к какой группе языков относится французский язык

Словари

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Франции, Французской Гвианы, Гаити, Монако, Бенина, Буркина-Фасо, Габона, Гвинеи, Заира, Конго, Кот-д’Ивуара, Мали, Нигера, Сенегала, Того, Центральноафриканской Республики, Чада; один из официальных языков Бельгии, Швейцарии, Канады, Люксембурга, Андорры, Бурунди, Руанды, распространен также в Австралии, Океании, Италии, США и других странах. Один из официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих около 100 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

(галло-романская подгруппа). Официальный язык Французской Республики,

Королевства Бельгия (наряду с нидерландским

языком), Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким и итальянским

Республики Гаити, Монако. В этих странах он является родным языком всего

или значительной части населения. Официальный язык Великого Герцогства

Люксембург (наряду с немецким языком), Андорры (наряду с испанским и каталанским

языками), единственный или один из официальных языков в ряде стран

Африки: в Народной Республике Бенин, Республике Кот-д’Ивуар,

Буркина-Фасо, Габонской Республике, Гвинейской Республике,

Республике Заир, Народной Республике Конго, Республике Мали,

Республике Нигер, Республике Сенегал, Тоголезской Республике,

Республике Чад, Республике Бурунди, Руандийской Республике,

Центральноафриканской Республике, Демократической Республике

Республике Коморские Острова, Республике Джибути; в Республике

Вануату (Австралия и Океания). Группы франкоязычного населения имеются в

Италии (долина Валле-д’Аоста), США (штат Луизиана) и в других местах.

Общее число говорящих на французском языке около 95 млн. чел. Один из

официальных и рабочих языков ООН.

Имеет диалекты: франсийский (диалект

Иль-де-Франса, историческая основа современного французского языка),

северные (нормандский, пикардский, валлонский в Бельгии), западные

(анжуйский, галло и другие), юго-западные (пуатевинский и другие),

центральные, юго-восточные (бургундский, франш-контийский), восточные

(лотарингский, шампанский), франко-провансальские, занимающие

промежуточное положение между французским и окситанским языками. Наблюдается значительный

распад диалектов и формирование региональных модификаций

Во французском языке получили крайнюю степень выражения многие общие

исторические тенденции романских языков. В фонетике: редукция

безударных, особенно конечных гласных, изменение

гласных под ударением, падение интервокальных и

конечных согласных, упрощение групп согласных,

общее сокращение длины слова. В современном языке гласные

противопоставлены по подъёму (открытые и закрытые [e] и [o]), ряду

(переднее и заднее [a]), лабиализации [œ, ø, y],

назализации [ã, ε̃, ɔ̃, œ̃], нет дифтонгов, долгота позиционная. Система согласных

беднее, чем в других романских языках (меньше палатализованных фонем, нет

аффрикат), фонемы отличаются устойчивостью дифференциальных черт, в

позиционные изменения их сравнительно невелики. Ударение

окситональное. В речи грамматические группы слов сливаются в единое

фонетическое слово с общим ударением.

Морфологии свойствен аналитизм (аналитические формы сложных времён, залогов, степеней сравнения). Проявляется тенденция к

морфологической неизменяемости слова. Выражение многих грамматических значений (род, число, лицо) переносится часто в сферу синтаксиса, широко

употребляются служебные слова (3 вида артикля, приглагольные местоимения je ‘я’, tu ‘ты’, il ‘он’ и др., наряду с

имеет 4 наклонения, 3 залога, разветвлённую

систему временны́х форм, выражающих значения абсолютного и

относительного времени, актуальности действия (сложный​/​простой перфект), ограничения действия во времени

Письменная форма французского языка существенно отличается от устной

и представляет собой иной морфологический тип (с меньшими элементами

аналитизма), например bleu-e-s ‘синие’, где

женский род и множественное число выражены агглютинативно (знаки ‑e,

‑s), тогда как в произношении [blø] эти

категории не выражаются.

Синтаксис характеризуется тенденцией к

двусоставности предложения, глагольности сказуемого, широкому использованию прямо-переходных конструкций, к стяжению

синтаксических групп, фиксированному и прогрессивному порядку слов.

В лексике помимо слов, сохранившихся от языка

галлов, есть определённый пласт, сохранившийся от языка франков.

Влиянием галльского субстрата и германского суперстрата объясняют и некоторые особенности

французского языка. В развитии Ф. я. большую роль сыграл литературный

латинский язык, откуда были заимствованы многие слова, словообразовательные модели, синтаксические

История французского языка делится на периоды: галло-романский

(5-8 вв.), старофранцузский (9-13 вв.), среднефранцузский (14-15 вв.),

и современный (с 19 в.). Старофранцузский язык имел двухпадежное

склонение имён, не имел обязательных приглагольных местоимений, имел

более свободный порядок слов и др. В средние века создаётся

государства). В 17 в. закрепляется норма литературного языка; в 20 в. наблюдалось

значительное расхождение между литературной и разговорной речью. На основе Ф. я. возникли

в Луизиане (США), на Малых Антильских и Маскаренских островах]. Первые

«Страсбургские клятвы» (842).

Французский язык имеет национальные варианты в Бельгии, Швейцарии,

Канаде, а также особенности, касающиеся прежде всего фонетики и

лексики, в странах Африки.

Сергиевский М. В., История французского языка, М.,

Шишмарёв В. Ф., Книга для чтения по истории французского

Балли Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка,

пер. с франц., М., 1955;

его же, Французская стилистика, пер. с франц., М.,

Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М.. 1957;

Илия Л. И., Синтаксис современного французского языка, М.,

Степанов Ю. С., Французская стилистика, М., 1965;

Гак В. Г., Беседы о французском слове, М., 1966;

его же, Теоретическая грамматика французского языка,

ч. I-II, 2 изд., М., 1986;

его же, Введение во французскую филологию, М., 1986;

Реферовская Е. А., Формирование романских литературных

языков. Французский язык, Л., 1980;

Damourette J. et Pichon E., Dès mots à

la pensée. Essai de grammaire de la langue française, v. 1-7, P.,

Brunot F., Histoire de la langue française des

origines à nos jours, t. 1-13, P., 1966-72;

Martin R., Martin E., Guide bibliographique de

linguistique française, P., 1973;

Une langue; le français aujourd’hui dans le monde, P.,

Щерба Л. В., Матусевич М. И.,

Русско-французский словарь, М., 1969;

Ганшина К. А., Французско-русский словарь, М., 1971;

Grand Larousse de la langue française, v. 1-7, P.,

Le grand Robert de la langue française, 2 éd., v. 1-9, P.,

Petit Robert dictionnaire, P., 1988.

Материалы, посвящённые исследованию французского языка, кроме

общелингвистических журналов (см. Журналы

лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда

«Australian Journal of French Studies» (Clayton,

«Bulletin de l’Académie royale de langue et de littérature

françaises» (Brux., 1836-),

«Les dialectes de Wallonie» (валлонские

«Langue et administration» (Brux., 1962-1980);

«French Studies» (Oxf., 1947-);

«Zeitschrift für französische Sprache und

Literatur» (место изд. разл., 1879-);

«Studi francesi» (Torino, 1957-);

«The French Review» (научно-педагогический;

место изд. разл., 1927-);

«Revue de philologie française et de littérature»

française et provençale»),

«Le français moderne: Revue de linguistique française»

«Défense de la langue française» (культура

«La linguistique picarde» (диалектология;

«Service public et bon langage» (культура

«Langue française» (P., 1969-).

«L’enseignement du français aux étrangers» (P.,

«Le français dans le monde: Revue de l’enseignement du

français hors de France» (P., 1961-),

«Le français aujourd’hui» (P., 1967-),

«Bulletin de recherche sur l’enseignement du français»

Текущую библиографию отражает «Bulletin analytique de

linguistique française» (Франция, место изд. разл., 1969-).

Источник

Французский язык

См. также: Проект:Лингвистика

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

Францу́зский язы́к ( le français, la langue française ) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии (главным образом, во франкоязычной части — Романдии), Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна (Гаити и т. д. ), Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.

Содержание

Лингвогеография / Современное положение

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

Официальный статус во Франции

Согласно французской конституции, язык приобрёл статус официального в 1992 году. Все официальные документы и договоры должны составляться на французском языке. Если реклама содержит иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.

Официальный статус в Канаде

Является официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском.

Статус в других странах

Один из двух официальных языков:

Один из трёх официальных языков:

Один из четырёх официальных языков:

Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Марокко, Сирии, Тунисе и т. д.

Международное значение языка

Диалекты и варианты

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

На территории Франции существуют группы диалектов:

В современной Франции диалекты употребляются ограниченно.

Письменность

Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные), две лигатуры и пять диакритических знаков.

Особенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в реальном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.

Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением, например, oi [wa], eau [o], ille [ij] и т. п.

Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например «ou» — «или» и «où» — «где».

История

Лингвистическая характеристика

Морфология

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

Синтаксис

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

Ввиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют в основном предлоги.

В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, например je vous connais. [источник не указан 45 дней]

Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne suis pas jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами. Но в современном разговорном языке частица ne часто опускается.

Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? ‘он идёт сюда?’), стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально «так ли, что»: Est-ce qu’il vient?); образование при помощи обратного порядка слов (инверсии) — Vient-il? — принадлежность литературного языка.

Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого.

Источник

энциклопедия жизненных ответов

мы стараемся находить самые интересные вопросы и давать на них исчерпывающие ответы. заходите к нам почаще и вы всегда будете находить для себя что-нибудь новое и интересное.

темы вопросов

актуальные комментарии к ответам

К какой языковой родне и группе относится французский язык?

к какой группе языков относится французский язык. Смотреть фото к какой группе языков относится французский язык. Смотреть картинку к какой группе языков относится французский язык. Картинка про к какой группе языков относится французский язык. Фото к какой группе языков относится французский язык

Генеалогическая систематизация языков мира

Генеалогическая систематизация языков — это группировка языков мира на основании схожих связей меж ними на базе общего происхождения из предполагаемого праязыка.

С подробной систематизацией языков есть возможность ознакомиться в электрическом справочнике «Генеалогическая систематизация языков мира».

Для школьников ниже приведена неполная систематизация, содержащая только главные языковые семьи, группы и подгруппы языков. Она создана для общего ознакомления с неувязкой генеалогической систематизации языков мира. Может употребляться при проведении лингвистических олимпиад, конкурсов и викторин, для внеклассной и внеаудиторной работы, также для умственного тестирования и самообразования.

Примечание. Астерисками (*) отмечены мёртвые языки (т.е. вышедшие из потребления и известные на основании письменных памятников либо записей, дошедших с тех времён, когда они были живыми).

I. Индоевропейская родня.

1. Славянская группа.

2. Балтийская группа:

4. Романская группа:

5. Кельтская группа:

6. Албанская группа:

7. Греческая группа:

8. Индийская группа:

10. Армянская группа:

II. Кавказская родня:

III. Афразийская (семито-хамитская) родня:

IV. Баскский язык (вне семей).

V. Китайско-тибетская родня:

VI. Уральская родня.

VII. Алтайская родня.

VIII. Нигероконголезская родня:

IX. Палеоазиатская родня:

Дополнительно на New-Best.com:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Французский язык (le français)

Французский язык – государственный язык Франции (согласно ст.2 Конституции 1958 г.).

На французском языке разговаривает 220 миллионов франкофонов (по данным Международной организации франкофонии за 2010 г.) и 390 миллионов пользуются им как вторым языком или изучают его в качестве иностранного. Французский язык является 4-ым из самых распространенных языков на планете. Французский язык – один из шести официальных и один из двух рабочих языков ООН, официальный или рабочий язык многочисленных международных или региональных организаций, в том числе ЕС.

История языка

В эпоху завоевания Галлии римлянами под предводительством Юлия Цезаря в 52 г. до н.э. Галлия была населена галльскими племенами, которые разговаривали на языках кельтской группы. Не существовало одного единого языка, и не все диалекты имели письменный вариант. Латынь имела письменность и как язык власти и престижа мало-помалу перенималась местными жителями в течении нескольких веков после завоевания. Процесс «внедрения» латыни в местные диалекты проходил естественным образом и без всякого насилия.

Первым текстом, написанном на языке oil – смеси народной латыни с германским языком, в основном языком франков (отсюда и название – французский) – на севере Галлии, стала версия «Страсбургской клятвы» 842 г. Первое упоминание о существовании романского языка зафиксировано в 813 г. на Совете в Туре, во время которого этот язык назвали «сельским (простонародным) романским языком». В 880 г. появляется первый литературный текст – «Секвенция Святой Елалии», который можно отности даже более к пикардийскому, чем к французскому языку. Французский был только одним из нескольких диалектов в средние века, называли его franceis / françoys / françois. Исторической родиной французского языка стал Париж и Парижский регион. Французский язык быстро обогащался за счет заимствований из пикардийского, бургундского и других соседних диалектов, так как Париж всё более возвышался, и в него устремлялись люди со всех концов страны, принося с собой свои диалекты.

В 1539 г. Франсуа I подписал указ, по которому французский провозглашался языком права и администрации во Франции. В течение XII в. французский постепенно завоёвывает позиции языка науки и образования. «Разговор о методах» Рене Декарта стал важнейшим вкладом в развитие языка, т.к. явился первым философским произведением, написанном на французском, а не на латыни.

Но, несмотря на королевские указы, французский язык не стал единственным языком во Франции. Еще в 1794 г. в рапорте аббата Грегуара говорится о том, что исключительно на французском языке говорят лишь в 15 департаментах (из 83). Аббат находит парадоксальным тот факт, что менее 3 миллионов жителей Франции из 28 говорят на национальном языке, в то время как французский используется в Канаде и на берегах Миссисипи.

В это же время в Европе французский язык становится языком дипломатиии и изучается элитой (вспомните «Войну и мир» Л.Толстого с целыми страницами, написанными по-французски). Основным международным языком французский остается вплоть до Первой мировой войны.

7 января 1972 г. французское правительство издает декрет об обогащении французского языка и создает министерскую комиссию по терминологии, которая стремится ограничить проникновение в язык иноязычных (в основном английских) заимствований.

4 августа 1994 г. принимается закон, названный законом Тубона, который обязует использовать только французский язык в определенных сферах деятельности (вывески, работа, образование и т.п.), особенно в государственном секторе.

За французским языком следят Французская академия, Генеральная делегация по французскому языку и языкам Франции, Служба французского языка (Бельгия), Квебекский офис французского языка, Высший совет французского языка Франции, Бельгии и Квебека.

Корни французского языка: лексика и этимология

Большая часть лексического запаса французского языка – наследие латыни (языка-матери) или конструкции, созданные из греко-латинских корней. Некоторые слова являются дубликатами латинских: имея одну этимологию, одни эволюционировали в течении веков из народной латыни, другие являются прямыми заимствованиями из классической латыни.

Вклад галльского языка намного скромнее – из него во французский язык перешла только сотня слов (char, mouton, crème). Что касается его влияния на синтаксис и произношение, то этот вопрос изучен еще не до конца.

Франкский диалект (le francique) также обогатил словарь такими употребимыми словами, как gris, blanc, blond, bleu и др., и повлиял на произношение романского языка (лангдойл – langue d’oïl, или протофранцузский) Северной Галлии.

Иногда под франкским языком понимают диалект лангдойла, на котором говорили в Иль-де-Франс в раннем средневековье и который лежит в основе современного французского языка. Но термин этот был введен только в 1889 г. французским лингвистом Гастоном Пари для обозначения средневекового диалекта, который с 12 века (вместе с подъёмом Парижа) стал обогащаться другими диалектами лангдойла – нормандским, пикардийским, лотарингским, бургундским. Таким образом, люди, которые говорили на этом языке, сами называли свой язык не франкским, а franceis, потом françois. До 12 в. говорили на романском (roman) или романских языках, которые были более-менее похожи. Поэтому им дали одно название – лангдойл. С тех пор, как эти диалекты стали отдаляться друг от друга и стали менее понятны, носители стали давать им отдельные названия – пикардийский, нормандский, валлонский и др.

Сегодняшний французский получил своё имя от старофранцузского – franceis > françois > français. Другие диалекты лангдойла исчезали по мере того, как французский распространял сферу своего лингвистического влияния в силу своего престижа, а также потому что были очень близки к французскому. Этим, в частности, объясняется и тот факт, что языки, которые, напротив, сильно отличаются от французского, являются нероманскими языками или не являются диалектами лангдойла (бретонский, окситанский, эльзасский, баскский, фламандский, корсиканский) долго не поддавались ассимиляции и живы до сих пор.

Современные заимствования

Заимствования из других языков многочисленны во французском языке.

Считается, что около 13 % (примерно 4200 слов) являются словами иностранного происхождения в современном разговорном французском языке. Больше 1000 слов имеют английское происхождение, 700 – итальянское, 550 – древнегерманское, 480 – древнегалло-романское, 215 – арабское, 165 – немецкое, 160 – древнекельтское, 160 – испанское, 153 – нидерландское, 112 – персидское, 100 – индейское, 90 – восточноазиатское, 56 – афро-азиатское, 55 – славянское или балтийское и 145 – слова других различных языков.

Однако эти относительно небольшие пропорции не дают представления о масштабах проникновения англо-американизмов в научную, техническую и экономическую сферы. Что касается информатики, достаточно открыть терминологический информационный словарь, чтобы понять о каком количестве англо-американских заимстований идет речь.

Многочисленные неологизмы создаются на основе греческих и латинских корней. Это и уже «старые» производные от mètre, gramme, phobie, так и слова более свежие – logiciel (программное обеспечение), domotique (электроника, использующаяся в «умных домах» ). Чтобы заменить английские слова французскими, создаются специальные термины – courriel (=e-mail), pourriel (=spam).

Грамматика

Одной из отличительной черт грамматики французского языка по отношению к другим живым языкам является ее богатство на времена и наклонения. Однако это разнообразие имеет тенденцию к сокращению в разговорной речи. Например, некоторые времена (passé simple) используются только в письменной речи, другие характерны лишь для ораторского стиля (passé antérieur).

Значительная часть грамматики языка (множественное число, окончания глаголов при спряжении) отражается только на письме.

Статья подготовлена по материалам wikipedia.com

4 комментария

Вы забыли отметить ещё один язык, не входящий в группу языков ойл — арпитанский, прежде распространённый на территории нынешнего региона Рон-Альпы, Романдии и Валле д’Аоста. С первой половины позапрошлого века систематически вытеснялся «официальным языком» и не имеет во Франции никакого статуса, в отличие от Италии. Несмотря на это язык ещё не окончательно забыт и энтузиасты не прекращают борьбу за его признание. Скажем, ещё в начале прошлого века на лионском языке говорило большинство коренного населения, а сегодня его почти никто не знает, если не считать небольшой группы людей пытающихся спасти его от исчезновения.
Что ж, вся история Франции это история подчинения Парижем и королевским доменом всей страны, низведение местных языков до уровня «наречий» (патуа) «этнических меньшинств». Но какие же это «этнические меньшинства», если они не пришли ни откуда, а сформировались на этих территориях? Тут уже зависит от упорства, — вон окситанский язык признан, не говоря уже о баскском, каталанском, корсиканском и пр., а попытки вернуть в употребление арпитанский язык (преподавание в школах и вузах) рассматриваются центром не иначе как «сепаратизм», особенно в Савойе.

Спасибо, очень интересная статья, прочитал с удовольствием.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *