта. Из молодых, да ранний. Мир не без добрых людей. Не в коня корм. Нет дыма без огня. Ни богу свечка, ни черту кочерга. Ни пава, ни ворона. После дождика в четверг. Пуганая ворона куста боится. Сухая ложка рот дерет.
Словари
Краткое устойчивое, обычно образное выражение, метко определяющее какое-л. явление жизни и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.
Суффиксально-префиксальное образование от общеславянского говор ‘шум’, ‘крик’.
В основе поговорки часто лежит метафора, сравнение, гипербола, идиоматическое выражение, парадокс («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). В отличие от пословицы, поговорка всегда одночленна, представляет собой часть суждения и обычно лишена обобщающего поучительного смысла.
Текст, небольшой по объему, не являющийся (в отличие от пословицы) законченным высказыванием, представляющий собой краткое устойчивое выражение; обычно образное, рифмованное.
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
Образное, иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность. Вот где собака зарыта. Из молодых, да ранний. Мир не без добрых людей. Не в коня корм. Нет дыма без огня. Ни богу свечка, ни черту кочерга. Ни пава, ни ворона. После дождика в четверг. Пуганая ворона куста боится. Сухая ложка рот дерет.
I нареч. качеств. устар.
1. Тот, кто произносит речь религиозно-поучительного характера; церковный оратор.
отт. перен. разг. Тот, кто читает наставления, нравоучения.
2. Распространитель вероучения, идей, взглядов, связанных с той или иной религией.
отт. перен. разг. Тот, кто пропагандирует какие-либо взгляды, чьи-либо идеи, выступает поборником чего-либо.
несов. перех. и неперех.
Произносить речь религиозно-поучительного характера в храме во время богослужения.
отт. перен. разг. Произносить наставление, нравоучение.
2. Распространять, внушать идеи, взгляды, связанные с той или иной религией.
отт. перен. разг. Пропагандировать какие-либо взгляды, чьи-либо идеи; выступать поборником чего-либо.
1. Речь религиозно-поучительного характера, произносимая священнослужителем в храме во время богослужения.
отт. перен. разг. Наставление, нравоучение.
2. Распространение какого-либо вероучения, идей, взглядов, связанных с той или иной религией.
отт. перен. разг. Пропагандирование каких-либо взглядов, чьих-либо идей.
3. Сочинение, заключающее в себе наставление, поучение как жанр древнерусской литературы.
1) Речь религиозно-поучительного характера, произносимая священником в церкви.
Ему. нравилось, как она, продолжая весело смеяться глазами, принимала серьезный вид при скучной проповеди ксендза. (Л. Толстой).
2) разг., ирон. Надоедливое и длинное поучение, обращенные к кому-л. советы, указания, как нужно поступать.
— Не трудись читать мне проповедь. У меня свой собственный взгляд на вещи (Чехов).
мора́ль (разг.), назида́ние, наставле́ние, нота́ция, нравоуче́ние
3) перен., чего книжн. Распространение каких-л. идей.
Проповедь милосердия и сострадания.
пропове́дник, пропове́дный, пропове́довать
Восходит к глаголу общеславянского происхождения * vědti. На базе древнерусского повѣдѣти создана современная форма существительного проповедь.
Проповедь относится к литературному жанру ораторской прозы, являясь дидактическим произведением, содержащим этические требования с религиозной окраской и понуждающим слушателя к эмоциональному восприятию этих требований. Проповедь была вызвана к жизни духовными движениями IX-V вв. до н. э., распространившимися в культурах Европы и Азии. Христианство заимствовало технику проповеди у позднеантичного морализма (Сенека, Эпиктет) и одновременно у восточной религиозной пропаганды (преимущественно иудаистской). В IV в. созревает жанр церковной проповеди, основанный на эллинистической традиции. Древнерусская литература дала таких мастеров проповеди, как митрополит Иларион, Кирилл Туровский и Серапион Владимирский. В русском красноречии XVIII-XIX вв. осуществляется синтез допетровских традиций с техникой барочной проповеди (Феофан Прокопович, Стефан Яворский).
Короткий забавный рассказ анекдотического или поучительного характера.
— Это дело мудреное, а вот я расскажу тебе одну побасенку: она пустая, побасенка-то, а все дело как на ладони. Мамин-Сибиряк, В горах.
Вымысел, выдумка, небылица.
(разг. короткий забавный рассказ анекдотического или поучительного характера; разг. выдумка, небылица)
Примеры с неверным ударением:
Хотя иное ударение в данном слове встречается у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:
И мы привыкаем, как деды, точь-в-точь,
Гонять вечера в незатейливых спорах,
Поба́сенки слушать и воду толочь.
А. А. Галич, Баллада о чистых руках
1. Могущий научить чему-л., послужить уроком, назиданием.
— Вот ты это говоришь со смехом, а, между прочим, история моей женитьбы очень поучительная. А. Гончаров, Наш корреспондент.
2. Заключающий в себе поучение, поучающий.
Поучительный совет. Поучительные речи.
Такой, какой обычно бывает при поучении, наставлении.
крылатый (# слово. # слова. # фраза).
смысла («семь пятниц на неделе»).
(1752-1796 гг.) писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог
Достоинство каждого человека зависит только от того, как он показывает себя в своих поступках.
Искусство обхождения с людьми заключается в том, чтобы уметь выдвигать себя, не оттесняя других, применяться к взглядам, склонностям людей, не прибегая к фальши, легко, без натяжки усваивать тон любого общества, не жертвуя особенностями своего характера и не унижаясь.
Не выставляй бесчестным образом слабостей твоего ближнего, дабы возвысить себя самого. Не открывай его проступков и заблуждений, с тем чтобы блеснуть на его счет собственными преимуществами.
Не расставайся ни с кем, не сказав ему чего-нибудь поучительного или приятного!
Если ты чего-нибудь не имеешь; если печаль и несчастье отягощают грудь твою; если ты терпишь недостаток; если чувствуешь слабость ума и сердца, то никому не жалуйся, кроме того, от кого надеешься несомненной помощи! Немногие охотно приемлют участие в нашей скорби… Равным образом не должно хвалиться своим счастьем. Не должно слишком блистать в глазах других пышностью, богатством и дарованиями! Редкие люди могут переносить такой перевес без ропота и зависти.
Из человека можно сделать все, стоит только подойти к нему со слабой стороны.
Сколько можно показывай постоянно веселое лицо! Нет ничего привлекательнее и любезнее, как веселый нрав, происходящий из источника беспорочного, а не из сердца, обуреваемого страстями.
Кто ведет обширное знакомство, тот точно торгует мелочью, от которой возни много, а прибыли мало.
Не подавай каждому правой руки твоей; не обнимай каждого; не прижимай всякого к твоему сердцу! Что останется для достойнейшего и любезнейшего, и кто станет доверять знакам твоего дружества; кто придаст им должную цену, если ты расточаешь оные без всякого разбора.
Не вмешивай никого в свои частные раздоры и не требуй от тех, к которым ты обращаешься, чтобы они принимали участие в раздорах, которые происходят между тобою и другими.
Женщина, рассуждающая о своем муже с посторонним мужчиной, отдается более или менее его власти.
Не приглашай в одно время, не сажай за один стол людей, которые друг друга не знают, может быть, даже ненавидят, друг друга не понимают или взаимно наводят друг на друга скуку.
Не смущайся приходом неожиданных гостей!
Остерегайся переносить вести из одного дома в другой и разглашать откровенные застольные речи, семейные разговоры и собственные свои замечания о домашней жизни тех людей, с коими обращаешься.
1. архит. Корона. Берется за верхушку строения, за ту часть подзора, которая слезником или съиомцами называется. Couronne platte. Сл. архит. 1772 У Фурье, несмотря на все лимонадные моря и couronnes boréales, можно найти весьма много поучительного. ОЗ 1873 2 2 232.
2. Вид геральдического украшения. Как для рыцаря было недостаточно одного щита, так и герб, верный сколок рыцарского вооружения, требует еще некоторых прибавлений и украшений. Всего их девять. 1. Короны и шапки (couronnees et chapeaux ). 2. Шлемы (les casques). 3. Бурелет (le bourrelet ). 4. Намет (les lambrequins). 5. Нашлемник (le cimier ). 6. Щитодержатели ( tenants ou supports). 8. Снурки (la cordelière). 9. Девиз (la devise et le cri d’armes). 1855. Лакиер 46.
3. эмигр. Вид булочки. Бывают дни, среди сутолоки пустяков, вдруг ощутишь легчайший бриз поэзии, Повода к нему нет. Просто утро, несешь из булочной une couronne, солнце, тепло. 1926. Зайцев Дн. // З. 9 65.
НУАР СЮР БЛАН * noir sur blanc. Черным по белому. Письменный источник, явное свидетельство. Я могу показать вам, noir sur blanc, секретную инструкцию вменяющую нам, начальствующим лицам, в обязанность: не раздражать прессу. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 7 309. Ответ написан noir sur blanc на всех страницах этого поучительного и грустного дела. РБ 1895 3 2 113.
МЕЛОДРАМА ы, ж. mélodrame m., > нем. Melodram.
1. устар. Драма с пением и музыкой. БАС-1.
2. Драматический жанр, отличающийся драматическими эффектами морально-поучительного свойства; произведение этого жанра. БАС-1. Из нее <повести «Paul et Virginie» > сочинил неизвестной Автор Мелодраму сего имени. МЖ 3 329. // Сл. 18. Так называемая во Франции мелодрама не должна почитаться за нечто особое; это просто дурная драма, с примесью невероятностей, пошлых ужасов и т. п. 1830. Катенин Размышления. // К. 139. Талант ея <г-жи Альберт> был самый разнообразный, играла она и драму и мелодраму, и комедию, так называемую высокую (la haute comédie), и водевили, и даже оперетки. Вольф Хроника 1877 1 107. Избави бог от разных вздоров, От всех слезливых мелодрам, Понадоевших сильно нам, И бесталантливых актеров. А. Баженов Крит. статьи. // Всеволожский-Гернгросс 364.
— В арабской поэзии – длинное, близкое к оде, стихотворение хвалебного или поучительного характера, рифмующее первые две строки, а дальше – через строку.
ПОГОВОРКА
Смотреть что такое ПОГОВОРКА в других словарях:
ПОГОВОРКА
Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так ска. смотреть
ПОГОВОРКА
образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок (например, «Надоел как горькая редька» — выражение досады). В отл. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
поговорка ж.saying, proverb, saw; by-word войти в поговорку — become* proverbial вошедший в поговорку — proverbial
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Поговорка — Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так сказать, сгущается их содержание; это — не отвлеченная формула идеи произведения, но образный намек на нее, взятый из самого произведения и служащий как бы его заместителем (напр., «свинья под дубом», или «собака на сене», или «он выносит сор из избы»). Определение Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы» вполне подходит к П., отмечая в то же время особый и очень распространенный вид П. — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (напр. «лыку не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одежи две рогожи, да куль праздничный»). Пословицы здесь нет, как нет еще произведения искусства в эмблеме, имеющей лишь одно раз навсегда данное значение. См. Пословица. Ар. Г.
ПОГОВОРКА
краткое, устойчивое в речевом обиходе изречение, нередко назидательного характера, образно определяющее какое-либо жизненное явление прежде всего с точ. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Лит.: Потебня А. А. Из лекций по теории словесности: Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894; Шахнович М. О. Пословицы и поговорки // Рус. нар. поэтич. тв-во. М., 1956; Рыбникова М. А. Рус. поговорка // Рыбникова М. А. Избранные труды. М., 1958; Бабкин А. М. Лексикографическая разработка рус. фразеологии. М.; Л., 1964; Фелицына В. П. О пословицах и поговорках как мат-ле для фразеологич. словаря // Проблемы фразеологии. М.; Л., 1964; Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М., 1975.
ПОГОВОРКА
— краткое изречение, нередко назидательного характера, имеющее, в отличие от пословицы, только буквальный план и в грамматическом отношении представляющее собой законченное предложение: «Насильно мил не будешь», «В тесноте, да не в обиде», «Коса — девичья краса» и т. п. В фольклористике П. понимают как образный оборот, не составляющий цельного предложения, напр. «ни к селу ни к городу», «бить баклуши», «как снег на голову», «выводить иа чистую воду» и т. п., однако при подобном подходе П. по существу отождествляется с фразеологизмом. Между пословицами и П. размещается разряд пословично-поговорочных выражений, сочетающих в себе особенности пословиц и П.: часть слов в их составе употребляется в прямом значении, а часть (нередко это реальные или потенциальные фразеологизмы) семантически переосмысливается («Мать да дочь — темная ночь»). Обобщающему характеру П. способствует тип их синтаксич. построения: многие из них являются обобщенно-личными или инфинитивными предложениями («Горя бояться — счастья не видать», «Ешь с голоду, а люби смолоду»), безличными предложениями со словом «нет» в качестве сказуемого («Нет худа без добра»). Глагольное сказуемое, характеризуя постоянные свойства носителя признака, преим. употребляется в форме наст. вр. со значением обычности или вневременное™ действия («Соловья баснями не кормят»). • См. лит. при ст. Пословица. В. П. Жуков. смотреть
ПОГОВОРКА
фольклорный жанр, вошедшее в повседневную речь образное выражение, определяющее какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы, в поговорке нет закон. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВО´РКА — меткое народное выражение, лаконичное по форме и острое по мысли и наблюдательности, чаще всего с юмористическим или сатирическим оттенко. смотреть
ПОГОВОРКА
— жанр устного народного творчества: вошедшее в речевой обиход меткое образное выражение, заключающее в себе эмоциональную оценку того или иного явлени. смотреть
ПОГОВОРКА
1) Орфографическая запись слова: поговорка2) Ударение в слове: погов`орка3) Деление слова на слоги (перенос слова): поговорка4) Фонетическая транскрипц. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА — см. Пословица. Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художестве. смотреть
ПОГОВОРКА
малый жанр народной прозы, афористические выражения, образно характеризующие ситуацию или человека. В отличие от пословиц, не содержат законченного и оформленного суждения и включены обычно в структуру предложения. Нередко поговорки возникают в результате усечения пословиц. В основе поговорки лежат обычно аналогии, параллели с другими явлениями окружающего мира. Поговорки используются в живой речи и служат для ее украшения, кроме того, они могут быть включены в другие повествовательные фольклорные жанры, напр. в сказки. смотреть
ПОГОВОРКА
жatasözü, atalar sözüру́сские погово́рки — Rus atasözleriвойти́ в погово́рку — atasözü haline gelmekСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаут. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, ка. смотреть
ПОГОВОРКА
Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, не представляющее собой законченного суждения. Это, как п. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА поговорки, ж. 1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона). 2. То же, что пословица (неточно). 3. только ед. Разговоры, толки (обл.). Была об этом поговорка. 4. Говор, произношение (обл.). Ардатовца всегда по поговорке узнаешь. Даль. 5. Слово, часто вставляемое в речь кстати и некстати, напр. знаешь,
ПОГОВОРКА
Пора Покров Пока Поговорка Повар Пво Парк Пак Орок Орка Орк Орг Опорок Опор Опока Опак Опа Ооо Окоп Окова Око Ока Оговорка Оговор Огарок Овраг Оао Кров Крап Корп Корова Кора Копра Копа Кооп Ковар Кова Ква Карп Карго Капор Капо Кап Кагор Каг Горка Горк Гор Гопак Говорок Говор Гко Гап Гак Гавр Порка Враг Впрок Ворог Вор Вар Арк Порог Право Прово Арго Апог Апк Агро Рао Ров Рок Агор Авок Роп Ропак Рогов Рог Рак Акво Акр Прок Прога Пра Вак. смотреть
ПОГОВОРКА
ж.proverbe m, dicton mвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbial, passer en proverbeСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка. смотреть
ПОГОВОРКА
образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пят. смотреть
ПОГОВОРКА
1) (пословица) приказка, прислів’я, примо[і]вка, примовля, помо[і]вка, приповідка, приповістка, приповість (-вісти), приповедінка, приповіданка, приговірка. [Пиймо горілку, маймо примівку, маймо примовля: дай, боже, здоровля (Чуб.)]; 2) (слух, молва) поговір (-вору), поголоска, чутка. [Давно вже про це чутка йде]; 3) (разговор) балачка, помовка. [Про вовка помовка, а вовк у хату]. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВО́РКА, образное выражение, метко определяющее и оценивающее какое-либо явление жизни. В основе П. часто лежит метафора, сравнение, гипербола, идиоматическое выражение, парадокс («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). В отличие от пословицы, П. всегда одночленна, представляет собой часть суждения и обычно лишена обобщающего поучительного смысла. смотреть
ПОГОВОРКА
жsprichwörtliche Redensartвойти в поговорку — sprichwörtlich seinСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, прислови. смотреть
ПОГОВОРКА
поговоркаפִּתגָם ז’; אִמרָה נ’ [ר’ אֲמָרוֹת, אִמרוֹת-]* * *אמירהדיבורמימרהפתגםאימרהСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, п. смотреть
ПОГОВОРКА
(1 ж); мн. погово/рки, Р. погово/рокСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, прич. смотреть
ПОГОВОРКА
• szállóige • szólas * * *жszólásmondás, szállóigeСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, п. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
образное, иносказа тельное выражение, отличающееся от пословицы своей семантической незаконченностью.Синонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибау. смотреть
ПОГОВОРКА
Rzeczownik поговорка f porzekadło n powiedzenie n
ПОГОВОРКА
ж.proverbio m, dicho mвойти в поговорку — hacerse (volverse) proverbial, convertirse en proverbio
ПОГОВОРКА
ж. proverbe m, dicton m войти в поговорку — devenir (ê.) proverbial, passer en proverbe
ПОГОВОРКА
Ударение в слове: погов`оркаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: погов`орка
ПОГОВОРКА
поговорка ж sprichwörtliche Redensart войти в поговорку sprichwörtlich seinСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка. смотреть
ПОГОВОРКА
ж. detto (proverbiale) m войти в поговорку — diventare proverbiale, passare in proverbio Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница. смотреть
ПОГОВОРКА
жprovérbio mСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»).
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
, образное выражение, оборот речи, метко определяющий, отражающий какое-либо явление жизни. В отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
俗语 súyǔ, 俗话 súhuàСинонимы: молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА, образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла («Семь пятниц на неделе», «Положить зубы на полку»). смотреть
ПОГОВОРКА
— образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либоявление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительногосмысла («»Семь пятниц на неделе»», «»Положить зубы на полку»»). смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Войти в поговорку.Стати (зробитися) приказкою; зайти у приказку.Эта поговорка не для нашего Егорки.Про мене, Семене, аби я Йван. Пр.
ПОГОВОРКА
сущ. жен. родалит.приказка
ПОГОВОРКА
погово’рка, погово’рки, погово’рки, погово’рок, погово’рке, погово’ркам, погово’рку, погово’рки, погово’ркой, погово’ркою, погово’рками, погово’рке, погово’рках. смотреть
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Поговорка, пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет. «Это присказка; пожди, сказка будет впереди». Ершов. См. изречение
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление. В отличие от пословицы, лишена обобщающего поучительного смысла.
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
поговорка пословица, побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет, изречение, приговорка, присловие, присловка
ПОГОВОРКА
• pořekadlo• průpověď• přísloví• rčení• úsloví
ПОГОВОРКА
поговорка = ж. proverbial phrase, saying; by-work; войти в поговорку become* proverbial.
ПОГОВОРКА
прымаўка, жен.пословицы и поговорки — прыказкі і прымаўківойти в поговорку — стаць прыказкай
ПОГОВОРКА
ПОГОВОРКА
Прымаўка, пословицы и поговорки — прыказкі і прымаўкі войти в поговорку — стаць прыказкай