Что такое яволь по немецки
Что такое яволь по немецки
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Значение слова «яволь»
яво́ль
1. при [[передача|передаче]] немецкой речи : да, конечно, разумеется; слушаюсь!, так точно! ◆ — Гитлер капут! Яволь, Гитлер капут! С. П. Аверичева, Дневник, 1943 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Эсэсовец удивлённо посмотрел на них и усмехнулся. — Яволь. Пожалуйста. Б. Л. Горбатов, «Лагерь на Майданеке», 1944 г. (цитата из НКРЯ)
2. при передаче [[имитация|имитации]] немецкой или другой иностранной речи : да, конечно, хорошо, разумеется, непременно, безусловно; слушаюсь!, так точно! ◆ Я подхожу до портье и говорю ему ломаным языком: — Ейн шамбер-циммер, — говорю, — яволь? 〈…〉 И сам отвечает тоже ломаным языком: — Яволь, яволь. Оне шамбер-циммер, безусловно, яволь. Битте-дритте сию минуту. 〈…〉 Я говорю ломаным испанским языком: — Яволь, — говорю, — битте-цирбитте. Несите, — говорю, — поскорей чемодан в мою номерулю. А после, — говорю, — мы поговорим, разберёмся, что к чему. — Яволь, яволь, — отвечает портье, — не беспокойтесь. А у самого, видать, коммерческая линия перевешивает. М. М. Зощенко, «С луны свалился», 1932 г. (цитата из НКРЯ)
3. сленг то же, что слушаюсь!’>слушаюсь! ◆ — Слушай, браток, — схватил он за штаны пробегавшего мимо официанта, — притарань-ка нам ещё пару пивка. — Яволь! — охотно отозвался официант и со всех ног кинулся исполнять заказ. Владимир Войнович, «Москва 2042», 1986 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова бутафория (существительное):
jawohl
1 jawohl
2 jawohl
3 Jawohl!
4 jawohl
5 Jawohl!
6 Jawohl!
7 jawohl
8 jawohl
9 jawohl
10 jawohl
11 jawohl
См. также в других словарях:
jawohl — jawohl:⇨ja(1) jawohl→ja … Das Wörterbuch der Synonyme
jawohl — Part. (Aufbaustufe) drückt eine verstärkte Zustimmung aus Synonym: jawoll (ugs.) Beispiel: Jawohl, das werden wir sofort erledigen … Extremes Deutsch
Jawohl — * Jawohl is t kollt. (Ostfries.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jawohl — ganz recht (umgangssprachlich); genau (umgangssprachlich) * * * ja|wohl [ja vo:l] <Partikel>: 1. dient als Erwiderung auf eine Entscheidungsfrage dazu, besonders nachdrücklich auszudrücken, dass man zustimmt; ja: jawohl, ich bin bereit. Syn … Universal-Lexikon
jawohl — ja·wo̲hl Partikel; betont; 1 verwendet, um seine Zustimmung energisch auszudrücken ≈ ↑ja (1) 2 verwendet, um auszudrücken, dass man einen Befehl befolgen wird … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
jawohl — ja|wohl … Die deutsche Rechtschreibung
Der Mann, der Sherlock Holmes war — Filmdaten Deutscher Titel Der Mann, der Sherlock Holmes war Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
ja — 1. aber ja, aber sicher, abgemacht, auf jeden Fall, bestimmt, einverstanden, gewiss [doch], jawohl, [na] klar, natürlich, selbstverständlich, sicher; (ugs.): gebongt, [geht] in Ordnung, okay; (salopp): geritzt; (bes. südd.): freilich; (veraltend) … Das Wörterbuch der Synonyme
Die grosse Liebe — For the 1931 film directed by Otto Preminger, see Die große Liebe. Die grosse Liebe Directed by Rolf Hansen Produced by Walter Bolz for Universum Film AG Written by Peter Groll, Rolf Hansen, based on an idea by … Wikipedia
Ein Jäger aus Kurpfalz — Darstellung am Ludwigshafener Ludwigsplatz Das Lied vom Jäger aus Kurpfalz ist ein bekanntes deutsches Volkslied, das von der Jagd und den damit verbundenen Vergnügungen handelt. Das Lied hatte ursprünglich eine derbe sexuelle Bedeutung. In… … Deutsch Wikipedia
Что значит «Яволь»? Что такое «Яволь»? Как пишется по-немецки?
Как переводится «Яволь»?
Что обозначает «Jawohl»?
Если заглянуть/помотреть в универсальный немецко-русский словарь, то можно увидеть, что слово «яволь», по-немецки будет «Jawohl».
Значений у слова «яволь», можно сказать, что несколько.
У военных, «Jawohl» будет означать «Есть!» и «так точно».
Слово «Jawohl» в немецком языке пишется слитно, это неизменяемое наречие.
Это слово можно не редко слышать в фильмах о Великой Отечественной войне.
Эта фраза из немецкого языка. Пишется по немецки Ya vohl. В переводе означает есть, так точно. То есть подтверждение того, что да, я выполню ваш приказ.
Так точно в армии, в разговорной речи тоже встречается и переводится «да, конечно; совершенно верно», пишется всегда слитно «jawohl»,а обозначает военное дело.
Насколько я знаю, пишется по немецки: «jawohl».
Очень распространенное слово во времена военных действий, между прочим.
Это слово («яволь») обычно говорят при имитации немецкой речи, редко при имитации какой-то другой речи, ещё это сейчас как сленг, ударение в «яволь» будет на второй слог.
По-немецки пишется «jawohl».
Друг дважды ответил этим словом, но я как-то не обращал внимание. Потом переспросил и теперь пользуюсь этим выражением иногда.
Это слово короткое и лаконичное, зато всем понятное, часто в фильмах про войну, можно услышать окрик «яволь». Так отвечали немецкие солдаты на приказы.
Одно из немногих жаргонных, можно сказать, выражений, пришедшее к нам не из английского, а из немецкого языка. Выражению этому уже очень много лет. Происходит от немецкого jawohl, означает «да, конечно», «будет сделано», «так точно», «есть». Популярно оно у нас потому, что его можно часто слышать в фильмах о войне, так отвечают немецкие военные на приказы своего командования.
Данное слово на немецком языке пишется, как «Jawohl».
Услышать его можно в военных фильмах посвященных Великой отечественной войне.
В словаре немецко-русского языка можно перевести слово яволь, как так точно, будет исполнено, так точно, конечно.
Многие знают это слово по фильмам о Великой отечественной войне, где немецкие офицеры козыряя произносили слово яволь. Слово «jawohl» немецкое, в переводе на русский означает «так точно», «конечно», «совершенно верно»,
Цвингер (Zwinger) называется этот архитектурный ансамбль, точный перевод этого слова сложен, поскольку неоднозначен и возможен, видимо, только в контексте. Тем не менее, считается, что название это произошло от «цвингер» в значении пространства между наружней и внутренней стеной крепости, называемаое ещё «тиски», как обозначение ограниченного, стиснутого пространства. Другие значения этого слова – тюрьма, звериная клетка или конура, крепостная башня и круговая крепость.
Смысл в том, что человек сам выбирает себе занятие, но затем уже характер занятия накладывает ограничения на образ жизни человека.
Вариантов можно привести больше, но для примера их нам сейчас хватит. Человек волен выбрать любой вариант. Но как только выбор сделан, производство потребует от человека находиться на одном месте или искать себе замену; для поддержки сети партнёров потребуется регулярно ездить; а для эффективной деятельности в интернете потребуется стабильный доступ в Сеть. То есть что бы человек ни выбрал, он всё равно себя ограничит.
Впрочем, в границах ли проблема? Скорее проблема в выборе границ.
Что значит «Яволь»? Что такое «Яволь»? Как пишется по-немецки?
Как переводится «Яволь»?
Что обозначает «Jawohl»?
Если заглянуть/помотреть в универсальный немецко-русский словарь, то можно увидеть, что слово «яволь», по-немецки будет «Jawohl».
Значений у слова «яволь», можно сказать, что несколько.
У военных, «Jawohl» будет означать «Есть!» и «так точно».
Слово «Jawohl» в немецком языке пишется слитно, это неизменяемое наречие.
Это слово можно не редко слышать в фильмах о Великой Отечественной войне.
Эта фраза из немецкого языка. Пишется по немецки Ya vohl. В переводе означает есть, так точно. То есть подтверждение того, что да, я выполню ваш приказ.
Так точно в армии, в разговорной речи тоже встречается и переводится «да, конечно; совершенно верно», пишется всегда слитно «jawohl»,а обозначает военное дело.
Насколько я знаю, пишется по немецки: «jawohl».
Очень распространенное слово во времена военных действий, между прочим.
Это слово («яволь») обычно говорят при имитации немецкой речи, редко при имитации какой-то другой речи, ещё это сейчас как сленг, ударение в «яволь» будет на второй слог.
По-немецки пишется «jawohl».
Друг дважды ответил этим словом, но я как-то не обращал внимание. Потом переспросил и теперь пользуюсь этим выражением иногда.
Это слово короткое и лаконичное, зато всем понятное, часто в фильмах про войну, можно услышать окрик «яволь». Так отвечали немецкие солдаты на приказы.
Одно из немногих жаргонных, можно сказать, выражений, пришедшее к нам не из английского, а из немецкого языка. Выражению этому уже очень много лет. Происходит от немецкого jawohl, означает «да, конечно», «будет сделано», «так точно», «есть». Популярно оно у нас потому, что его можно часто слышать в фильмах о войне, так отвечают немецкие военные на приказы своего командования.
Данное слово на немецком языке пишется, как «Jawohl».
Услышать его можно в военных фильмах посвященных Великой отечественной войне.
В словаре немецко-русского языка можно перевести слово яволь, как так точно, будет исполнено, так точно, конечно.
Многие знают это слово по фильмам о Великой отечественной войне, где немецкие офицеры козыряя произносили слово яволь. Слово «jawohl» немецкое, в переводе на русский означает «так точно», «конечно», «совершенно верно»,
Цвингер (Zwinger) называется этот архитектурный ансамбль, точный перевод этого слова сложен, поскольку неоднозначен и возможен, видимо, только в контексте. Тем не менее, считается, что название это произошло от «цвингер» в значении пространства между наружней и внутренней стеной крепости, называемаое ещё «тиски», как обозначение ограниченного, стиснутого пространства. Другие значения этого слова – тюрьма, звериная клетка или конура, крепостная башня и круговая крепость.
Смысл в том, что человек сам выбирает себе занятие, но затем уже характер занятия накладывает ограничения на образ жизни человека.
Вариантов можно привести больше, но для примера их нам сейчас хватит. Человек волен выбрать любой вариант. Но как только выбор сделан, производство потребует от человека находиться на одном месте или искать себе замену; для поддержки сети партнёров потребуется регулярно ездить; а для эффективной деятельности в интернете потребуется стабильный доступ в Сеть. То есть что бы человек ни выбрал, он всё равно себя ограничит.
Впрочем, в границах ли проблема? Скорее проблема в выборе границ.