известен десятичный код номер некоторого символа 30 определите какой это символ управляющий или
известен десятичный код номер некоторого символа 30 определите какой это символ управляющий или
Переводим номер символа в шестнадцатиричный вид получаем 1E. Ищем в таблице символов, получаем
«RS | 1E | record separator | разделитель записей»,
управляющий не отображаемый символ.
Словосочетание «золотые руки» чаще всего выступает в качестве устойчивого, то есть фразеологизма. В этом случае его значение равно «руки, умеющие многое делать очень хорошо». Именно в таком значении и представим словосочетание в предложениях:
«У Ивана были и золотые руки, и очень светлая голова, но здоровье его иногда подводило».
«Если руки золотые, то и разум чистый».
«Говорят, что у Игната были настолько золотые руки, что и блоху готов был подковать ими».
«Имеющий золотые руки мастер никогда не спешит, когда за дело принимается».
«С восхищением об Андрее говорили: золотые руки».
«Оля стряпала так, что любой скажет: золотые руки».
Слово «Калитка» лучше всего запомнить раз и на всегда.
Так это коварное слово, у него есть отдаленные слова-прародители (тот же «кол»).
И проверить слово не получится.
Оно внесено в орфографический словарь.
И если ребенок затрудняется правильно ответить, дайте ему книгу, пусть проверит и в идеале запомнит слово.
На просторах Интернета можно легко отыскать пословицы, как в тексте, так и в картинках. Например, вот такие:
— эта пословица о том, что не будет жаловаться и ныть, а примет условия и разделит с вами беду и радость.
— если друг знает, что вы нуждаетесь в его помощи, он преодолеет любые расстояния и приедет к вам. А еще он не забудет вашу дружбу, какие бы километры между вами не лежали.
— очень точно. С другом делят последний кусок хлеба и последнюю рубашку.
Переводим номер символа в шестнадцатиричный вид получаем 1E. Ищем в таблице символов, получаем
«RS | 1E | record separator | разделитель записей»,
управляющий не отображаемый символ.
Из холодного в России на ум сразу приходит зима, мороз, снег и лёд. Поэтому, испанское выражение ассоциируется у меня с нашим: «Биться, как рыба об лёд». Что по холодному железу стучать бесполезно, что биться рыбе об лёд бесполезно. Всё равно она уже поймана.
Популярное ныне слово Селфи конечно оказывается существительным среднего рода, хотя и не склоняемым по падежам. А это значит, что все слово оказывается и корнем и основой. Происходит это слово от термина английского языка selfie, который как говорят придумали австралийцы. Пишется это слово как произносится и единственную сложность в нем представляет написание гласной Е, которая слышится как Э. Однако в русском языке действует правило, не совсем строгое, но предпочтительное, что в середине заимствованных слов, после согласной следует писать гласную Е. Кроме нескольких слов-исключений, например слово Мэр.
Делюсь собственной методикой изучения английского. Делюсь, но не рекомендую её к применению – дающей быстрый результат, я бы её не назвал. Кроме того, английский мне нужен был только для того, чтобы читать, и разговариваю я на этом языке до сих пор ни шатко ни валко.
Метода. Взял журнал «Нешенел джиографик», и начал читать. Дойдя до первого незнакомого слова (а оно было первым и на странице, поскольку до этого я учил только французский) – выписываю это слово в тетрадь со всеми его переводами и толкованиями (перевод беру из лангеншадтского словоря, там вариантов перевода не так много). Читаю дальше – выписываю следующее незнакомое слово – и так целый день.
На следующий день – начинаю учить слова и их значения (все) и учу столько, сколько необходимо до «отскакивания от зубов».
Поначалу это были дни потраченные на зубрёжку, но позже, когда в читаемом тексте количество незнакомых слов всё уменьшалось, алгоритм моих занятий приобрёл такой вид.
С утра, где-то с час я повторяю слова, которые выписал и заучил за предыдущие семь дней.
Затем – сижу читаю текст и выписываю новые слова пока их не наберётся определённое количество (где-то от 20 до 40).
Оставшееся время – заучиваю только что выписанные слова. Всё.
Раз в месяц – повторял выписанные слова за последние 30 дней.
Накатал всего ручного текста на полторы общей тетради.
Последнее слово “solace” – “утешение, успокоение”, стоит под номером 2003.
А! Ещё забыл написать, что где-то час в день я уделял чтению на английском без дословного перевода: то есть просто читал незнакомый текст без словаря, и пытался по знакомым словам понять о чём там пишется, параллельно привыкая к устойчивым оборотам английского языка.