что значит green light
to give the green light
1 give the green light
2 give the green light
We can’t start until he gives us the green light.
3 give the green light
4 give the green light
5 to give the green light
6 give smb. the green light
7 give smth. the green light
8 give smth. the green light
9 give smth. the green light
10 give the green light for sth.
11 give smb. a (or the) green light
12 give the green light to smb.
13 the green light
14 to give this plan the green light
15 give smb. a green light
. if you give me a green light, I can bring some of them back. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Convention’, ch. 14) —. если вы предоставите мне свободу действий, я верну вам голоса некоторых делегатов.
16 green light
to give the green light — дать «зелёную улицу», открыть путь
17 green light
18 light
(умственные) способности;
according to one’s
s в меру своих сил, возможностей anchor
легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать high
attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно
разъяснение;
to bring to light выявлять, выяснять;
выводить на чистую воду;
to come to light обнаружиться
pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале diffused
легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться
легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать to give the green
амер. разг. дать «зеленую улицу», открыть путь green
амер. разг. «зеленая улица» green
зеленый свет (светофора) green
разг. разрешение на беспрепятственное прохождение( работы, проекта и т. п.) ;
«зеленая улица» high
основной момент, факт;
to be in (или to hit) the high light быть в центре внимания high
(lit, lighted) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon) ;
his eyes lighted on a familiar face in the crowd он увидел знакомое лицо в толпе
аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом
аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом jack
амер. фонарь (для охоты или рыбной ловли ночью) leading
направляющий огонь light аспект
аспект;
интерпретация;
постановка вопроса;
in the light of these facts в свете этих данных;
I cannot see it in that light я не могу это рассматривать таким образом
быстрый, легкий (о движениях)
pl разг. глаза, гляделки
(lit, lighted) зажигать(-ся) (часто light up)
воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет
легкий;
легковесный;
as light as a feather (или air) легкий как перышко;
to give light weight обвешивать
легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться
незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание
некрепкий (о напитке) ;
легкий (о пище) ;
light meal легкий завтрак, ужин, легкая закуска
(lit, lighted) неожиданно натолкнуться, случайно напасть (on, upon) ;
his eyes lighted on a familiar face in the crowd он увидел знакомое лицо в толпе
неожиданно обрушиться (об ударе и т. п.)
нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание
фон. неударный (о слоге, звуке) ;
слабый (об ударении)
огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить
освещать (часто light up) ;
светить (кому-л.)
пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем
разъяснение;
to bring to light выявлять, выяснять;
выводить на чистую воду;
to come to light обнаружиться
рассчитанный на небольшую нагрузку
рыхлый, неплотный (о почве)
(обыкн. pl) сведения, информация;
we need more light on the subject нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу
свет;
освещение;
дневной свет
pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале
уст. сходить (обыкн. light off, light down) ;
опускаться, садиться (на что-л.) ;
падать (on, upon)
кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии
(умственные) способности;
according to one’s
s в меру своих сил, возможностей
воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет
незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание
attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно
воен. легкий, подвижный;
light artillery легкая артиллерия;
light automatic gun ручной пулемет
светлый;
бледный (о цвете) ;
light brown светло-коричневый
go = легко нажито, легко прожито
hand деликатность, тактичность
кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии
некрепкий (о напитке) ;
легкий (о пище) ;
light meal легкий завтрак, ужин, легкая закуска
нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание
незначительный;
light rain (snow) небольшой дождь (снег) ;
a light attack of illness небольшое недомогание
кул. хорошо поднявшийся, легкий, воздушный (о тесте) ;
light sleep чуткий сон;
light in the head в полубессознательном состоянии
attr. световой;
light therapy светолечение;
by the light of nature интуитивно
up зажечь свет;
в) оживлять(ся), загораться, светиться (о лице, глазах)
up закурить (трубку и т. п.)
пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем
нетрудный, необременительный, легкий;
light work легкая работа;
light punishment мягкое наказание to make
(of smth.) относиться несерьезно, небрежно (к чему-л.), не придавать значения (чему-л.) north
(pl) = northern lights to put (smth.) in a favourable
представить (что-л.) в выгодном свете ready
выйти из печати to see the
обратиться (в какую-л. веру и т. п.) to see the
понять;
убедиться;
to stand in (smb.’s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one’s own light вредить самому себе to see the
увидеть свет, родиться red
вчт. индикаторная лампочка signal
понять;
убедиться;
to stand in (smb.’s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one’s own light вредить самому себе to see the
понять;
убедиться;
to stand in (smb.’s) light заслонять свет;
перен. мешать, стоять на дороге;
to stand in one’s own light вредить самому себе
pl светофор;
to stop for the lights останавливаться у светофора;
to cross (to drive) against the lights переходить (проезжать) при красном сигнале
огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить to throw a new
(upon smth.) представить (что-л.) в ином свете to throw (или to shed)
(upon smth.) проливать свет (на что-л.)
легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться
легко;
to tread light легко ступать;
to travel light путешествовать налегке;
to get off light легко отделаться Verey
(обыкн. pl) сведения, информация;
we need more light on the subject нам нужны дополнительные сведения по этому вопросу
огонь;
зажженная свеча, лампа, фонарь, фара, маяк;
to strike a light зажечь спичку;
will you give me a light? позвольте прикурить
пустой;
непостоянный, легкомысленный, несерьезный;
веселый;
light woman женщина легкого поведения;
with a light heart весело;
с легким сердцем
GET THE GREEN LIGHT, GUYS.
Продолжаем знакомить вас с «цветными» идиомами в английском языке. Сегодня поговорим о «зеленых».
Чаще всего зеленый цвет вызывает положительные ассоциации:
Получить разрешение, получить добро, получить зеленую улицу.
After two years of waiting, the Smith family was given the green light to build a house on their land. — После двухлетнего ожидания Смиты получили разрешение на строительство дома на своем участке.
Предложение можно перевести дословно – Трава всегда кажется зеленее по ту сторону забора.
Но можно и так – Соседняя очередь движется быстрее. И привычное нам предложение — Там хорошо, где нас нет. Например,
Many people still see America as the land of dreams. But what they don’t realize is that the grass isn’t always greener on the other side. — Многие люди по-прежнему видят в Америке страну, где сбываются мечты. Но они не понимают одного – всегда хорошо там, где нас нет.
My grandmother has a real green thumb. Every sunny day she’s outside planting more flowers in her garden. — Моя бабушка – садовод от Бога. В солнечный день ее не увидишь дома – она всегда сажает цветы в саду.
Еще одно «зеленое выражение» про умелых садоводов. Так обычно говорят в Великобритании.
give the green light
1 give the green light
2 give the green light
We can’t start until he gives us the green light.
3 give the green light
4 give the green light
5 give the green light for sth.
6 give smb. the green light
7 give the green light to smb.
8 give smb. a (or the) green light
9 give smth. the green light
10 give smth. the green light
11 give smth. the green light
12 give smb. a green light
. if you give me a green light, I can bring some of them back. (F. Knebel and Ch. Bailey, ‘Convention’, ch. 14) —. если вы предоставите мне свободу действий, я верну вам голоса некоторых делегатов.
См. также в других словарях:
give the green light — give (someone/something) the green light to give permission for someone to do something or for something to happen. They ve just been given the green light to build two new supermarkets in the region. (often + to do something) The local prefect… … New idioms dictionary
give something the green light — give something/someone/the green light phrase to give official approval for something to be done The project has finally been given the green light. Thesaurus: to express or give approvalsynonym … Useful english dictionary
give someone the green light — give something/someone/the green light phrase to give official approval for something to be done The project has finally been given the green light. Thesaurus: to express or give approvalsynonym … Useful english dictionary
give someone the green light — give (someone/something) the green light to give permission for someone to do something or for something to happen. They ve just been given the green light to build two new supermarkets in the region. (often + to do something) The local prefect… … New idioms dictionary
give something the green light — give (someone/something) the green light to give permission for someone to do something or for something to happen. They ve just been given the green light to build two new supermarkets in the region. (often + to do something) The local prefect… … New idioms dictionary
give sth a/the green light — ► to give someone permission to do something: »Contractors were given a green light to install the infrastructure for the industrial park. Main Entry: ↑light … Financial and business terms
give sth the green light — give sth a/the green light ► to give someone permission to do something: »Contractors were given a green light to install the infrastructure for the industrial park. Main Entry: ↑light … Financial and business terms
give smb the green light — give permission to go ahead with a project He has been given the green light to begin work on the new housing plan … Idioms and examples
get the green light — give (someone/something) the green light to give permission for someone to do something or for something to happen. As soon as we get the green light from the council we ll start building. (often + from) … New idioms dictionary
green light — noun 1. a signal to proceed • Syn: ↑go ahead • Derivationally related forms: ↑go ahead (for: ↑go ahead) • Hypernyms: ↑traffic light, ↑traff … Useful english dictionary
green light — Ⅰ. green light UK US noun [C, usually singular] ► permission to start doing something: the green light for sth »They finally got the green light for their project. the green light to do sth »The Commission gave us the green light to start… … Financial and business terms
Получение «зеленого света» в сервисе GreenLight: советы и рекомендации
1. Вступление
Всем привет! Не так давно мы стартовали ОБТ нашего нового online-проекта Metal War Online. Со временем мы захотели выйти на глобальный рынок посредством Steam и, как большинство коллег, осуществляем эту затею через сервис Greenlight. Нашему опыту прохождения аппрува и будет посвящен материал.
Сразу оговоримся, что мы не претендуем на какие-либо открытия и новаторские подходы. Наоборот, наблюдается некий дефицит простой доступной информации по Greenlight и хотелось бы собрать воедино пункты, знакомые всем, показав их важность для итоговой цели – получению «зеленого света».
Материал предполагает две части, каждая из которых будет опубликована по мере реализации. Первая – собственно аппрув (советы, ошибки и т.п.). Вторая — выход в ранний доступ (выбор технических ресурсов, траты на подготовку, виды работ, результаты, метрики). Сейчас предлагаем ознакомиться с первой частью и надеемся, проделанная работа будет интересна коллегам.
2. Можно ли как то обойтись без Greenlight?
Будем реалистами. Если Вы не крупный издатель или же не имеете какого-то знакомого с топ-менеджментом Valve (да, да, они все же есть) в посредниках, то о прямом доступе в сервис можно забыть. Даже если связаться с региональными менеджерами напрямую, они всячески расхвалят Ваш проект, расскажут, как рады видеть Вас среди потенциальных партнеров (что вполне может быть и правда, но даже если нет, беседа исключительно приятная) и попросят пройти скромную процедуру аппрува в Steam Greenlight.
Не надо расстраиваться и принимать это на свой счет. Просто масштабы сервиса оставляли не такой большой выбор: либо максимальная закрытость, либо попытки сформировать некие процедуры саморегулирования и фильтрации входящих запросов. Отвертеться от прохождения аппрува наверняка можно, но будем считать это малооправданной сложностью для небольших компаний и оставим за пределами нашего материала.
3. Что любит площадка?
Излюбленный вопрос многих разработчиков: что надо сделать, чтобы попасть на Steam? В буквальном смысле: какой проект. Сразу можем сказать, что это вопрос настолько ошибочен, что тянет за собой череду опасных последствий для разработчиков. Не надо стараться угодить платформе. Выход на Steam не может и не должен быть самоцелью. Можно заигрывать с аудиторией, можно манипулировать восприятием Вашего проекта, но совершенно точно не надо пытаться «повторить вон ту игру, что за неделю получила свет и ждет релиза». Попробуем кратко объяснить причины:
Не думаем, что на концептуальных вопросах стоит останавливаться подробнее. Каждый уже сам решит для своего продукта, стоит ли ему претендовать на место под солнцем или нет. Главный посыл – развеять некоторые стереотипы, с которыми разработчики начинают готовиться к Steam.
4. Подготовка карточки
Тезис 1. Медиа-материалы
Впервые создавая карточку мы решили разместить несколько наиболее красивых скриншотов и наш Launch-Трейлер – достаточно стильный и динамичный ролик, особенно для F2P проекта (рис. 1). Как оказалось, тут же нас ожидал первый подвох…
Ошибка 1, которая в итоге не оказалась ошибкой…
Трейлер был полностью на русском: озвучен русскими актерами, содержал текст на русском языке. Мы думали, что это окажется первым сигналом к негативу от игроков, мол, не потрудились лонч-трейлер перевести. На самом деле, мы просто очень спонтанно решили подавать заявку и на волне энтузиазма не захотели терять время на переозвучке. Мы уже приготовились к потоку негатива, как внезапно после подтверждения анкеты услышали радостные комментарии: «наконец-то нормальная русская речь», «надоели исковерканные слова», «видно, что игра от русских – круто!». Некоторые игроки попросту посчитали, что мы сохраняем стиль русских военных переговоров и достоверно передаем его игрокам, что оказалось гораздо важнее, понимания того, о чем именно эти военные говорят.
На самом деле, повторять сей эксперимент не рекомендуем. Реакция на него может быть самая разная, в т.ч. «не потрудились перевести». Если у Вас есть некий колорит русских диалогов, то подчеркните его англоязычным обрамлением: субтитрами, переводом всего прочего, чтобы игроки поняли, Вы пытаетесь подать им такой стиль, это не результат Вашей лени или бедности, просто решение сохранить первозданный вид и атмосферу.
Ошибка 2, настоящий промах с локализацией.
Если увлеченные игроки остановились на ролике, то более дотошные проследовали к скриншотам, т.к. это вообще единственная демонстрация живой игры на тот момент (что плохо, но об этом чуть позже). На них они увидели: русскую речь в чате, русские элементы интерфейса, русские индикаторы на спидометре. И уже эти факты за очаровательную аутентичность приняты не были… Пользователи не замедлили порыскать по анкете в поисках информации о локализационных языках (которую не нашли). Более терпеливые уточнили свои вопросы в комментариях, а менее – сразу отписались о даунвотах (рис.2).
Рис 2.
Этот небольшой промах стоил нескольких тысяч даунвотов. Чуть позже мы исправились, выложив скриншоты без интерфейса. Они выглядят даже более атмосферно и не содержат провокационной информации (рис.3). Но сносным решением были бы даже фейк-скриншоты с локализацией. Это стоит рассматривать как промо материал. Обмана тут нет, но нам даже такой подход показался излишним, поэтому русскоязычный интерфейс был просто отключен, а скриншоты пересняты.
Рис 3.
Мораль: Вы выходите в международный сервис, озаботьтесь хотя бы англоязычной версией, а еще лучше: немецкой, испанской и французской. В нашем проекте не так много слов и реплик, поэтому локализацию сделать можно быстро и недорого. Осознав свою ошибку, мы пообещали (и реально этим занялись) локализацию на еще 4 языках кроме нативного русского.
Ошибка 3, где живой геймплей?
Пункт, наверное, самый важный, но ему отведено не первое место по одной простой причине: не у каждого проекта на GreenLight есть пригодный для снятия видео билд. Игроки столько раз видели первоклассные скриншоты, которые позже оказывались не более, чем промо подделками, что не доверяют им как отображению игрового процесса. Еще меньше они доверяют CG-трейлеру, который, конечно, настраивает на нужный лад, но может оказаться бесконечно далеким от реального положения дел (рис. 4)
Рис.4
Без геймплейного ролика пользователи проникнутся к Вам легким недоверием, предполагая, что ничего кроме пары скриншотов за душей разработчиков и нет. Разумеется, зеленый свет получают и такие проекты, но о F2P MMO в глаза GreenLight-сообщества есть и без того куча «недостатков», так что не стоит усугублять ситуацию. Постарайтесь снять хоть какой-нибудь фрагмент видео. Нередко в карточках игр встречаются прямо демо-сцены из движка. Это хоть что-то, какой-то прогресс, который показывает, куда Вы движетесь. С точки зрения разработчика, такая сцена может вызывать негатив, ведь понятно, каких усилий стоит ее сборка, какой сложности проведены работы и т.п. – иную демо-сцену и вовсе собрать быстрее, чем нарисовать хороший фейковый-скриншот. Но рядовым пользователям это копание в деталях чуждо. Им важно понимать, есть ли у проекта шансы хотя бы появиться на этот свет. Если же Вы не можете сформировать совсем никакого «видео» материала, быть может, аппрув на Steam – это вовсе последняя Ваша проблема, и стоит сосредоточиться на вещах более насущных?
Ошибка 4, только Windows?
Не стоит недооценивать мультплатформенность, особенно, если ее поддержка любезно предоставлена создателями движка. Взять, например, Unity3D. Он не идеален, но хороший специалист все же сможет сделать версию Вашей игры для любой из платформ. Имея в руках такую возможность, глупо игнорировать ее и целую категорию пользователей. Тем более, некоторые из них реагируют на отсутствие любимой системы крайне резко:
Рис.5
Мы не призываем обещать игрокам все подряд. В конце концов, Вас могут схватить с поличным, а нарушать обещания в Steam – не самая лучшая тактика. Трезво оцените свои ресурсы и возможности выбранной технологии. Если движок мультиплатформенный, подумайте о запуске хотя бы Linux-версии. Если технология или ресурсы не позволяют Вам провернуть это так быстро, как того хотелось бы, сообщите в карточке проекта, что в Ваших планах выпуск версии для ряда платформ в течение N месяцев с момента запуска игры в Steam. Скорее всего, после этого можно будет указать платформы и в самой карточке, тем самым получив несколько сотен или даже тысяч Upvote в свою копилку.
Тезис 2. Заголовок и описание
Описание представляет собой типичный промо-текст. Каждый видит эффективный промо-текст по своему, и попытки делиться опытом в этой области едва ли подпадают под тему нашей статьи. При оформлении описания стоит соблюдать несколько простых правил и, скорее всего, проблем у Вас не возникнет:
Также, заполняя раздел «заголовок и описание», Вам предложат выбрать иконку. Наше мнение, что не стоит злоупотреблять GIF-анимациями. В списке новинок Вас в любом случае «ткнут», даже если Вы не пестрите всеми цветами радуги и не переливаетесь крутой анимацией. Достаточно выбрать хороший крупный логотип, чтобы интриговать пользователей. Мы остановились на варианте, где перед нашей развед-машины Chimera выглядит как голова человекоподобного робота:
Рис.6
После заполнения всех данных вас ничего уже не будет отделять от публикации проекта в Steam Greenlight. Уверенно принимаем все соглашения и открывает игру на всеобщее обозрение и критику…
5. Работа с коммьюнити
Загрузив карточку игры, Вы оказались лишь в начале большого и иногда крайне сложного пути. Теперь Вам предстоит оказаться наедине с игроками, каждый из которых имеет свое мнение почти на любую составляющую Вашего проекта. Сразу приготовьтесь к критике самых неожиданных аспектов – от даб-степа в ролике до отвращения к F2P. Серьезно, люди готовы сказать «нет» труду последних месяцев или даже лет Вашей жизни только за то, что им не нравится стиль музыки в трейлере! Это суровый мир)
Рис.7
Рис.8
Не стоит отчаиваться. Вы не сделали ничего плохого. Увы, скорее всего и переубедить оппонентов у Вас не получится. Они реализуют свое право, данное им сервисом, субъективно судить о всем контенте, а также стараться исключить из него любой раздражитель. Если им не нравится даб-степ, лучшее, что Вы можете сделать, это скинуть пару других треков из игры, если они есть. Но опять же, Ваши усилия в большинстве случаев пропадут даром. Не заигрывайте с «капризными», пытайтесь составлять диалог с теми, кто сам идет к Вам навстречу. Рассмотрим несколько направлений диалога, которые могут возникнуть (и скорее всего, возникнут) за время Вашего пребывания в Steam Greenlight.
Первым делом стоит терпеливо обсуждать особенности Вашего проекта. В связи с тем, что для всех МО-игр, где участвует техника, сейчас один идейный вдохновитель – многие игроки предположили, что перед ними просто футуристичный клон. Потребовалось много времени и переговоров, чтобы обсудить с пользователями те особенности, которые навели их уже на совсем другие, более удобные и правильные для нас мысли:
Рис.9
Это не значит, что надо спорить с очевидным или пытаться раскритиковать сравниваемые проекты. Это ошибочный путь, который быстро приведет Вашу стену комментариев к флуду, разборкам и взаимным оскорблениями. Такая обстановка будет создавать негативное ощущение и сильно повлияет на мнение проходящих мимо игроков о Вашем проекте.
Еще одно частое проявлений троллинга: закидать Вас таким количеством обвинений, что Вы нехотя начнете оправдываться. А оправдывающийся человек – уже на половину виновный. Всегда твердо удерживайте свою позицию и не пытайтесь играть в хорошего и плохого полицейского в одном лице. При необходимости подчеркните, что размеры команды не такие большие, и удовлетворить всем масштабным запросам Вы попросту не можете. Но если проект попадает в Steam, то ресурсов у команды станет больше. Проводить такую линию беседы несколько сложнее, если Вы попутно запускаете кампанию по сбору средств на какой-либо из краундфандинговых площадок, но это уже совсем другая история…
Помните, чтобы не случилось, не удаляйте комментарии. Иллюзия идеальных отзывов кажется приятной неопытным КМам и должна отпугивать как опытных разработчиков, так и знающих сервис игроков. Пусть в комментариях будет и критика, и позитив, и споры между игроками. Наводить порядок надо в тех редких случаях, когда на Вашу группу обвалился шквал хейтеров, например, из группы или карточки конкурирующего (по мнению игроков, по крайней мере) проекта. Во всех остальных случаях как бы Вам не хотелось просто молча удалить негативный отклик, переведите дыхание и проигнорируйте негатив.
6. Привлечение трафика
Постепенно количество органического трафика GreenLight почти сошло на нет:
Рис.10
Скриншот на русском языке, поэтому коротко расшифруем: желтой линией обозначено количество посетителей (не превышает 50-ти в день), из них меньше 40 голосуют, и лишь половина «за». Но эти тонкости не так важны, ведь количество посетителей в целом очень непрезентабельное и таким темпом заветные 17-20 тысяч Upvote не набрать. Возникла необходимость привлечь новых пользователей к голосованию, чем мы и занялись, собрав ряд досадных ошибок, о которых чуть ниже и расскажем.
Ошибка 1. Привлечение к голосованию незнакомой аудитории
Самый очевидный способ привлечь новых пользователей – разместить зазывающие баннеры на игровых ресурсах:
Рис.11
Не можем сказать, что такое размещение вообще не дало прироста визитов, но он был скорее пренебрежительно мал. Тогда мы вспомнили о социальном коммьюнити наших социальных игр, которое значительно более активное и многочисленное, чем форумное. Мы разместили вставку с призывом голосовать за наш проект в главных новостях страницы:
Рис.12
Ошибка закралась в том, что призыв был расценен почти как реклама и вызывал много негатива. Количество просмотров анкеты сильно возросло, с ним повысилось и количество голосов, но вот соотношение осталось прежним (легкий перевес «за»). На самом деле, стабильный перевес положительных голосов – уже залог успеха, но все подобные моменты сильно затягивают получения «зеленого света».
Можно ли было качественнее привлечь социальный трафик? Конечно. Достаточно было включить в ленты новостей информацию о проекте, привлечь пользователей поиграть в социальную версию, а уже затем предлагать переходы и голосовалки. Также стоило нагляднее подчеркнуть, что речь о проектах одной команды, а не о заказных постах.
Позже мы поняли это, провели ряд разъяснительных работ, и качество трафика, идущего с групп наших других проектов, действительно повысилось, а перевес позитивных голосов стал гораздо заметным.
Ошибка 2. «Администрация портит игру – Downvote»
Второй ошибкой стала попытка немотивированного привлечения к голосованию игроков соц. версии «Metal War». Дело в том, что голосовать могут только игроки, хотя бы один раз что-то купившие в Steam. Это сильно ограничивает возможности по накрутке и делает некий срез аудитории, которая способна влиять на мнение о Вашем проекте. Как только мы призвали коммьюнити голосовать, трафик подскочил вверх, но вот в самой группе соц. версии начался легкий бардак. Почти все хейтеры (из числа активно играющих впрочем) стали угрожать «перегослованием» и прочими «натравим толпу наших сокланов – они вас заминусуют». Угрозы идут в ход при любой неприятной хейтерам активности, т.е. вообще при любой активности)
Опасаться этого слишком сильно не стоит. Тут скорее негативная сторона для группы и ее модераторов. Пару раз можно было заметить некий дисбаланс в голосах и расценить его как результат тех самых угроз, но особого внимания они не заслуживают.
Ошибка 3. «Мы еще не готовы голосовать!»
В нашем проекте, как и во многих других, есть своеобразный дайджест последних новостей. Он показывается игрокам при входе. Как только он появился в игре (это случилось позже размещения в Greenlight), мы не замедлили добавить туда новость о голосовании… Во всем этом была лишь одна проблема. Дайджест показывался всем, в т.ч. новичкам, которые только пришли в игру. Они либо не были готовы для голосований и привыкали закрывать дайджест как источник лишнего шума, либо были недовольны проектом и игнорировали голосование, что еще хуже: могли проголосовать против. Не зря разработчики мобильных игр просят Вас дать приложению оценку после успешного прохождения пары уровней. Таким образом они максимально исключают негатив пользователя и не замыливают глаз своими просьбами. Мы же об этом подумали не сразу и часть аудитории профукали… Впрочем, быстро опомнились и сделали выдачу предложения о голосовании после 2-3-х побед нового игрока. Последнее значительно улучшило состояние голосования и в целом ознаменовало верный путь к успешному прохождению аппрува. Мы вышли на несколько сотен голосов в день, с 70-90% голосов «за»!
7. Выводы
Из-за обозначенных выше ошибок мы неплохо прозевали стартовый трафик, получив большое количество Downvote, чем сильно усложнили себе жизнь (с каждым днем трафика становится все меньше) и сильно отсрочили получение «Зеленого света». График распределения голосов по завершению нескольких дней, на которых мы набили шишки, выглядел следующим образом:
Рис.13
В первый же день из 1700 проголосовавших лишь чуть меньше половины были против (845 человек), что, в общем-то, не очень утешительно. На следующий день ситуация полностью переломилась в сторону Downvote, а вместе с тем и стал падать трафик. Уже примерно через 4 дня количество просмотров упало ниже 1000, а перевес «против» продолжал расти. Лишь спустя полторы недели ситуация выровнялась.
Обсуждая ошибки позиционирования проекта важно понимать, что привычка «переголосовывать» за пользователями GL нами замечена ни разу не была, так что переубеждать там почти некого. Вы только исправляете ошибки таким образом, чтобы новые пользователи не нашли подвоха и голосовали «ЗА». Размышляющие пользователи ставят не Upvote или Downvote, а «Спросить меня позже», и таких пользователей всегда подавляющее меньшинство. Даже если Вы сможете их активно переубеждать, что вряд ли, это Вам практически ничем не поможет. Всегда старайтесь удивить новую аудиторию: те кто нажал хоть какую-нибудь из трех кнопок под карточкой Вашей игры, почти точно вынес свой вердикт и, скорее всего, забыл про Вас.
Если же получение голосов уже выстроено, то остается дело за малым. На момент прохождения GreenLight нашим проектом достаточно было собрать 18000 голосов ЗА. Их получение давало доступ в ТОП 100. В свою очередь, ТОП 100 – это почти живая очередь, которая смещается вниз при каждом отборе проектов. За несколько таких отборов Вы окажетесь в десятке, которая и получит долгожданный «свет»:
Рис.14
После успешного прохождения начинается вторая фаза — допуск в «открытый бета-тест». Для успешного размещения надо подготовить интеграцию платежной системы, авторизацию, выбрать CDN для раздачи игрового клиента, подготовить промосайт, внедрить систему ачивментов и многое другое, что мы еще делаем. Сразу после размещения в Стиме мы подготовим продолжение материала, которое расскажет о технических (на что стоит обратить внимание, на что не тратить время) и бизнес-аспектах (результаты, целесообразность запуска и т.п.).
Пока же мы поделились тем опытом, что уже имеем. Надеемся, что Вы нашли в наших наблюдениях что-нибудь интересное для себя и своих проектов!