что значит huh в английском языке
Что значит huh в английском языке
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Что значит huh в английском языке
1 huh
2 huh
3 huh
4 Huh!
5 huh
6 huh
7 huh
8 huh?
9 huh
10 huh
11 huh
12 Huh?
13 huh
14 huh
См. также в других словарях:
huh — [ hʌ ] interjection INFORMAL * 1. ) used for asking someone to repeat something because you did not hear what they said: Did you enjoy it? Huh? Did you enjoy the film? 2. ) used after you have said something to show you are asking for agreement:… … Usage of the words and phrases in modern English
Huh — may refer to: *huH, a defunct US music magazine popular during the 1990s *Huh (god), from Egyptian mythological system, Ogdoad *Huh (name) or Heo, a Korean family nameee also*Hu (disambiguation) *HU (disambiguation) … Wikipedia
huh — [hʌh, hʌ] interjection [Date: 1600 1700; Origin: A natural sound] 1.) used to show that you have not heard or understood a question ▪ Carly, are you listening to me? Huh? 2.) especially AmE used at the end of a question, often to ask for… … Dictionary of contemporary English
HuH — was a popular music magazine in the United States during the 1990s. It was published by Ray Gun Publishing, Inc. based in Santa Monica, California and owned by Time Warner. It was launched in 1994 as a new business venture concept in a mixed… … Wikipedia
hüh! — 〈Int.; Ruf an Zugtiere〉 oV hü! 1. vorwärts 2. links ● man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh!, der andere hott sagt wenn man entgegengesetzter Meinung ist, wenn einander widersprechende Anweisungen, Instruktionen gegeben werden;… … Universal-Lexikon
huh — huh: ↑ hu. * * * huh: hu! … Universal-Lexikon
hüh — hüh: ↑ hü. * * * huh: hu! … Universal-Lexikon
huh-uh — • huh uh • hum um • uh uh adv informal No. Used only in speech or to record dialogue. Did Mary come? Huh uh. Is it raining out? Uh uh. Contrast: uh uh … Словарь американских идиом
huh — huh; huh·ner; … English syllables
huh! — 〈Int.〉 = hu! … Universal-Lexikon
huh — as a representation of a grunting exclamation, attested from c.1600 … Etymology dictionary
Что значит huh в английском языке
Смотреть что такое «huh» в других словарях:
huh — [ hʌ ] interjection INFORMAL * 1. ) used for asking someone to repeat something because you did not hear what they said: Did you enjoy it? Huh? Did you enjoy the film? 2. ) used after you have said something to show you are asking for agreement:… … Usage of the words and phrases in modern English
Huh — may refer to: *huH, a defunct US music magazine popular during the 1990s *Huh (god), from Egyptian mythological system, Ogdoad *Huh (name) or Heo, a Korean family nameee also*Hu (disambiguation) *HU (disambiguation) … Wikipedia
huh — [hʌh, hʌ] interjection [Date: 1600 1700; Origin: A natural sound] 1.) used to show that you have not heard or understood a question ▪ Carly, are you listening to me? Huh? 2.) especially AmE used at the end of a question, often to ask for… … Dictionary of contemporary English
HuH — was a popular music magazine in the United States during the 1990s. It was published by Ray Gun Publishing, Inc. based in Santa Monica, California and owned by Time Warner. It was launched in 1994 as a new business venture concept in a mixed… … Wikipedia
hüh! — 〈Int.; Ruf an Zugtiere〉 oV hü! 1. vorwärts 2. links ● man kann nicht miteinander arbeiten, wenn der eine hüh!, der andere hott sagt wenn man entgegengesetzter Meinung ist, wenn einander widersprechende Anweisungen, Instruktionen gegeben werden;… … Universal-Lexikon
huh — huh: ↑ hu. * * * huh: hu! … Universal-Lexikon
hüh — hüh: ↑ hü. * * * huh: hu! … Universal-Lexikon
huh-uh — • huh uh • hum um • uh uh adv informal No. Used only in speech or to record dialogue. Did Mary come? Huh uh. Is it raining out? Uh uh. Contrast: uh uh … Словарь американских идиом
huh — huh; huh·ner; … English syllables
huh! — 〈Int.〉 = hu! … Universal-Lexikon
huh — as a representation of a grunting exclamation, attested from c.1600 … Etymology dictionary
20 английских междометий: oops, ugh, gosh и другие
Иногда то, что мы хотим сказать, сложно выразить словами. Вещи вроде «ой!», «фух!» и «божечки!» часто вырываются у нас непроизвольно и выражают непосредственную эмоциональную реакцию на происходящее.
Большое количество таких восклицаний, конечно, затрудняет общение, но с другой стороны, именно они делают речь живой.
Есть ли подобные словечки в английском? Разумеется! В статье мы о них поговорим.
1. Что такое междометия?
Междометия не обозначают конкретных вещей. Например, слово «стол» обозначает предмет мебели, а слово «классный» помимо эмоционального заряда выражает понятие «хороший». Междометия же выражают только и исключительно эмоции. Например:
«Ой» здесь ничего не обозначает кроме того, что выражает удивление говорящего.
«Вот те на» хоть и напоминает обычные русские слова, ничего не обозначает, кроме удивления и легкой досады.
Слова с подобными функциями есть не только в русском, но и в английском. Давайте разберем наиболее распространенные английские междометия, а также узнаем, какие, собственно, эмоции они выражают.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
2. Английские междометия
Давайте рассмотрим основные междометия.
aha
[ ɑ(ː)ˈhɑː ]
[ах`а]
Выражает удовлетворение от понимания/выяснения чего-либо.
Aha, understood!
Ага, понял!
Aha, so that’s what I have to do! Thanks!
Ага, так вот что я должен сделать! Спасибо!
aw #1
[ ɔː ]
[о:]
Выражает мягкий протест или неодобрение.
Aw, come on, let’s hear John out!
Ну-у-у, давай выслушаем Джона!
Aw, mommy, why can’t we buy a pony?
Ну-у-у, мам, почему мы не можем купить пони?
aw #2
[ ɔː ]
[о:]
Выражает умиление и теплые чувства.
Aw, look, your cat and your dog are such friends!
О-о-о, ты только посмотри, твои кот с собакой так дружат!
Aw, what a cute little raccoon!
Мимими, какой миленький енотик!
bam
[ bæm ]
[бэм]
Используется, чтобы показать неожиданность какого-то события.
bingo
[ ˈbɪŋgəʊ ]
[б`ингоу]
Используется, когда вы нашли что-то, что искали.
blast
[ blɑːst ]
[бласт]
Используется, чтобы выразить раздражение.
(Характерно для британского английского)
Oh, blast! I think, the door is jammed.
Ой, черт! Кажется, дверь заклинило.
Blast, I forgot to tell you!
Черт, я забыл тебе сказать!
(oh) dear
[əʊ dɪə ]
[оу д`иэ]
Выражает удивление, расстройство, беспокойство, легкое раздражение.
Oh, dear! You’ve got a bruise under your eye!
Боже мой! У тебя синяк под глазом!
Dear oh dear, what are we gonna do now?!
Ах, ах, боже мой, что ж мы теперь будем делать?!
eek
[ iːk ]
[ик]
Выражает страх или удивление.
Eek! There’s a cockroach on the floor!
А-а-а! На полу таракан!
Eek! Look at the size of this bear!
А-а-а! Только посмотри, какой огромный медведь!
gosh
[ gɒʃ ]
[гош]
Выражает удивление, шок.
(Это искаженная версия «my god» (Боже мой), которая появилась, потому что в христианстве не приветствуется слишком частое упоминание бога).
Gosh, I didn’t know it would be so expensive!
Господи, я и не знал, что будет так дорого!
Gosh, is that true?
Господи, это что, правда?
huh? #1
[ hʌ ]
[ха]
Выражает неуверенность или сомнение.
Huh? Is there anybody here?
А? Здесь кто-то есть?
Huh? What did you say?
Хм? Что ты сказал?
huh? #2
[ hʌ ]
[ха]
Ставится в конец вопроса, когда мы ожидаем, что собеседник с нами согласится.
An interesting story, huh?
интересная история, а?
Let’s be careful, huh?
Будем осторожны, да?
huh!
[ hʌ ]
[ха]
Huh! And that’s all you could think about?
Ха! И это все, что ты смог придумать?
Huh! She always says this, but don’t trust her!
Тоже мне! Она всегда так говорит, но не верь ей!
Выражает страх, шок, раздражение.
(Искаженное от Jesus (Иисус), сделанное, опять же, чтобы не упоминать его имени в неподобающих ситуациях.)
Jeez, what a mess!
Блин, ну и бардак!
Jeez, it’s so hot today!
Боже, как же жарко сегодня!
Выражает удивленное неверие.
Is the deadline tomorrow already? No way!
Что, дэдлайн уже завтра? Не может быть!
I’ve failed my exam?! No way!
Я экзамен, что ли, завалил?! Да быть не может!
Выражает радость, взволнованность.
Oh boy, that was a great show!
Е-е-ее, это было отличное шоу!
Oh boy, I can’t wait to meet them!
Ой, ой, я прямо жду не дождусь встретиться с ними!
Когда кто-то что-то разбил или почти разбил. Когда кто-то случайно сказал что-то неподобающее.
Whoops, careful with that knife, Joe!
Ой—ёй, аккуратней с ножом, Джо!
Oops, I shouldn’t have said that.
Ой, не надо было мне этого говорить.
Выражает внезапную боль.
Ouch! Careful with your elbows!
Ау! Следи за своими локтями!
Ouch, that hurt!
Ай, это было больно!
Выражает физический дискомфорт: усталость или когда жарко.
Phew, let’s open the windows!
Фух, давай откроем окно!
Phew, that was a long day.
Фу-у-у, ну и долгий же был день.
Когда что-то плохое закончилось или не случилось вовсе.
Phew, I’m glad everything’s over.
Фух, я рад, что все закончилось.
Phew, our professor is on a sick leave, we won’t have a test!
Пронесло! Профессор на больничном, у нас не будет теста!
Sh! He’ll hear us!
Тс-с! Он услышит нас!
Shh, let’s not disturb anybody.
Тс-с-с, давай не будем никому мешать.
tsk tsk
tut tut
(цоканье языком)
So, if you’re on a diet, than what were you doing in the kitchen at night? Tsk tsk!
Раз ты на диете, то что ты делала на кухне ночью? Ай-яй-яй!
I see you had a lot of fun tonight. What about the exam tomorrow? Tsk tsk!
Вижу, вы отлично повеселились сегодня. А что насчет завтрашнего экзамена? Ай-яй-яй!
Реакция на что-то неприятное.
Ugh, how can you eat this?!
Фу! Как ты можешь это есть?!
Yuck, I don’t wanna clean this.
Бе-е-е, я не хочу это мыть.
Выражает внезапный страх. Также используется в качестве ответа, чтобы посочувствовать кому-то.
Yikes! You scared me!
Ой! Ты меня испугал!
Используется, чтобы показать, что вам нравится вкус или запах чего-либо.
Yum! This chocolate pie is delicious!
М-м-м, этот шоколадный пирог великолепен!
Yum! What are you cooking?
М-м-м, что ты готовишь?
«Тпррру!», «Уоу!», «Стоп!», «Погоди!»
Используется как знак, чтобы кто-то остановился или замедлился.
Whoa, slow down, what’s going on?!
«Уоу, погоди, что происходит?!»
Whoa, whoa, don’t open it like that, it can break!
«Стоп, не открывай вот так, оно может сломаться!»
«Вау!», «Ну и ну!», «Надо же!»
Используется как знак приятного удивления или восхищения.
Wow, that’s a marvellous gift!
Надо же, это был восхитительный подарок!
I expected the room to be big, but this is just. wow.
Я и так знал, что комната будет большой, но она просто. вау.
BAH! EEK! YAY! Или как выразить эмоции по-английски?
Уф! Наконец-то я закончила писать статью! Что означает слово «уф!»? Мое эмоциональное состояние. С одной стороны, оно указывает на то, что я устала, а с другой, то, что я испытываю облегчение, потому что я закончила работать над текстом.
В большинстве языков есть слова и фразы, которые помогают говорящему выразить свои эмоции, чувства. Это МЕЖДОМЕТИЯ.
Какой спектр эмоций они могут передавать?
Самый разнообразный: радость, восторг, возмущение, уверенность, нерешительность, удивление, печаль и т.д.
Английские междометия служат для выражения эмоций, но прямо их не называют. Междометия не имеют существенного грамматического значения, но они очень распространены преимущественно в устной речи. Междометия, как правило, не считаются членами предложения, и синтаксически они не связаны с другими членами предложения.
По смыслу междометия можно разделить на три группы:
— ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ ( hush, hey );
Функцию междометий могут выполнять отдельные выражения
Интересно, что иногда междометия включают в себя такие звуки, которые очень редко встречаются в английском языке. Например, shh и psst состоят полностью из согласных, что для английского языка не характерно. Эта особенность помогает выполнить одну из функций междометий – привлечь внимание собеседника.
Также, в языке есть междометия, которые не несут никакой смысловой нагрузки, а являются лишь заполнителями пауз — um (ну…), er (ээ…), like (типа…).
В нашей подборке представлены две группы междометий – ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ и ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ. ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ междометия мы поделили на две группы – выражающие положительные и отрицательные эмоции.
ПОБУДИТЕЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ
Hey /heɪ/ – Эй! (оклик)
Hist /hɪst/ – Тсс! Тише! Цыц! (призыв замолчать)
Oh — Эй! (привлечение внимания)
Shh /ʃ/ – Тсс! Тише (призыв замолчать или говорить тише)
Whoa /wəʊ/ — Стой! Тпру! (требование остановиться, привлечение внимание)
Yo — ho — ho /jəʊhəʊˈhəʊ/ — Эй! Взяли! Дружно! (привлечение внимание)
Take it easy Skipper, whoa, slow down there! — Спокойно, Шкипер! Тпру! Сбавь шаг!
Psst! Want to know a secret? — Тсс! Хочешь узнать секрет?
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ
Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, выражающее радость, восхищение, удивление)
Aye /ʌɪ/ – Есть! Слушаюсь! (положительный ответ, согласие)
Eh /eɪ/– А? (удивление, надежда на согласие слушающего)
Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, радость, торжество)
Hurrah /hʊˈrɑː/ – Ура! (восторг, триумф)
Now now – Ну-ну! Не нужно! (дружеский протест)
Oh – Здорово! О! (восторг, удивление)
Phew /fjuː/ – Уф! (удивление, облегчение) Фуф! Ну и ну! (усталость)
Rah /rɑː/ — Ура! (успех, радость, триумф)
Uh — huh /ˈʌhʌ/ – Ага (согласие, утверждение)
Whee /wiː/ – Ура! Здорово! (одобрение, радость, восторг, удивление)
Whoa /wəʊ/ — Вот это да! Ничего себе! Ого! (удивление)
Wow – Ух ты! Надо же! Супер! Здорово! (восторг, одобрение, удивление)
Yay /jeɪ/ – Здорово! Ура! Классно! (одобрение, поощрение)
Yo /jəʊ/ – Эй! А ну! (привлечение внимания)
Yoo — hoo /ˈjuːhuː/ — Эй! Ау! (привлечение внимания)
Yum – Ням-ням! (восклицание, выражающее большое чувственное удовольствие, чаще всего от еды)
Zowie /zaʊˈiː/ – Вот это да! (удивление, изумление)
ПРИМЕРЫ:
Now now, that’s not the way to behave. — Ну-ну, не нужно так себя вести.
So you are thinking out of the box, whee! — Ура! Ты нестандартно мыслишь!
W hoa, that’s huge! — Вот это да! Такой огромный!
Yay! Great, Julie! — Классно! Замечательно, Джули!
Yoo- hoo! Is anyone there? — Ау! Здесь есть кто-нибудь?
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ЭМОЦИИ
Ah /ɑː/ — Ах! А! (восклицание, горе, сомнение)
Aha /ɑːˈhɑː/ – Ага! (осознание, прозрение)
Ahem /əˈhɛm/ — Гм! (сомнение, недоверие, ирония)
Aw /ɔː/ — Ай! Ой! (легкое раздражение, недоверие, иногда сочувствие)
Bah /bɑː/ – Чушь! Ишь ты! Вот еще! (пренебрежение, протест)
Boo /buː/ – Фи! (позор, порицание)
Eek /iːk/ – Ой! (испуг, раздражение, огорчение)
Ew /ˈiːuː/ – Фу! (отвращение)
Gee /dʒiː/ – Фу ты! Вот это да! (недовольство, досада)
Ha /hɑː/ – А! Ба! Ха! Ага! (удивление, гнев, подозрение, возмущение)
Har — dee — har /ˌhɑː dɪ ˈhɑː/ – Ха-ха! (саркастический смех)
Humph /hʌmf/ – Хм! Гм! (сомнение, неуверенность)
Huh /hʌ/ – Ха! (презрение, удивление)
Ick /ɪk/ – Фу! (отвращение)
Oops /uːps/ – Ой! Ух! Ох! (испуг, тревога, неловкость при совершении собственной ошибки)
Ouch /aʊtʃ/ – Ой! Ох! (боль, досада, испуг)
Phew /fjuː/ – Фуф! Ну и ну! (усталость)
Poof /pʊf/ – Фу! (презрительный отказ)
Pooh /puː/ — Уф! Вздор! Чепуха! (презрение)
Pshaw /pʃɔː/ – Фи! Фу! Тьфу! (нетерпение, пренебрежение)
Tsk — tsk /t(ə)sk t(ə)sk/ – Ц-ц-ц! (порицание, презрение)
Ugh /əː/ – Тьфу! Фу! Ах! (презрение)
Uh /ʌh/ — А… (неуверенность, сомнение)
Uh — oh /ˈʌəʊ/ – Ого! Ничего себе! (опасение)
Uh — uh /ʌˈʌ/ – Не-а. (отрицание, несогласие)
Yikes /jʌɪks/ – Ой, простите! (потрясение, испуг, встревоженность)
Yuck /jʌk/ – Фу! Фу, гадость! (отвращение)
ПРИМЕРЫ:
Aha! So that’s your secret plan! — Ага! Так вот какой у тебя тайный план!
Eww , how can you eat that? — Фу! Как ты можешь это есть?
Huh! Over my dead body! — Ха! Только через мой труп!
There are rats here? Ick! — Здесь есть крысы?! Фу!
Oops! I’m sorry. I made you miss your bus ! — Ой! Из-за меня ты не успел на автобус.
P hew, what a year! — Фуф! Ну и год!
Pooh! Don’t be such a spoilsport . — Фу! Не будь такой занудой.
Ugh —what’s this disgusting object? — Фу – что это за омерзительный предмет?
This is a serious situation and all you can say is uh-oh! — Это серьезная ситуация, и «Ого!» — это все, что можно сказать.
I don’t think I’m going to sell it – uh-uh! — Думаю, что я не буду это продавать – Не-а!
That makes 3 times in 5 days – yikes! — Ой, простите – это составляет 3 раза за 5 дней.
Как пользоваться нашей подборкой? Если вы изучаете английский язык или общаетесь с носителями языка, то используйте междометия в своей речи, но только в ситуациях неформального общения.
Список междометий и приведенные примеры, также станут хорошим подспорьем при просмотре аутентичных фильмов – очень часто об эмоциональном состоянии героев мы можем судить по междометиям, которые они произносят.
А теперь мы предлагаем вам повторить все то, что вы теперь знаете о междометиях. Слушаем, повторяем, запоминаем: