Что то кони пляшут

Владимир Высоцкий — В сон мне – жёлтые огни…

Слушать Владимир Высоцкий — В сон мне – жёлтые огни…

Текст Владимир Высоцкий — В сон мне – жёлтые огни…

В сон мне — жёлтые огни,
И хриплю во сне я:
«Повремени, повремени —
Утро мудренее!»
Но и утром всё не так —
Нет того веселья:
Или куришь натощак,
Или пьёшь с похмелья.

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Или пьёшь с похмелья.

В кабаках зелёный штоф,
Белые салфетки —
Рай для нищих и шутов,
Мне ж — как птице в клетке.
В церкви — смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан…
Нет, и в церкви всё не так,
Всё не так, как надо!

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, как надо!

Я — на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.
А на горе стоит ольха,
А под горою — вишня.
Хоть бы склон увить плющом —
Мне б и то отрада.
Хоть бы что-нибудь ещё…
Всё не так, как надо!

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, как надо!

Я тогда — по полю вдоль реки:
Света — тьма, нет Бога!
А в чистом поле — васильки,
И — дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, и ни кабак —
Ничего не свято!
Нет, ребята, всё не так!
Всё не так, ребята…

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, ребята!

Источник

В сон мне, желтые огни

В сон мне — жёлтые огни,
И хриплю во сне я:
«Повремени, повремени —
Утро мудренее!»
Но и утром всё не так —
Нет того веселья:
Или куришь натощак,
Или пьёшь с похмелья.

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Или пьёшь с похмелья.

В кабаках зелёный штоф,
Белые салфетки —
Рай для нищих и шутов,
Мне ж — как птице в клетке.
В церкви — смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан…
Нет, и в церкви всё не так,
Всё не так, как надо!

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, как надо!

Я — на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.
А на горе стоит ольха,
А под горою — вишня.
Хоть бы склон увить плющом —
Мне б и то отрада.
Хоть бы что-нибудь ещё…
Всё не так, как надо!

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, как надо!

Я тогда — по полю вдоль реки:
Света — тьма, нет Бога!
А в чистом поле — васильки,
И — дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, и ни кабак —
Ничего не свято!
Нет, ребята, всё не так!
Всё не так, ребята…

Эх, раз, да ещё раз,
Да ещё много, много, много, много раз,
Да ещё раз…
Всё не так, ребята!

Источник

Текст песни Владимир Высоцкий — Цыганочка

Оригинальный текст и слова песни Цыганочка:

В сон мне желтые огни, и хриплю во сне я.
По времени, по времени утро мудренее.
Но и утром все не так.
Нет того веселия. Хоп.
Или куришь натощак, или пьешь с похмелья.

В кабаках зеленый штоф, белые салфетки.
Рай для нищих и шутов.
Мне ж как птице в клетке.
В церкви смрад и полумрак, дьяки курят ладан.
Нет, и в церкви все не так, все ни так как надо.

Да э-э-эх раз, да еще раз.
Да еще много, много — много, много раз.
Да еще раз. Все ни так, как надо.

Я тода по полю, вдоль реки.
Света тьма, нет Бога.
А в чистом поле васильки, и дальняя дорога.
Вдоль дороги лес густой с Бабами Ягами.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Цыганочка исполнителя Владимир Высоцкий:

In the dream my yellow lights and husky in the dream I am.
In time, the time the morning is wiser.
But in the morning it’s not so.
None of joy. Hop.
Or smoke on an empty stomach or with a hangover drink.

In taverns green damask, white napkins.
Paradise for beggars and clowns.
Well I like a bird in a cage.
In the church, the stench and gloom, deacons incense smoke.
No, it is not so in the church, or all as it is necessary.

Yes, uh-oh time, yes again.
Yes, many, many — many, many times.
Yes again. All or wrong.

I Toda on the field, along the river.
Light the darkness, there is no God.
And in the open field cornflowers, and a long road.
Along the way a forest thick with women Yagami.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Цыганочка, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Варианты «В сон мне — жёлтые огни»

Варианты 1 куплета:

В сон мне — жёлтые огни,
И пою во сне я:
«Повремени, повремени —
Утро мудренее!»
Но и утром всё не так —
Нет того веселья:
Гоп! или куришь натощак,
Или пьёшь с похмелья.

В сон мне — жёлтые огни,
И хриплю во сне я:
«Повремени, повремени —
Утро мудренее!»
Но и утром всё не так —
Нет того веселья:
Гоп! или куришь натощак,
Или пьёшь с похмелья.

Варианты 2 куплета:

В кабаках зелёный штоф
И белые салфетки —
Рай для нищих и шутов,
Мне ж — как птице в клетке.

Дьяки курят ладан.
Нет, и в церкви всё не так,
Всё не так, как надо!

В кабаках зелёный штоф,
Белые салфетки —
Рай для нищих и шутов,
Мне ж — как птице в клетке.
И в церкви — смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан.
Нет, и в церкви всё не так,
Всё не так, как надо!

Варианты 3 куплета:

Я — на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.
А на горе стоит ольха,
А под горою — вишня.
Хоть бы склон увить плющом —
Мне б и то отрада.
Эх! Хоть бы что-нибудь ещё.
Всё не так, как надо!

Я тогда — на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.

А под горою — вишня.
Хоть бы склон увить плющом —
Мне б и то отрада.
Эй, хоть бы что-нибудь ещё.
Всё не так, как надо!

Варианты 4 куплета:

Я тогда — по полю вдоль реки:
Света — тьма, нет Бога!
А в чистом поле — васильки,
И дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

Я — по полю вдоль реки:
Света — тьма, нет Бога!
А в чистом поле — васильки,
Дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

Света — тьма, нет Бога!
А в чистом поле — васильки,
И — дальняя дорога.
Вдоль дороги — лес густой
С бабами-ягами,
А в конце дороги той —
Плаха с топорами.

Варианты 5 куплета:

Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, и ни кабак —
Ничего не свято!
Нет, нет, ребята, всё не так!
Всё не так, ребята.

Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль. вдоль дороги всё не так,
А в конце — подавно.
И ни церковь, и ни кабак —
Ничего не свято!

Источник

ОБРАЗЫ КОНЕЙ В ТВОРЧЕСТВЕ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО

В конце 1967 года Высоцкий просто вынужден опять упомянуть коней – в песне «Моя «Цыганская»: как спеть цыганский мотив, не упомянув про коней?

«Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
А в конце – подавно. »

Кони нужны и рыцарям Круглого стола на поединках, даже если поединок –результат любовного соперничества (коней могут ранить, но. коней не жалко?):

«. Вот подан знак – друг друга взглядом пепеля,
Коней мы гоним, задыхаясь и пыля.
Забрало поднято – изволь!
Ах, как волнуется король.
Но мне, ей-богу, наплевать на короля. »

Это строки из песни Владимира Высокого «Про любовь в средние века», написанной в 1969 году.

«. Он лихо ездил на коне
В конце весны, в конце весны,
Последней, довоенной. »

В песне «Романс» (1969 года) кони опережают обиду, которая гонится за мчащимся, спешащим «навстречу новым поединкам»:

«Не ведать мне страданий и агоний,
Мне встречный ветер слёзы оботрёт,
Моих коней обида не догонит,
Моих следов метель не заметёт!»

И в 1970 году снова звучат цыганские мелодии в текстах Высоцкого:

«Цыган кричал, коня менял:
«С конём живётся вольно.
Не делай из меня меня,
С меня – меня довольно!

Напрасно не расстраивай,
Без пользы не радей.
Я не гожусь в хозяева
Людей и лошадей.

Не совещайся с гадиной,
Беги советов бабских.
Клянусь, что конь не краденый
И – что кровей арабских».

В том же 1970 году поэту приходит осознание, что лошади-то могут двигаться, бежать, ходить – по-разному, «по иному»:

«Нараспашку – при любой погоде,
Босиком хожу по лужам и росе.
Даже конь мой иноходью ходит,
Это значит – иначе, чем все. »

«Я скачу, но я скачу иначе
По камням, по лужам, по росе.
Бег мой назван иноходью – значит:
По-другому, то есть – не как все.

Мне набили раны на спине,
Я дрожу боками у воды.
Я согласен бегать в табуне –
Но не под седлом и без узды.

Он вонзает шпоры в рёбра мне,
Зубоскалят первые ряды.
Я согласен бегать в табуне –
Но не под седлом и без узды.

Нет, не будут золотыми горы –
Я последним цель пересеку:
Я ему припомню эти шпоры –
Засбою, отстану на скаку!

Колокол! Жокей мой «на коне»,
Он смеётся в предвкушенье мзды.
Ох, как я бы бегал в табуне –
Но не под седлом и без узды!

Что со мной, что делаю, как смею –
Потакаю своему врагу!
Я собою просто не владею –
Я прийти не первым не могу!

Что же делать? – остаётся мне
Вышвырнуть жокея моего
И бежать, как будто в табуне,
Под седлом, в узде, но – без него!

Я пришёл, а он в хвосте плетётся
По камням, по лужам, по росе.
Я впервые не был иноходцем –
Я стремился выиграть, как все!».

Создаётся впечатление, что поэт пишет не о верховой езде или скачках в буквальном, прямом понимании этого смысла. Нет! Иноходца надо понимать только в метафорическом смысле.
При чтении этих строк невольно возникают ассоциации песенного сюжета с реалиями Театра на Таганке, размолвки Высоцкого с Любимовым – проступает второй смысл спетого. Кто же тут жокей? Очень похоже, что – это знаменитый режиссёр Театра? Явственно чувствуется и желание полной свободы Иноходца – от седла, от жокея, от общепринятого способа бега. Даже не иноходью Иноходец способен добежать до финиша – под седлом, но только без жокея. И ясно, что тема «иноходства» гораздо шире отзвуков событий в Театре на Таганке. Эти скачки – движение по жизни, по Времени, движение к цели, желания не отстать на скаку. Скачки – очередное преодоление, победа в соревновании, в борьбе с конкурентами – и в поэзии, и в песне, и в любви.

В рассказе о том, как он пробирался на футбол сквозь конные милицейские кордоны, поэт рассказывает, что его нельзя силою остановить:

«В голове моей тучи безумных идей –
Нет на свете преград для талантов! –
Я под брюхом привыкших теснить лошадей
Миновал верховых лейтенантов.

. Он, растрогавшись. Поднял коня на дыбы,
Волево упираясь на стремя,
Я пожал ему ногу, как руку судьбы.
Ах, живём мы в прекрасное время!

Серый конь мне прощально хвостом помахал,
Я пошёл – предо мной расступились.
Ну а мой командир на концерт поскакал
Музыканта с фамилией Гилельс. ».

Футбольный болельщик в песне Высоцкого «Не заманишь меня на эстрадный концерт», предчувствуя близкую кончину на Центральной спортивной арене во время футбольного матча, просит посадить его на коня:
«. Буду я помирать – вы снесите меня
До агонии и до конвульсий,
Через западный сектор, потом – на коня,
И несите до паузы в пульсе. »

В 1971 году в песенном посвящении капитану дальнего плавания А.Гарагуле,
позже использованном в спектакле театра «Современник» «Свой остров», образы лошадей виртуозно использованы Высоцким при описании судовых машин:

«Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты,
И хрипят табуны, стервенея внизу.
На глазах от натуги худеют канаты,
Из себя на причал выжимая слезу.»

Мысль о неизбежности судьбы не оставляет Владимира Высоцкого. В 1972 он пишет стихотворение:

«Мосты сгорели, углубились броды,
И тесно – видим только черепа,
И перекрыты выходы и входы,
И путь один – туда, куда толпа.

Интуиция поэта подсказывает неизбежность уготованной ему судьбы –остаётся только констатировать, что «ничьё безумье или вдохновенье круговращенье это не прервёт».

Песня «Кони привередливые» была написана Владимиром Высоцким в начале 1972 года:

Чуть помедленнее. Кони, чуть помедленнее!
Вы тугую не слушайте плеть!
Но что-то кони мне попались привередливые –
И дожить не успел, мне допеть не успеть.

Я коней напою,
Я куплет допою –
Хоть немного ещё постою на краю. »

Поэт Александр Межиров написал, услышав песню Высоцкого «Кони привередливые»:
«Как Высоцкий поёт
Про своих одичалых коней,
Так жестокий цейтнот
Мне сжимает виски всё тесней. »

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *