идите в даль какую даль

ВЛАДИМИР ИВАНОВИЧ ДАЛЬ. ЧЕГО ВЫ НЕ ЗНАЛИ

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Кто написал знаменитую «Курочку Рябу»? Тот же человек, который создал «Толковый словарь живого великорусского языка». А что еще вам известно о Владимире Дале?

«Я поднялся на третий этаж, слуга принял у меня шинель в прихожей, пошел докладывать. Я, волнуясь, шел по комнатам, пустым и сумрачным — вечерело. Взяв мою книгу, Пушкин открывал ее и читал сначала, с конца, где придется, и, смеясь, приговаривал «Очень хорошо».

Пушкин сделал ему ответный подарок и стал расспрашивать, над чем тот сейчас работает, и Владимир Иванович рассказал ему о своей многолетней страсти к собирательству слов.
— Так сделайте словарь! — воскликнул Пушкин. — Позарез нужен словарь живого разговорного языка! Да вы уже сделали треть словаря! Не бросать же теперь ваши запасы!

О собранных Далем пословицах и поговорках отозвался восторженно: «Что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» И заметил: «Ваше собрание не простая затея, не увлечение. Это совершенно новое у нас дело. Вам можно позавидовать — у вас есть цель. Годами копить сокровища и вдруг открыть сундуки перед изумленными современниками и потомками!»
Очень понравилось поэту ранее неизвестное ему слово «выползина» — шкурка, которую после зимы сбрасывают ужи и змеи, выползая из нее.
идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую дальБольшая любовь и первая супруга Владимира Ивановича Юлия Андре. Когда они встретились, ему было 32, а ей 17 лет. Она родила ему дочку Юлю и сына Лёву. И умерла в 22 года.

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую дальДва года спустя вдовец венчался с Екатериной Соколовой, которая родила ему трех дочерей. Вторая супруга в центре.
Зайдя как-то к Далю в новом сюртуке, Пушкин пошутил: «Что, хороша выползина? Ну, из этой выползины я теперь не скоро выползу. Я в ней такое напишу!» В этом сюртуке он был и в день дуэли. Чтобы не причинять раненому лишних страданий, пришлось «выползину» с него спарывать.
Сюртук остался у Даля вместе перстнем-талисманом, который снял с себя Пушкин и отдал товарищу, когда понял, что все для него в этом мире окончено.
И совершенно удивительную историю прочитала я у дочери Даля, с которой, как и с другими его родными, у него — вопреки утверждению Вересаева — были трепетные теплые отношения.
«…у отца хранился также сюртук его, простреленный на дуэли. С ним было однажды странное происшествие. Отец вообще выезжал довольно редко, и уговорить его ехать в театр было очень трудно. И вот настал такой вечер, когда он обещал своим это удовольствие. И бабушка, и мать уже стояли а передней, одетые в ожидании отца, которого задержал внизу Перовский. Мать уже постукивала ему в условный уголок, но отец не шел. Наконец, он вбежал на лестницу и, прося дам двигаться вперед, сбросил свой вицмундир, сменив его на более подходящий наряд, и, догнав своих, — уехал с ними в театр. Сидя в ложе, он стал осматриваться; его сюртук был в каких-то пятнах, и на боку была круглая дыра. Тогда он понял, какой это был сюртук и чем он был залит. Нагнувшись к матери, он ей тихонько сказал, что ошибкою надел сюртук Пушкина, выразив при этом свое недоуменье, кáк могло это случиться. Оказалось, что в этот день перетряхали и укладывали вещи от моли. И Пушкина сюртук попал не на свое место. Разговор о сюртуке Пушкина слышали в соседней ложе и, конечно, осматривали отца. Весть эта стала передаваться из ложи в ложу, и на отца уже смотрели довольно бесцеремонно. В антракте к нему входило много знакомых, и у каждого был все тот же вопрос. Полученный от отца ответ посетители разносили дальше, и бедный отец не знал, как спрятаться за своих барынь, чтобы уйти от направленных на него лорнеток и биноклей. Наконец, потеряв всякое терпение, он встал и уехал из театра.
Этот рассказ я слышала от самого отца. Слыхала и от брата, котор хохотал над положеньем отца,— самого скромного человека на свете — затмившего своим присутствием весь театр!!»

Источник

Новое в блогах

Владимир Иванович Даль

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Владимир Даль появился на свет 10 (22) ноября 1801 г. в поселке Луганский завод (ныне Луганск). Он рос и воспитывался в интеллигентной и образованной семье.

Отец будущего писателя, Йохан Кристиан Даль, был обрусевшим датчанином, принявшим российское подданство и взявшим русское имя – Иван Матвеевич Даль. Мать, Юлия Христофоровна, занималась воспитанием шестерых детей.

Детство и юность

Глава семейства был доктором медицины, богословом и полиглотом. Он знал 8 языков, среди которых латынь, греческий и древнееврейский. Кроме этого мужчина являлся известным лингвистом, слава о котором дошла до самой Екатерины 2.

Со временем императрица пригласила Даля-старшего стать ее придворным библиотекарем. Интересен факт, что мать Владимира в совершенстве владела 5 языками, занимаясь переводческой деятельностью.

Когда маленькому Володе было 4 года он вместе с семьей переехал в Николаев. В этом городе Ивану Матвеевичу удалось выслужить дворянство, что позволило его детям бесплатно обучаться в Петербургском морском кадетском корпусе.

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую дальОсобые приметы Владимира Даля

В раннем возрасте Владимир Даль получал домашнее образование. В доме где он рос большое внимание уделялось чтению и печатному слову, любовь к которому передалась всем детям.

Когда юноше исполнилось 13 лет он поступил в петербургский Морской кадетский корпус, получив профессию мичмана. В период биографии 1819-1825 гг. он успел послужить на Черном и Балтийском морях.

В конце 1823 г. Владимира Даля арестовали по подозрению в авторстве саркастической эпиграммы на главнокомандующего Черноморским флотом Алексея Грейга и его любовницы. После 8 месяцев заключения парня все же выпустили на свободу.

В 1826 г. Даль стал студентом Дерптского университета, выбрав медицинское отделение. В студенческие годы ему приходилось ютиться в небольшой каморке на чердаке, зарабатывая на жизнь частными уроками русского языка. Во время учебы в вузе он овладел латынью, а также изучил разные философские концепции.

Военное время и творчество

По причине начала русско-турецкой войны (1828-1829) Владимиру Далю пришлось прервать учебу. Во время войны и после ее окончания он служил на фронте в качестве военного врача, поскольку русская армия остро нуждалась в медицинском персонале.

Далю позволили досрочно получить диплом, «выдержав экзамен на доктора не только медицины, но и хирургии». Стоит заметить, что он показал себя прекрасным полевым врачом, а также храбрым солдатом, участвовавшим в некоторых сражениях. Интересен факт, что он удостоился ордена Святого Владимира 4-й степени от самого Николая

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую дальКадет Владимир Даль

Какое-то время Владимир Даль трудился в одном из госпиталей Петербурга, получив репутацию талантливого медика. Позже он решил оставить медицину, однако сохранил интерес к офтальмологии и гомеопатии. Любопытно, что он является автором одной из первых в Российской империи работ, защищавших гомеопатию.

В 1832 г. Даль издал произведение «Русские сказки. Пяток первый», которое стало его первым серьезным трудом. Сказки были написаны языком, понятным любому человеку. После публикации книги писатель получил большую популярность в литературных кругах города.

Однако министр просвещения посчитал произведение неблагонадежным, вследствие чего весь не распроданный тираж «Русских сказок» был уничтожен. В скором времени Даля арестовали и заключили под стражу.

Спастись от последующих репрессий Владимиру Ивановичу удалось только благодаря помощи поэта Жуковского, который являлся наставником цесаревича Александра 2. Все происшедшее поэт представил наследнику престола в ироничной и шутливой форме, вследствие чего с Даля были сняты все обвинения.

В 1833 г. будущий создатель «Толкового словаря» занял должность чиновника особых поручений, трудящегося при военном губернаторе. На этом посту он проработал около 8 лет.

В те годы биографии Даль посетил ряд регионов Южного Урала, где собрал массу уникальных фольклорных материалов, которые позднее легли в основу его произведений. Интересен факт, что к тому моменту он владел не менее 12 языками.

Владимир Даль продолжал заниматься писательской деятельностью. В 1830-х годах он сотрудничал с изданием «Сельское чтение». Тогда же из-под его пера вышли «Были и небылицы Казака Луганского».

С 1841 по 1849 годы Даль жил в Петербурге, работая секретарем у графа Льва Перовского, а после заведующим его особой канцелярией. Тогда он написал множество «физиологических очерков», составил несколько учебников по зоологии и ботанике, а также опубликовал немало статей и повестей.

Еще в молодости Владимир Даль проявлял большой интерес к пословицам, поговоркам и русскому фольклору. Ему присылали много подобного материала из самых разных уголков страны. Стараясь быть ближе к простому народу, он решает переехать в какую-либо провинцию.

В 1849 г. мужчина обосновался в Нижнем Новгороде, где примерно 10 лет занимал должность управляющего местной удельной конторы. Именно тут ему удалось окончить работу над крупной книгой – «Пословицы русского народа», в которой содержалось свыше 30 000 пословиц.

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

И все же самой выдающейся заслугой Владимира Даля является создание «Толкового словаря живого великорусского языка». Содержащиеся в нем слова, использующиеся в 19 веке, имели лаконичные и точные объяснения. На составление словаря ушло 53 года.

В труде было представлено около 200 000 слов, примерно треть из которых не попадали ранее в другие словари. За эту работу в 1863 г. Даль удостоился Ломоносовской премии Академии наук и звания почетного академика. Первое 4-томное издание вышло в период 1863-1866 гг.

Интересен факт, что Даль пропагандировал идею о том, что крестьян не следует обучать грамоте, поскольку она без должного умственного и нравственного образования, не доведет людей до добра.

Знакомство с Пушкиным

Знакомство Александра Пушкина с Далем должно было состояться при содействии Жуковского, однако Владимир решил лично встретиться с великим поэтом. Он подарил ему один из уцелевших экземпляров «Русских сказок».

Такой подарок обрадовал Пушкина, вследствие чего он отправил Далю рукопись своей новой сказки «О попе и работнике его Балде», не забыв поставить свой автограф.

Это привело к тому, что Владимир Даль отправился вместе с поэтом в путешествие по местам пугачевских событий, которые происходили в Оренбургском крае. В результате, Пушкин преподнес писателю подарочный экземпляр «Истории Пугачева».

Любопытно, что Даль присутствовал при смертельном ранении Александра Сергеевича Дантесом. Он принимал участие в лечении раны, однако спасти жизнь великого поэта так и не удалось. Накануне смерти Пушкин подарил другу свой талисман – золотой перстень с изумрудом.

Личная жизнь

Когда Владимиру исполнилось 32 года он женился на Юлии Андре. В этом браке у пары родились девочка Юлия и мальчик Лев. Через несколько лет супруга Даля ушла из жизни.

В 1840 г. мужчина повторно взял в жены девушку по имени Екатерина Соколова. В данном союзе у супругов родились 3 дочери: Мария, Ольга и Екатерина.

Смерть

В итоге, мужчина перешел из лютеранства в православие. Владимир Даль умер 22 сентября (4 октября) 1872 г. в возрасте 70 лет.

Источник

«Вдаль» или «в даль», как правильно пишется? Примеры

Наречие «вдаль» и суще­стви­тель­ное «в даль» раз­ли­ча­ем в кон­тек­сте.

Эти сло­ва зву­чат оди­на­ко­во, но пишут­ся по-разному, так как при­над­ле­жат к раз­ным частям речи.

Чтобы выбрать слит­ное или раз­дель­ное напи­са­ние, «вдаль» и «в даль», опре­де­лим в кон­тек­сте их часть речи.

Раздельное написание слова «в даль»

Рыбак, реко­мен­до­вав­ший мне это, сплю­нул в сто­ро­ну, посмот­рел в голу­бую даль моря и мелан­хо­ли­че­ски замур­лы­кал себе в боро­ду какую-то пес­ню (Максим Горький. На соли).

Слово «даль» обла­да­ет веще­ствен­но­стью, отве­ча­ет на вопрос: что? Оно обо­зна­ча­ет рас­сто­я­ние, гори­зонт, путь. В кон­тек­сте у него есть опре­де­ля­ю­щие сло­ва:

Все эти мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские при­зна­ки поз­во­лят утвер­ждать, что ана­ли­зи­ру­е­мое сло­во явля­ет­ся суще­стви­тель­ным.

Существительное «в даль» в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа с зави­си­мы­ми сло­ва­ми и без них пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом «в».

В даль свою пустын­ную плы­вёт (Анатолий Бергер. Продрогшие созвез­дия).

Я с гру­стью посмот­ре­ла в даль кори­до­ра (В. Г. Врублевская. Еще один шанс).

Когда твой поезд, с ров­ным шумом, мельк­нул и стал вон­зать­ся в даль, а я сто­ял, дове­рясь думам, меня так нежи­ла печаль (В. Брюсов).

Гляжу и гла­зам сво­им не верю. Поплыл мой кораб­лик в реч­ную даль. Вот он всё мень­ше и мень­ше, вот уже стал кро­хот­ной белой точ­кой, мельк­нул и скрыл­ся (Г.А. Скребицкий. Длиннохвостые раз­бой­ни­ки).

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Отметим, что в сло­во­со­че­та­ни­ях «всмат­ри­вать­ся в даль», «вгля­ды­вать­ся в даль» упо­треб­ля­ет­ся суще­стви­тель­ное в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа с пред­ло­гом.

Слитное написание слова «вдаль»

В кон­тек­сте научим­ся отли­чать от суще­стви­тель­но­го в падеж­ной фор­ме с пред­ло­гом одно­ко­рен­ное наре­чие «вдаль», кото­рое пишет­ся слит­но соглас­но орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу:

Пишутся слит­но наре­чия, обра­зо­ван­ные от суще­стви­тель­ных верх, низ, перёд, зад, высь, даль, ширь, глубь, век, нача­ло.

Например:

Понаблюдав за соче­та­е­мо­стью наре­чий, ука­жем, что они не име­ют зави­си­мых слов и опре­де­ля­ют гла­гол, от кото­ро­го мож­но задать к ним обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:

Наречие «вдаль», обра­зо­ван­ное от одно­ко­рен­но­го суще­стви­тель­но­го и не име­ю­щее в кон­тек­сте зави­си­мо­го сло­ва, пишет­ся слит­но с при­став­кой в-.

Примеры предложений

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Он смот­рел куда-то вдаль, через и мимо коре­на­стых при­вол­жан (Максим Горький. Два бося­ка).

Теперь он сно­ва раз­гля­дел её, но она отсту­пи­ла вдаль и выгля­де­ла уже по-другому (Джек Лондон. Белый Клык).

Все так­же дели­ла надвое доли­ну убе­га­ю­щая вдаль доро­га, зеле­не­ли посад­ки кустов сва­ла сле­ва, а напра­во рас­сти­ла­лась голу­биз­на огром­но­го озе­ра, края кото­ро­го скры­ва­лись за мно­го­чис­лен­ны­ми ска­ли­сты­ми ост­ро­ва­ми (Юрий Иванович).

Ты жад­но смот­ришь вдаль (Валерий Брюсов).

Туман подер­нул поверх­ность реч­ки, обте­ка­ю­щей кру­гом хол­ма, на кото­ром воз­ды­ма­ют­ся твер­ды­ни, и она, гре­мя, бежа­ла вдаль серебро­че­шуй­ною змей­кою (А. А. Бестужев-Мерлинский. Замок Нейгаузен).

Источник

Вдаль или в даль, как правильно писать? Примеры

Наречие «вдаль» и суще­стви­тель­ное «в даль» раз­ли­ча­ем в контексте.

Эти сло­ва зву­чат оди­на­ко­во, но пишут­ся по-разному, так как при­над­ле­жат к раз­ным частям речи.

Чтобы выбрать слит­ное или раз­дель­ное напи­са­ние, «вдаль» и «в даль», опре­де­лим в кон­тек­сте их часть речи.

Раздельное написание слова «в даль»

Рыбак, реко­мен­до­вав­ший мне это, сплю­нул в сто­ро­ну, посмот­рел в голу­бую даль моря и мелан­хо­ли­че­ски замур­лы­кал себе в боро­ду какую-то пес­ню (Максим Горький. На соли).

Слово «даль» обла­да­ет веще­ствен­но­стью, отве­ча­ет на вопрос: что? Оно обо­зна­ча­ет рас­сто­я­ние, гори­зонт, путь. В кон­тек­сте у него есть опре­де­ля­ю­щие слова:

Все эти мор­фо­ло­ги­че­ские и син­так­си­че­ские при­зна­ки поз­во­лят утвер­ждать, что ана­ли­зи­ру­е­мое сло­во явля­ет­ся существительным.

В даль свою пустын­ную плы­вёт (Анатолий Бергер. Продрогшие созвездия).

Я с гру­стью посмот­ре­ла в даль кори­до­ра (В. Г. Врублевская. Еще один шанс).

Когда твой поезд, с ров­ным шумом, мельк­нул и стал вон­зать­ся в даль, а я сто­ял, дове­рясь думам, меня так нежи­ла печаль (В. Брюсов).

Гляжу и гла­зам сво­им не верю. Поплыл мой кораб­лик в реч­ную даль. Вот он всё мень­ше и мень­ше, вот уже стал кро­хот­ной белой точ­кой, мельк­нул и скрыл­ся (Г.А. Скребицкий. Длиннохвостые разбойники).

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Отметим, что в сло­во­со­че­та­ни­ях «всмат­ри­вать­ся в даль», «вгля­ды­вать­ся в даль» упо­треб­ля­ет­ся суще­стви­тель­ное в фор­ме вини­тель­но­го паде­жа с предлогом.

Слитное написание слова «вдаль»

В кон­тек­сте научим­ся отли­чать от суще­стви­тель­но­го в падеж­ной фор­ме с пред­ло­гом одно­ко­рен­ное наре­чие «вдаль», кото­рое пишет­ся слит­но соглас­но орфо­гра­фи­че­ско­му правилу:

Например:

Понаблюдав за соче­та­е­мо­стью наре­чий, ука­жем, что они не име­ют зави­си­мых слов и опре­де­ля­ют гла­гол, от кото­ро­го мож­но задать к ним обсто­я­тель­ствен­ный вопрос:

Примеры предложений

идите в даль какую даль. Смотреть фото идите в даль какую даль. Смотреть картинку идите в даль какую даль. Картинка про идите в даль какую даль. Фото идите в даль какую даль

Он смот­рел куда-то вдаль, через и мимо коре­на­стых при­вол­жан (Максим Горький. Два босяка).

Теперь он сно­ва раз­гля­дел её, но она отсту­пи­ла вдаль и выгля­де­ла уже по-другому (Джек Лондон. Белый Клык).

Все так­же дели­ла надвое доли­ну убе­га­ю­щая вдаль доро­га, зеле­не­ли посад­ки кустов сва­ла сле­ва, а напра­во рас­сти­ла­лась голу­биз­на огром­но­го озе­ра, края кото­ро­го скры­ва­лись за мно­го­чис­лен­ны­ми ска­ли­сты­ми ост­ро­ва­ми (Юрий Иванович).

Ты жад­но смот­ришь вдаль (Валерий Брюсов).

Туман подер­нул поверх­ность реч­ки, обте­ка­ю­щей кру­гом хол­ма, на кото­ром воз­ды­ма­ют­ся твер­ды­ни, и она, гре­мя, бежа­ла вдаль серебро­че­шуй­ною змей­кою (А. А. Бестужев-Мерлинский. Замок Нейгаузен).

Источник

20 вещей, которые надо знать о словаре Даля

Есть ли в словаре мат и блатной жаргон, какую статью вырезали советские цензоры, какие слова Даль не смог объяснить без картинок и на что он жаловался прямо в словарных статьях

1. Словарь Даля — легенда

С детства советский читатель узнавал, как юный офицер Даль начал собирать словарь, услышав от ямщика необычное слово «замолаживает». (В свою оче­редь, рядом с этой историей появился ёрнический анекдот: «Замолаживает, — повторил ямщик и добавил: — надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до ве­чела доблаться. Но-о-о!») Сюжет включал в себя дружбу автора с Пушкиным (поэт называл свой сюртук «выползиной», услышав от доктора Даля это народ­ное название сброшенной змеиной шкуры, а потом Даль свято хранил проби­тую пулей «выползину» друга). Конечно, нельзя было забыть и про горячий патриотизм Даля (сын датчанина подчеркивал свою любовь к России, стре­мился заменить иностранные слова неологизмами и принял перед смертью православие).

2. Каждое слово в названии словаря неслучайно

а) словарь толковый, то есть «объясняющий и растолковывающий» слова на конкрет­ных примерах (зачастую удачный пример подменяет элемент толкования). «Сухим и никому не нужным» определениям академического словаря, которые «тем мудренее, чем предмет проще», Даль противопоставил описания тезау­русного типа: вместо определения слова «стол» он перечисляет составные части стола, типы столов и т. д.;

б) словарь языка «живого», без лексики, свойственной только церковным книгам (в отличие от словаря Академии, который, в соответствии с установ­ками адмирала Шишкова, назывался «Словарь церковнославянского и русского языка»), с осторожным использованием заимствованных и калькированных слов, но зато с активным привлечением диалектного материала;

в) словарь языка «великорусского», то есть не претендующий на охват украин­ского и белорусского материала (хотя, под видом «южных» и «западных» диа­лектных слов, в словарь вошло немало и с этих территорий). Наречия «Малой и Белой Руси» Даль расценивал как нечто «совсем чужое» и непонятное носителям собственно русского языка.

По замыслу словарь Даля — не только и не столько литературный («мертвые» книжные слова составитель недолюбливал), но и диалектный, причем не опи­сывающий локальное наречие или группу диалектов, а охватывающий самые разные говоры языка, распространенного на огромной территории. При этом Даль, хотя и был этнографом, много путешествовал и интересовался разными аспектами русской жизни, не ездил специально в диалектологи­ческие экспедиции, не разрабатывал анкет и не записывал целых текстов. Он общался с людьми проездом по другим делам (так было записано легендарное замола­живает) или слушал в крупных городах речь приезжих (так были собраны по­следние четыре слова словаря, по поручению умирающего Даля записанные у прислуги).

Небезызвестную и в наше время методику сбора материала — «за зачет» — описывает в своих мемуарах Петр Боборыкин:

«…ходили к нему [Далю] учителя гимназии. Через одного из них, учителя грамматики, он добывал от гимназистов всевозможные поговорки и прибаутки из разночинских сфер. Кто доставлял Л-ну известное число новых присловий и поговорок, тому он ставил пять из грамматики. Так, по крайней мере, говорили и в городе [Нижнем Новгороде], и в гимназии».

3. Даль соcтавил словарь в одиночку

Некоторыми внешними источниками, в том числе собранными Академией, Даль все же пользовался (вспомним, как учитель гимназии записывал для него «присловья и прибаутки»), хотя и постоянно жаловался на их ненадежность, старался каждое слово перепроверить, а не перепроверенные помечал знаком вопроса. Тяжесть огромной работы по сбору, подготовке к печати и корректуре материала постоянно вызывала у него прорывающиеся на страницы словаря сетования (см. ниже).

Однако собранный им материал оказался в целом достоверным, достаточно полным и необходимым для современного исследователя; это свидетельство того, какими острыми были его языковой слух и чутье — при всем недостатке научных сведений.

4. Как главное дело Даля словарь был оценен только после его смерти

Несмотря на премию, которой был удостоен далевский словарь при его жизни, и обширную полемику в печати, современники, судя по мемуарам, нередко воспринимали интерес к языку и составление русского лексикона лишь как одно из разносторонних далевских талантов и чудачеств. На виду были другие, раньше проявившиеся аспекты его яркой личности — литератор, автор попу­лярных сказок и рассказов из народной жизни под псевдонимом Казак Луган­ский, военный врач, инженер, общественный деятель, эксцентрик, искушен­ный этнограф. В 1847 году Белинский писал с горячей похвалой:

«…из его сочинений видно, что он на Руси человек бывалый; воспо­минания и рассказы его относятся и к западу и к востоку, и к северу и к югу, и к границам и к центру России; изо всех наших писателей, не исключая и Гоголя, он особенное внимание обращает на простой народ, и видно, что он долго и с участием изучал его, знает его быт до малейших подробностей, знает, чем владимирский крестьянин отличается от тверского, и в отношении к оттенкам нравов, и в отно­шении к способам жизни и промыслам».

Вот тут бы Белинскому и сказать о языке далевской прозы, о народных словечках — но нет.

Даль, безусловно, входил в галерею «русских чудаков», «оригиналов» XIX сто­летия, увлекавшихся разными необычными и непрактичными вещами. Среди них были спиритизм (Даль завел «медиумический кружок») и гомеопатия, которую Даль сначала пылко критиковал, а потом сделался ее апологетом. В узком кружке коллег-врачей, который собирался у Даля в Нижнем Новго­роде, разговаривали и играли в шахматы вчетвером. По словам коллеги-хирурга Николая Пирогова, Даль «имел редкое свойство подражания голосу, жестам, мине других лиц; он с необыкновенным спокойствием и самою серьезною миною передавал самые комические сцены, подражал звукам (жужжанию мухи, комара и проч.) до невероятия верно», а также виртуозно играл на органчике (губной гармошке). В этом он напоминал князя Владимира Одоевского — тоже прозаик, одобренный Пушкиным, тоже сказки, тоже музыка, спиритизм и эликсиры.

5. Даль считал, что грамота опасна для крестьян

Большой резонанс у современников вызывала общественная позиция Даля: в эпоху великих реформ он видел опасность в том, чтобы учить крестьян грамоте — без иных мер «нравственного и умственного развития» и реального приобщения к культуре.

«…Грамотность по себе не есть просвещение, а только средство к дости­жению его; если же она употреблена бу­дет не на это, а на другое дело, то она вредна. Позвольте человеку высказать убеждение свое, не стесняясь воз­гласами, ревнители просвещения, хотя во уважение того, что у это­го человека под рукою 37 тыс. крестьян в девяти уездах и девять же сельских училищ. Умственное и нравственное образо­вание может достиг­нуть значительной степени без грамоты; напротив, грамота, без всякого умственного и нравственного образования и при самых негодных примерах, почти всегда доводит до худа. Сделав чело­века грамотным, вы возбудили в нем потребности, коих не удовлетво­ряете ничем, а покидаете его на распутье.

Что вы мне ответите на это, если я вам докажу именными списка­ми, что из числа 500 чел., обучавшихся в 10 лет в девяти сельских учили­щах, 200 человек сделались известными негодяями?»

Об этой идее Даля упоминает множество публицистов и литераторов эпохи. Демократ Некрасов иронически писал: «На грамотность не без искусства / Накинулся почтенный Даль — / И обнаружил много чувства, / И благородство, и мораль», а мстительный Щедрин по своему обыкновению припоминал это неодно­кратно, например: «…Даль в оное время отстаивал право русского мужи­ка на безграмотность, на том основании, что научите, дескать, слесаря грамоте, он сейчас же начнет ключи к чужим шкатулкам подделывать». Спустя годы философ Константин Леонтьев с сочувствием вспоминал антипедагогический пафос Даля в статье с красноречивым названием «Чем и как либерализм наш вреден?», где жаловался на либералов, отвечающих «смехом или молчанием» «человеку прямому или не боящемуся самобытной мысли».

Прижизненная репутация мракобеса замечательна и своим широким распро­странением, и тем, как она быстро забылась — уже на рубеже веков, не говоря про советское время, Даль воспринимался как просветитель и народник.

6. Слово «руский» Даль писал с одним «с»

Полное название словаря Даля достаточно широко известно, а многие вспом­нят и то, что по старой орфографии слова «живаго великорусскаго» пишутся через «а». Но мало кто замечает, что второе из этих слов Даль писал на самом деле через одно «с». Да, собиратель русского слова настаивал на том, что оно именно «руское». В самом словаре приведено такое объяснение:

«Встарь писали Правда Руская; только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы пере­няли это, перенесли в кирилицу свою и пишем русский!»

Историко-лингвистические суждения Даля часто неверны: конечно, название Россия — исторически не польское и не латинское, а греческое, да и в древне­русском слово рус-ьск-ий, со вторым «с» в суффиксе, вполне было. Двойных согласных Даль не жаловал и в целом (как мы видим по слову кирилица).

Лишь в начале XX века лингвист Иван Бодуэн де Куртенэ, готовивший третье издание словаря, ввел в текст нормативное написание (с двумя «с»).

7. В словаре Даля действительно есть выдуман­ные им слова, но очень мало

Среди массовых представлений о словаре Даля есть и такое: Даль всё (или мно­гое) придумал, сочинил, люди так на самом деле не говорят. Оно довольно рас­пространено, вспомним хотя бы яркий эпизод из «Моего века…» Мариенгофа:

В «Докторе Живаго» Пастернака есть не столь восторженное выражение той же мысли: «Это своего рода новый Даль, такой же выдуманный, лингвистическая графомания словесного недержания».

Много ли на самом деле придумал Даль? Все ли в его словаре «живое велико­русское»? Конечно, есть в словаре и книжные неологизмы, причем совсем свежие: например, выражение в мартобре, как «говорят в память Гоголю», и слово декабрист, как «называли бывших государственных преступников». А что же сочинил сам лексикограф?

«В журналах осуждали слова: хлоп, молвь и топ как неудачное нововведение. Слова сии коренные русские. „Вышел Бова из шатра прохладиться и услышал в чистом поле людскую молвь и конский топ“ (Сказка о Бове Королевиче). Хлоп употребляется в просторечии вместо хлопание, как шип вместо шипения:

Не должно мешать свободе нашего богатого и прекрасного языка».

В целом процент «придуманного» у Даля очень невысок, и исследователи выявляют такие слова без труда: Даль сам указал, к каким типам они относятся.

Большое количество слов, отмеченных Далем, не только подтверждаются современными диалектологическими исследованиями, но и убедительнейше демонстрируют свою реальность через сопоставление с древнерусскими памятниками, в том числе недоступными Далю даже теоретически. Например, в новгородских берестяных грамотах, которые находят с 1951 года (в том числе в древнейших — XI–XIII веков), есть параллели с известными по Далю слова­ми: вкупиться — стать компаньоном в деле, выжля — гончий щенок, доведка — дознание, расследование, лодьба — рыба, порода сига, повоец — женский убор, то же, что повойник, полох — переполох, попред — сначала, почтуха — почет­ный дар, прикинуть — добавить, приосведомиться — осведомиться при случае, присловье — дурная слава, сдеть — снять, способиться — устроить дело, ста­ток — имущество, тула — укромное место, черевная рыба — непотрошеная; а также с фразеологизмами пропасть из глаз, кланяйся деньгам своим (послед­ний нашелся почти дословно в письме XIII века).

8. Порядок в словаре — не строго алфавитный

В словаре Даля около 200 тысяч слов и около 80 тысяч «гнезд»: однокоренные бесприставочные слова стоят не по алфавиту, сменяя друг друга, а занимают общую большую статью с отдельного абзаца, внутри которой иногда допол­нительно сгруппированы по семантическим связям. Похожим образом, только еще радикальнее, был выстроен и первый «Словарь Академии Российской». «Гнездовой» принцип, может быть, не очень удобен для поиска слов, но пре­вращает статьи словаря в увлекательное чтение.

С другой стороны, отдельными статьями, что также непривычно для нашего вре­мени, стоят предложно-падежные сочетания, «выпавшие» из гнезда (очевид­но, Даль осознавал их как пишущиеся раздельно наречия). К ним относится и одна из самых запоминающихся статей словаря:

НА ВÓДКУ, на вино, на чай, на чаёк, подарок мелкими деньгами за услугу, сверх ряды. Когда Бог создал немца, француза, англичанина и пр. и спросил их, довольны ли они, то они отозвались довольными; русский также, но попросил на водку. Приказный и со смерти на вино просит (лубочн. картина). Мужика из воды вытащишь, он и за это на водку просит. Навóдочные деньги, начайные, данные на водку.

9. Даль был плохим этимологом

«искони был в разладе, не умея применять ее к нашему языку и чуждаясь ее, не столько по рассудку, сколько по темному чувству, чтобы она не сбила с толку…»

На второй же странице мы видим, хотя и со знаком вопроса, сближение слов абрек (хотя, казалось бы, помечено, что оно кавказское!) и обрекаться. Далее, Даль объединяет в одном гнезде дышло (заимствование из немецкого) и ды­шать, простор и простой и многие другие, а ряд однокоренных слов, наоборот, не сводит. Впоследствии ошибочное разбиение на гнезда было по возможности исправлено в издании под редакцией И. А. Бодуэна де Куртенэ (см. ниже).

10. Словарь Даля можно читать подряд, как художественное произведение

Даль создал словарь, который можно не только использовать как справочник, но и читать как сборник очерков. Перед читателем встает богатая этногра­фическая информация: конечно, она не относится к словарному толкованию в узком смысле, но без нее сложно представить житейский контекст самих терминов.

Вот что такое рукобитье — двумя-тремя словами и не скажешь:

«битье по рукам отцов жениха и невесты, обычно покрыв руки полами кафтанов, в знак конечного согласия; конец сватовства и начало свадеб­ных обрядов: помолвка, сговор, благословенье, обрученье, зарученье, большой пропой…»

Вот еще пример, живо рисующий атмосферу свадьбы:

«Сваха на свадьбу спешила, рубаху на мутовке сушила, повойник на пороге катала!»

Читатель может узнать про эпистолярный этикет предыдущих поколений:

«Встарь государь или осударь употребляли безразлично, вм. господин, барин, помещик, вельможа; поныне царю говорим и пишем: Всемило­стивейший Государь; велик. князьям: Милостивейший Государь; всем частным лицам: Милостивый Государь [отцы наши писали, к высшему: милостивый государь; к равному: милостивый государь мой; к низшему: государь мой]».

Удивительная по подробности энциклопедическая статья дается при слове лапоть (которое попало в гнездо лапа). Отметим привлечение не только «живого великорусского», но и «малорусского» (украинского, конкретнее, черниговского) материала:

ЛÁПОТЬ, м. лапоток; лаптишка, лаптища, м. постолы, юж. зап. (немецк. Ваsteln), короткая плетеная обувь на ножную лапу, по щиколодки, из лык (лычники), мочалы (мочалыжники, плоше), реже из коры ракиты, ивы (верзни, ивняки), тала (шелюжники), вяза (вязовики), березы (берестяники), дуба (дубовики), из тонких корней (коренники), из драни молодого дуба (дубачи, черниговск.), из пеньковых оческов, разбитых ветхих веревок (курпы, крутцы, чуни, шептуны), из конских грив и хвостов (волосяники), наконец, из соломы (соломеники, курск.). Лычный лапоть плетется в 5–12 строк, пучков, на колодке, кочедыком, коточиком (железн. крючок, свайка) и состоит из плетня (подошвы), головы, головашек (переду), ушника, обушника (каймы с боков) и запятника; но плохие лапти, в простоплетку, без обушника, и непрочны; обушник или кайма сходится концами на запятнике и, связываясь, образует оборник, род петли, в которую продеваются оборы. Поперечные лыка, загибаемые на обушнике, называются курцами; в плетне обычно десять курцев. Иногда лапоть еще подковы­ривают, проходят по плетню лыком же или паклею; а писаные лапти украшаются узорною подковыркою. Лапти обуваются на портяные и шерстяные подвертки и подвязываются оборами в переплет накрест до колена; лапти без обор для дома и двора, плетутся повыше обычного и зовутся: капцы, какоты, калти, бахилки, коверзни, чуйки, постолики, шептуны, бахоры, ступни, босовики, топыги и пр.

11. У Даля есть две статьи с картинками

Современная лексикография, особенно зарубежная, пришла к мысли, что тол­кование многих слов нельзя (или неоправданно сложно) давать без графиче­ской иллюстрации. Но полноценного авторитетного иллюстрированного русского толкового словаря пока, к сожалению, так и не появилось (можно назвать разве что «картинные словари» для иностранцев и недавние словари иностранных слов для русских). В этом Даль намного опередил не только свое, но и наше время: две статьи он снабдил картинками. В статье шляпа нарисо­вано, какие типы шляп бывают, и можно отличить по силуэту шпилек москов­ский от шпилька ровного, а кашник от верховки. А в статье говядина (гнездо говядо) изображена задумчивая корова, разделенная на обозначенные цифрами части — среди них, кроме привычных грудины, рульки и филея, есть, напри­мер, подпашек и завиток.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *