к какой группе языков относится испанский язык

Испанский язык

Ассоциация академий испанского языка под руководством Испанской Королевской академии

400 миллионов (450—500 миллионов, включая людей, для которых испанский является вторым языком)

2-4 (зависит от методики подсчёта)

См. также: Проект:Лингвистика

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Испа́нский или касти́льский язык ( исп. español, castellano ) — плюрицентрический иберо-романский язык, зародившийся в средневековом королевстве Кастилия, которое включало в себя современную территорию провинции Бургос и автономных областей Ла-Риоха и Кантабрия.

По разным оценкам, во всём мире на испанском языке говорят от 450 [1] до 500 [2] миллионов человек (включая тех людей, для которых испанский является вторым языком).

Содержание

Географическое распространение

На испанском языке говорят 34,5 млн человек в США, в Пуэрто-Рико он, наряду с английским, признан государственным. В штате Нью-Мексико он фактически имеет официальный статус, законодательство штата не предусматривает статус официального языка, но говорит об обязательности или возможности использования испанского языка в официальных документах наряду с английским.

Кроме того, несколько миллионов носителей испанского языка проживают в штатах Калифорния, Флорида, Техас и Нью-Йорк. Также на испанском языке говорят 15 % населения Американских Виргинских островов.

Испанским языком владеет большая часть населения британской территории Гибралтара, хотя государственным на ней является английский. Также там используется смесь испанского и английского, называемая янито.

Испанский язык широко используется в Андорре и Белизе (60 %), на Арубе (85 %) и Кюрасао (65 %). Также на нём говорят на Бонайре (35 %), в Бразилии, Тринидаде и Тобаго, Западной Сахаре (на территории, контролируемой Фронтом Полисарио), на Филиппинах (по разным данным на испанском общаются от 0,01 % населения или 2658 человек [4] до 2 % или 2,9 млн [5] ) и в общинах сефардов в Марокко, Сербии, Черногории, Турции и Израиле.

Диалекты и языковые варианты испанского языка

Производные языки

Существуют ряд производных от него языков. Среди них есть и креольские с упрощённой грамматической структурой: чабакано (Филиппины), папьяменту — разновидность папьяменто (Аруба, Антильские острова) и паленкеро (Колумбия). Смешанные и контактные языки с испанской основой и мощным иноязычным суперстратом или субстратом:

Испанский или кастильский?

Как в Испании, так и в Латинской Америке испанский язык также называют кастильским ( исп. castellano ) в соответствии с названием региона, в котором он зародился. Этим подчеркивается его отличие от других языков Испании. Такое разделение достаточно популярно среди населения стран Южного конуса и носителей каталанского, галисийского, баскского и др. языков Испании.

Многие филологи считают, что кастильским следует называть язык, на котором говорили в Кастилии в средние века. Однако с ними не согласны другие — они предлагают не использовать название «испанский», так как оно указывает на то, что этот язык в Испании один, что каталанский, галисийский, баскский, аранский, арагонский и астурийский — не испанские языки.

Испанцы обычно называют свой язык испанским, когда он упоминается вместе с иностранными языками, и кастильским при упоминании вместе с другими языками Испании. В остальном испаноязычном мире используются оба названия. «Испанский» преобладает в Колумбии, Панаме, Никарагуа, Сальвадоре, Коста-Рике, Гватемале, Гондурасе, Мексике, США, Доминиканской Республике и Венесуэле (то есть в основном в Северной и Центральной Америке); «кастильский» преобладает на Кубе, в Эквадоре, Перу, Боливии, Парагвае, Чили, Аргентине и Уругвае.

Антропонимика

История

История современного литературного испанского языка и его многочисленных устных и письменных языковых вариантов отражает развитие местного народно-латинского диалекта Иберии. В хронологическом порядке развитие испанского языка выглядит следующим образом:

Орфография

Кроме ñ, испанская орфография использует следующие дополнительные буквы:

Áá Éé Íí Óó Úú Üü. (буквы с акутным ударением — для исключений из общих правил ударения и для смыслоразличения и ü с диэрезой — для обозначения читаемости этой буквы после g и q.)

В диалектах испанского можно встретить буквы с грависным ударением:

Àà Èè Ìì Òò Ùù и Çç — се-седилья.

Если в шрифте отсутствует диакритика, ударения передаются апострофом (a’, e’, i’, o’, u’), ü — как u:, а ñ — как nn, реже gn.

Правила чтения

Элементарные. В основном все читается так же, как пишется. Этому способствует такое понятие, как «вокализм», то есть чёткое произношение всех гласных (которые составляют 47 процентов фонического материала), в то время как согласные все же могут глотаться или ассимилироваться и т. д.

Основные правила:
ch — в кастильском читается приблизительно как твёрдое белорусское ч или польское cz; в чилийском диалекте — как мягкое русское [ч’].
ll — читается как «дж», «й» или «ль» (есть различные нац. варианты)
h — не читается никогда, однако в старом андалузском говоре [h] сохраняется.
с — перед a, o, u — как «к»; перед e, i — как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
z — как «c» (Латинская Америка) или английское «th» (Испания)
g — перед i и e — как русское «х», перед остальными гласными «г».
j — как русское «х», но более напряжённое.
s — как русское [c], но, как правило, с несколько отодвинутым к альвеолам языком.
x — в зависимости от слова: как русские [с], [х]. Староиспанское чтение — ш.

сочетание gu — перед e, i читается как «г», «u» не произносится (кроме написания );
сочетание qu — перед e, i читается как «к», «u» не произносится (кроме сочетания );

b и v — «фрикативный б». В начале слова и после носовых и губных согласных эти буквы обозначают смычный звук [b], по произношению соответствующий русскому «б». В остальных случаях эти буквы обозначают полусмычный звук между «б» и «в».

Ударение в испанском языке

Ударение в испанских словах падает на последний слог, если слово заканчивается на согласную (кроме n или s). Если слово заканчивается на гласную или на согласные n или s, то ударение падает на предпоследний слог.

В случае исключения при письме обязательно ставится ударение на ударной гласной.

Ударение также указывается при необходимости разбить дифтонг: «conocía» (знал), «tenía» (имел) или для различения частей речи («cómo» (как?), «como» (как, подобно); «sé» (знаю), «se» (возвратное местоимение) и т. д.).

Практическая транскрипция на русский язык

Лингвистическая характеристика

Синтаксис

Грамматика

Испанский язык в мире

В ноябре 2004 года в Росарио (Аргентина) прошёл Третий международный конгресс испанского языка, организованный испанской Королевской академией испанского языка, Институтом Сервантеса и королевской четой Испании. Конгресс, проходивший на высшем уровне, открыли король Испании Хуан Карлос I и президент Аргентины Нестор Карлос Киршнер. Большинство выступающих составили известнейшие латиноамериканские писатели.

Проблемы, обсуждавшиеся конгрессом, касались не только испанского, но и любого языка международного общения, и речь при этом шла не столько о лингвистических изменениях, сколько о политических факторах, влияющих на его судьбу.

Во-первых, как отмечали выступавшие, испанский язык всё более разобщается на уровне диалектов. Во-вторых, процесс глобализации и стремительное развитие технического прогресса упрощают язык, который всё больше рассматривается его носителями лишь как средство элементарной коммуникации, вследствие чего он лишается литературной глубины и художественного разнообразия.

В Аргентине, выбранной местом обсуждения этих проблем, отличие испанского языка от классического кастильского варианта особенно заметно. В Аргентине и Уругвае массы говорят на так называемом лунфардо (lunfardo), диалекте испанских каторжников, которых ссылали в эти края в XVII—XVIII веках. К тому же в XX веке страну захлестнула волна иммиграции из Италии (сейчас потомки итальянцев составляют половину всех жителей страны), вследствие чего язык обогатился массой итальянских заимствований, морфологически оформленных в соответствии с правилами испанского языка.

Как утверждают специалисты, в настоящее время люди одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой нации. Как заявил король Хуан Карлос, «испанский язык — это единый, но полифонический голос. Это единый голос, состоящий из множества голосов, которые в разной степени ушли от первоначальной конфигурации».

Конгресс стал также местом острой дискуссии о последствиях глобализации для испанского языка. Большинство выступавших считают, что глобализация и развитие Интернета приводят к излишнему упрощению испанского языка и засорению его англицизмами.

Источник

Испанский язык и дух нации

Испания имеет 4 официальных языка и несколько диалектов

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Полной неожиданностью для многих является тот факт, что в Испании есть 4 национальных языка. Но именно такой является современная демократичная Испания. Также стоит отметить, что на территории страны есть еще и 4 диалекта. Но многих волнует такой вопрос, как испанский менталитет, существует ли он вообще. Также не менее интересен тот факт, существует ли при таком региональном многообразии, хоть что-то общее и единое в образе мыслей и поведении.

Особенности речевых созвучий: Испания и испанский язык

Огромна часть населения планеты начинает свое утро с простого приветствия «Hola!», что произносится с глубоким придыханием. Только китайское мандаринское наречие имеет большее число пользователей. Стоит отметить, что испанский язык – это свидетельство того, что страна в свое время была огромной мощной империей.

Огромная часть испаноязычного населения проживает на территории Южной и Центральной Америки. Жители Нового света называют свой язык не испанский, а кастильским, что ярко свидетельствует о том, что происхождение именно испанского языка начиналось на территории Кастилии. Но самое удивительное в том, что несмотря на огромное количество испаноговорящего населения за пределами страны, в самой Испании четвертая часть населения с гордостью разговаривает на других официальных языках.

Появление испанского языка

Испанский язык имеет очень глубокие латинские корни. В свое время на территории Испании преобладали следующие языки:

Но римляне, которые вторглись на испанские земли, привезли на территорию страны грубую латынь, которой замени существующие языки, беря из них только отдельные слова и выражения.

После того, как римляне ушли с территории Испании, иберы преобразовали латынь на свой лад, образовав различные региональные романские языки. Огромная роль Кастилии в создании империи стала залогом того, что кастильский диалект стал основой для формирования национального языка. Успеху приживания диалекта послужило легкость произношения его.

После того, как была окончена война Филиппом Пятым за испанское наследство, для укрепления значимости и власти Кастилии, правителем был подписан новый декрет «Нова Планта» (Nova Planta – «Новый фундамент»), чем кастильский диалект был утвержден, как национальный язык страны. Из языков, которые уцелели на территории Испании, и не имеют латинский корней, остался только баскский.

Формирование испанского языка

У вестготов был свой уникальный язык, который является еще одной формой латыни. Но эта нация не участвовала в формировании национального испанского языка, за исключением того, что подарили пару слов, которые связаны с коневодством. Влияние арабов стало более значимым для формирования существующего испанского языка. Большая часть испанских слов, которые начинаются с al имеют арабские корни:

В испанском зыке закрепились и мавританские слова, которые в большей части относятся к названиям продуктов питания и напитков, например:

Также в испанском языка огромное количество научных и математических терминов именно с арабским происхождением. В общей сложности около 4000 слов имеют арабские корни. Несмотря на длительное господство мавров, латынь так и не была вытеснена арабским языком. Христиане, которые проживали под господством мавров, создали свой уникальный мосарабский язык – это своеобразная смесь народной латыни с арабским диалектом. Правда, именно этот язык не сохранился.

Остальные официальные языки Испании

Как уже было отмечено, что на территории Испании, есть еще три официальных языка региональных меньшинств кроме испанского языка:

В период правления Франко эти три языка были объявлены вне закона, так как проводилось формирования единой национальной нации. Но несмотря на запрет, в домашних условиях многие так и продолжали общаться на своем родном языке.

Когда начался в 1980-х годах процесс деволюции все три языка вышли из подполья в целостности и сохранности. Каждый из языков имеет свой печатный орган и телеканал, в школах ведется на таких языках обучение. Именно этот язык используется в соответствующем региональном парламенте.

Каталанский язык

По своей структуре язык ближе не к кастильскому наречию, а к вымирающему окситанскому наречию, что распространено на юге Франции. Но несмотря на близкую схожесть, он отучаются от обоих языков.

На территории Каталонии более 6 млн. человек, которые общаются исключительно на этом языке. Также диалекты именно каталонского языка присутствуют в Валенсии и на Балеарских островах. Испаноговорящая часть населения возмущается такой свободой для местного языка, но сами носители каталонского языка требуют расширения сферы деятельности именно своего национального языка.

Галисийский язык

По своей структуре этот язык очень схож с португальским и является его предком. Он распространен на северо-западе Испании, и очень сильно напоминает национальный испанский язык.

По большей степени галисийский язык сохранился на территории отдаленных бедных районов, а уже после объявления в Галисии автономности, стал возрождаться. Основным языком он является для примерно для 3 млн. человек, которые преимущественно проживают на территории самой Галисии.

Баскский язык

В противоположность каталанскому и галисийскому языку, баскский язык имеет неизвестное происхождение, так как он не имеет ничего общего с испанским языком.

Для этого языка, который используется на территории Страны басков, Франции и Навары, характерны буквенно-фонетические сочетания kz, zs, xs. По численности жителей, баскский язык используется меньшим количеством населения, чем галисийским и каталанским языком. Мало, кто за пределами страны, стремится выучить этот язык, но желание самих басков сохранить свои национальные традиции и самобытность, гарантирует сохранность их родного языка.

Особенности испанских диалектов

На территории Испании существует огромное количество диалектов. В первую очередь, стоит остановить свое внимание на валенсийском наречие, которое и сегодня вызывает огромное количество споров. Кто-то говорит о том, что это самостоятельный язык, а другие утверждают, что это всего лишь диалект каталанского языка.

В Мурсии и Эстремадуре есть свои уникальные варианты каталанского языка. Андалусия славится своей особенностью коверкать национальный язык: андалусцы любят укорачивать свои слова, убирая буквы и слога на свое усмотрение. Только в Вальдолиде можно наблюдать наиболее чистое произношение кастильского испанского языка.

Языковые особенности Латинской Америки

Во многих частях Нового Света, что сохранили тесную связь с Мадридом, кастильский испанский язык очень плотно закрепился. В частности к таким регионам относится Мексика, Перу, Боливия. А в тех областях, где влияние Мадрида, было наименьшее, на кастильский язык оказал огромное влияние андалусский диалект.

Естественно, кастильский язык, на котором разговаривают в Латинской Америке, имеет свои особенности, а именно многие слова коренных народов. В большинстве случаев это название животных и существ, которые не имеют аналогов в испанском языке. Стоит отметить, что многие из таких слов входят в обращение в Испании, а также распространяются за пределы страны. Например, слово «пиранья» (pira-ana – рыба-дьявол) известно по всему миру, но пришло оно из языка гуарани.

Особенности в манере речи

Любой иностранец, который разговаривал с испанцами и понимает хоть немного на языке, подтвердит тот факт, что испанцы говорят на своем языка очень быстро. В каждом из регионов есть свои особенности и определенные привычки. Жителям Месеты характерно более сдержанное произношение, чем для андалусцев.

В общем жители Испании при начале беседы ощущают себя более расковано и менее сдержаны, чем остальные народы Европы. Также при разговоре испанцам свойственна манера жестикулировать и смотреть в глаза прямо собеседнику. Для жителей этой страны является нормальным перебивать собеседника. Это для испанцев не оскорбление, а наоборот, проявление интереса к теме беседы.

Источник

Испанский язык

Испанский язык – это наиболее популярный язык романской группы, что подтверждается количеством носителей языка и количеством стран, в которых испанский язык доминирует. Кроме того, что на нем разговаривают в Испании, испанский язык является государственным языком во всех странах Южной Америки (за исключением Бразилии и Гайаны), в шести республиках Центральной Америки, а также в Мексике, Доминиканской Республике, Пуэрто-Рико и на Кубе. Кроме того, испанский язык используется в некоторых частях Марокко, Экваториальной Гвинее и на западном побережье Африки. В США на испанском языке разговаривают в Техасе, Нью-Мексико (там этот язык является одним из государственных), Аризоне и Калифорнии, Нью-Йорке (где на испанском разговаривает значительная часть пуэрториканского населения), а с недавних пор и на юге Флориды, где его используют выходцы с Кубы. Ладино – разновидность испанского языка – используется в Турции и Израиле потомками евреев, которые были изгнаны из Испании в 1492 году. В конечном итоге, насчитывается около 350 миллионов носителей испанского языка.

Как и следовало ожидать, произношение и употребление слов испанского языка варьируется в зависимости от страны, но региональные отличия не настолько существенны, чтобы сделать язык непонятным для людей из разных областей. Первоначальной формой испанского языка считается кастильский диалект, который сначала был одним из диалектов, появившихся на основе латинского языка после римского завоевания Испании в III в. После распада Римской Империи в Испанию вторглись вестготы, а в VIII в. почти всю территорию Испании, кроме самой северной части полуострова, завоевали арабоязычные мавры. В период реконкисты Кастилия, независимое королевство, проявила инициативу, и к тому моменту, когда Испания объединилась, кастильский диалект уже стал основным. В последующие годы кастильский (испанский) язык стал языком огромной империи Нового Света.

В основном, лексический состав испанского языка имеет латинское происхождение, хотя многие слова заметно отличаются от своих французских и итальянских аналогов. Слова, начинающиеся на букву «f» в других языках романской группы, в испанском языке часто начинаются на «h», например, hijo — сын, hilo — нить. Мавританское влияние можно проследить в словах, начинающихся на al-, например, algodon — хлопок, alfombra — коврик, almohada — подушка, alfiler — булавка.

На испанском языке разговаривают в таких странах, как: Аргентина, Аруба, Белиз (Британский Гондурас), Боливия, Чили, Колумбия, Коста-Рика, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Эль-Сальвадор, Экваториальная Гвинея, Галапагосские острова, Гибралтар, Гватемала, Гондурас, Мексика, Марокко, Никарагуа, Панама, Парагвай, Перу, Пуэрто-Рико, Испания, Федерация Сент-Китс и Невис, США, Уругвай, Венесуэла, Виргинские острова.

Языковая семья

Система мер : Единственная официально принятая система мер – метрическая. Империальные единицы измерения должны переводиться в метрические. Тем не менее, в некоторых случаях могут использоваться дюймы (например, для обозначения размера экрана).

Время: В Испании используется 24-часовое исчисление времени, например, 10.00/15.00.

Дата: Формат даты – 25/08/99 или 25-08-99. В испанском языке используется десятичная запятая (3,7%) и точка после 999 (16.000).

Грамматический род: В испанском языке различают мужской и женский род. Грамматический род распространяется на существительные, прилагательные, артикли, указательные и притяжательные местоимения, но не влияет на грамматическую форму глаголов, например, Esta cansada (Она устала), Esta cansado (Он устал).

Множественное число: Множественное число образуется добавлением окончания “-s”к словам, которые заканчиваются на гласный, и добавлением окончания“-os” или “-es” к словам, которые заканчиваются на согласный. Тем не менее, это регулируется определенными правилами.

Однобуквенные слова: Слова, состоящие из одной буквы, включают в себя а, е (заменяет «у» (= и) перед словом, начинающимся на «i»), о, u (заменяет «о» (= или) перед словом, начинающимся на «о»).

Применение заглавных букв: Заглавные буквы используются в начале предложений или для имен собственных. В отличие от английского языка, слова, обозначающие дни недели, месяцы, языки, национальности, руководящие должности (например, gerente general), пишутся с маленькой буквы.

Двойные согласные: В испанском языке используются только такие группы двойных согласных: cc, ll, nn, rr.

Разделение слов по слогам: В обычном тексте лучше не разбивать слова по слогам для переноса на другую строку, а использовать этот способ только в случае ограниченных текстовых рамок, колонок и т.д. Тем не менее, если это крайне необходимо, согласный, стоящий между двумя гласными, при переносе присоединяется ко второй гласной. Два согласных можно разделить при переносе. Примеры: in-novador, ten-sion, ac-ceso. Тем не менее, есть исключения для следующих групп согласных: pr, pl, br, bl, fr, fl, tr, dr, cr, cl, gr, rr, ll, ch (например,ca-ble, ma-cro, I-rracional). В случае с тремя согласными, первые две буквы остаются с предшествующей гласной, а третья переносится вместе со следующей гласной (например, trans-por-te), за исключением вышеупомянутых групп согласных, в случае с которыми первая буква останется с предшествующей гласной, а вторая и третья – перенесутся вместе со следующей гласной (например, im-presora, des-truir).

Разделения по слогам следует избегать: Между двумя гласными. Рекомендуется, чтобы в последней строке абзаца оставалось больше четырех символов (со знаками препинания включительно).

Формы T u и Usted : В испанском языке функционирует неформальное местоимение tu (ты), используемое для обращения к друзьям и людям, которые младше по возрасту, и официальная форма usted (Вы), которая используется в общении со старшими или незнакомыми людьми. Глаголы, используемые с местоимением tu, склоняются во втором лице. Для вежливой формы usted глаголы склоняются в третьем лице.

Ser или Estar: В испанском языке два глагола имеют значение «быть»: serи estar. Обычно, «ser» выражает неизменяемое состояние, например, Soyalto (Я высокий) или Somosde Argentina (Мы из Аргентины). «Estar» выражает временное состояние, например, Estoycansado (Я уставший) или Lacalleesta mojada (На улице мокро).

Источник

Какой испанский язык учить? Испанский язык и его диалекты

Испанский язык распространен далеко за пределами континента. Полмиллиарда жителей планеты признают его родным языком, 21 страна признала его официальным. При этом в самой Испании четыре национальных языка (испанский, бакский, галисийский, каталанский) и множество диалектов.

Диалект – система речевого общения или устный язык народов, проживающих на одной территории. Диалекты различаются не только произношением, но и интонационными акцентами, выражениями, набором отдельных слов. На родине фламенко диалекты делятся на две основные группы: северные и южные.

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Группа северных диалектов

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Группа южных диалектов

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Андалусийский

Для него характерны следующие особенности:

Мурсийский

Канарский (канарские острова)

Эстремадурский (автономное сообщество Эстермадура на юго-западе Испании)

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

На территории Латинской Америки также сформировались свои варианты диалектов испанского языка. Опираясь на особенности звучания, их разделили на 5 групп.

В каждой стране Латинской Америки испанский язык имеет свои особенности, поэтому жители испаноязычных стран могут испытывать недопонимание в общении друг с другом. Собираясь в продолжительный отпуск, командировку или на постоянное место жительства в испаноговорящую страну, следует учить испанский язык с правильным диалектом.

Собираясь на курсы испанского языка, следует уточнить какие диалекты можно освоить в языковой школе. Лучше отказаться от диалекта, который в будущем не пригодится.

Основные испанские диалекты

Кастильский испанский

Когда речь идет об испанском языке в целом, то подразумевается кастильский испанский. Он признан в качестве основного – национального языка. Именно его преподают в школах и университетах Европы, России, США. Кастильский испанский язык является литературной нормой на родине Сервантеса.

Особенности диалекта

Арагонский диалект

Языковая ветвь, основанная и применяемая на территории Арагона. Его отличительными чертами являются следующие.

Риоплатский испанский

Особенная ветвь испанского языка – риоплатский диалект. Он сформировался как средство речевого общения в Аргентине, Парагвае, Уругвае.

На образование данного диалекта большое влияние оказал язык итальянских эмигрантов.

Канарский испанский диалект

Канарские острова являются колонией Испании, но удалены от нее достаточно далеко, чтобы испанский язык, на котором говорят все жители Канар, эволюционировал в индивидуальную вариацию звучания.

Канарский диалект имеет схожесть с Андалусским и Карибским вариантом испанского языка, отдален от основополагающего кастильского. Коренные жители островов также привнесли из своего словарного запаса новые выражения. Канарский испанский отличается от официального языка иными правилами использования времен и иным порядком слов в построении предложений.

Испанский язык в Мексике

Диалект испанского языка, на котором говорят жители Мексики, можно встретить и в Калифорнии, Канаде. На его формирование существенное влияние оказали наречия потомков ацтеков. Поскольку испанский язык внедрялся искусственно на латиноамериканском континенте, то многие слова упрощались и видоизменялись. Различие традиционного испанского и мексиканского языков столь существенны, что создаются специальные словари «мексиканизмов», позволяющие переводить типично мексиканские названия предметов повседневного обихода на кастильский.

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Морфологическая и синтаксическая основа языка отличается множеством факторов.

Испанский язык на африканском континенте

Когда специалисты в области лингвистики заявляют, что испанский язык – один из самых распространенных на планете, то делают это без преувеличения. Нет такого континента, где бы не проживали испаноговорящие народы. Испанский диалект является официальным языком Марокко и Экваториальной Гвинеи.

Гвинейский или экватогвинейский испанский разительно отличается от кастильского. В его основе микс из разнообразных языков коренных жителей, французского, португальского, британского, немецкого и испанского. Особенно выразительный акцент в произношении звука «r», созвучного с французским. Тем не менее, для других испаноязычных диалектов язык жителей Экваториальной Гвинеи и Марокко узнаваем и в определенной степени понятен.

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Как диалекты влияют на изучение испанского языка?

к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится испанский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится испанский язык. Картинка про к какой группе языков относится испанский язык. Фото к какой группе языков относится испанский язык

Главная сложность, с которой сталкивается каждый, кто взялся за изучение испанского языка – особенность произношения. Заключается она в большом обилии диалектов. А латиноамериканский вариант испанского языка и вовсе вносит невероятное разнообразие в грамматику и фонетику. Способность воспринимать на слух не только классическую испанскую речь, но и различать диалекты, автоматически переводит человека с базового уровня на уровень профи.

Диалекты могут сбить с толку. В первую очередь, стоит определиться, для какой цели вам нужен испанский язык: для путешествия, работы или общения с новыми соседями. А потом уже подходить к изучению языка с точки зрения местного диалекта.

Преподаватели, владеющие испанским языком на профессиональном уровне, рекомендуют начинать освоение с универсальной базы. Тогда носитель языка сможет общаться не только с жителями любого региона Испании, но и путешествовать по странам Латинской Америки и другим местам, где говорят на испанском языке. Кастильский испанский – официальный язык. Человека, который будет владеть castellano, поймет любой испанец. Этих знаний достаточно, чтобы учиться, работать и жить в Барселоне, Коста Брава или Тарагоне, либо ваш туристический маршрут будет проходить через Каталонию, Леон или Канары.

После освоения и закрепления основы можно приступить к углубленному изучению диалекта, на котором впоследствии предстоит изъясняться большую часть времени. La Española позволит освоить испанский язык на уровне А2 castellano. А затем можно записаться на отдельный курс андалусского, каталонского или другого диалекта.

Некоторые преподаватели советуют сразу же приступать к освоению диалекта, который будет полезен для будущих свершений. Специалисты уверяют, что и в этом случае носитель языка сможет понимать и поддерживать разговор с обладателями других испаноязычных диалектов. Правда возникнут некоторые сложности и лингвистические недоразумения.

Диалекты испанского языка столь разнообразны в своих отличительных чертах и тонкостях, что универсальной программы для обучения не существует.

Подводя итоги

Испания – дружелюбная страна с теплым климатом, песчаными пляжами и потрясающей кухней. Умение говорить на испанском позволит лучше познакомиться с культурой, традициями, продуктивно провести отпуск или наладить партнерство по бизнесу.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *