что такое упоительные вечера
Значение слова упоительный
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
упоительная, упоительное; упоителен, упоительна упоительно. Внушающий упоение, восхищение (книжн.). Упоительная красота. как упоителен, как роскошен летний день. Гоголь. Не бойся едких осуждений, но упоительных похвал. Баратынский.
Очень хороший, превосходный, великолепный (разг.). Лето особенно упоительно (нареч.) в том краю. Гончаров. (Первонач. опьяняющий. Твой кубок полон не вином, но упоительной отравой. Пушкин)
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
Соотносящийся по знач. с сущ.: упоение, связанный с ним.
Внушающий упоение, восхищение.
разг. Очень хороший, превосходный, великолепный.
Примеры употребления слова упоительный в литературе.
И над всеми душными и острыми запахами гигантского скотьего города-торга царила упоительная свежесть широко текущей воды, свежесть степных просторов и бескрайних пространств Заволжья, придвинутых вплоть к самому городу торжествующей весной, омывшей чистою живительной влагой голубые порталы и узорно опоясанные изразчатыми коврами минареты, распахнувшей безмерную высь небес, украшенную белорунными стадами облаков, стремящихся к новым пастбищам своего лазурного поля.
Помню упоительные первые дни, когда ходила и ездила по адресам, раздавая и раздаривая двухтомник буквально пачками, то и дело нарушая список, а потом, едва держась на ногах от усталости и переживаний, валилась в койку и никак не могла заснуть, с трепетом и блаженством представляя себе, как все эти замечательные люди открывают мои сокровенные, выстраданные, кровью писанные нетленки и взапой читают, читают.
Вы ж ликуйте явлению древних Афин, Упоительных, много воспетых Афин, Где наш Демос живет прославленный.
Как бы хорошо теперь лежать, поджавши под себя ноги, на лежанке, курить спокойно люльку и слушать сквозь упоительную дремоту колядки и песни веселых парубков и девушек, толпящихся кучами под окнами.
Весенние вечера были упоительны, грязь под луною сверкала, как антрацит, и вся молодежь города до такой степени была влюблена в секретаршу месткома коммунальников, что это мешало ей собирать членские взносы.
Ты думаешь не о том, как вкусить упоительную радость игры плоти и духа, а как придать хотя бы некоторую отверделость никчемному привеску, болтающемуся у тебя между ног.
Он провел две упоительные недели с Мэви в раю Вэлхэла, но слизень с Путры не имеет отношения к возвышенному и блестящему миру власти.
Час, проведенный за чаем, который подал Стэк, странная личность с проницательными глазами и аскетическим обликом, показался девушке упоительным.
Не только собаки, но и люди почувствовали, как вместе с паром из технички вырвался упоительный запах дома.
В упоительных и ужасных дебрях бродила мысль Лужина, встречая в них изредка тревожную мысль Турати, искавшую того же, что и он.
Я был заворожен влюбленностью в женщину, которая почти не обратила на меня внимания, а по отношению к другой испытывал властное желание, родившееся в той зыбкой атмосфере, в которой слово, упоительно переплетая притворство с подлинным вожделением, приобрело в моих глазах совершенно новую власть.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: upoitel’nyiy
Задом наперед читается как: йыньлетиопу
Упоительный состоит из 11 букв
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
✨Старый, добрый шлягер. «Как упоительны в России вечера». Полная история песни
В 2000 году, когда рассматривались варианты нового гимна РФ, прозвучала идея сделать таковым «Как упоительны в России вечера». Возможно это байка, но в то время песня действительно была мегапопулярной и всенародной.
Слова и музыка
Автором текста является Виктор Пеленягрэ. Он не писал стихотворение как песню, а просто хотел создать лучший в русской поэзии триолет (одна из форм стихосложения). На создание текста для будущего хита поэта вдохновила естественно любовь.
Сам Пеленягрэ рассказывал:
» Сначала первая строчка звучала так: «Как упоительны в Самаре вечера». Я приехал в Самару, тогда Куйбышев, на свадьбу к другу-поэту. Как известно, самые красивые девушки живут в Самаре. Вот и я познакомился с местной красавицей и сразу же потерял голову. Мы гуляли с ней по вечернему городу и были пьяны от любви. Тогда и родилась первая строчка…»
Стихотворение вошло в один из сборников Виктора. Один из экземпляров Пеленягрэ подарил своему другу Александру Добронраву, в соавторстве с которым написал несколько песен.
Композитор в 1996 году на полтора года уехал в США. Во время этой творческой командировки Добронравов ненадолго прилетал в Москву. А возвращаясь в Нью-Йорк взял из дому несколько книг со стихами разных поэтов, в числе которых был и подарок Пеленягрэ.
В один из вечеров Александр почувствовал, что готов написать что-то особенное. Он долго перелистывал привезённые с собой поэтические сборники, но ничего не цепляло. Последним композитор взял в руки книгу Виктора и на странице с «Вечерами» замер, а потом сел писать музыку.
О завершении работы Добронравов рассказывал так:
«Я понимал, что это «ядерный чемоданчик с кнопкой». Понимал сразу. Когда я её написал, то расплакался в студии. Я понимал, насколько она будет близка слушателям в России».
Но проблема была в том, что стих Пеленягрэ состоял всего из восьми строк, чего для полноценной песни явно недостаточно. Поэт добавил ещё восемь. А затем Добронравов пришёл с этой песней к Пугачёвой. Но Алла Борисовна не впечатлилась.
Как песня появилась в репертуаре «Белого орла»
На момент создания «Вечеров» группа «Белый орёл» была мало кому известна. Этот был ещё «зародышевый» проект владельца рекламной компании «Премьер СВ» Владимира Жечкова.
А когда началась работа над вторым диском «Потому что нельзя быть красивой такой», Жечкову требовался материал и он попросил Добронравова показать, что у него есть интересного в музыкальном загашнике.
Общались они в непринуждённой обстановке. Александр включал один за другим отрывки из своих песен. «Как упоительны в России вечера» была двенадцатой. Прокрутив её немного, Добронравов уже собирался переходить к следующей композиции, но Жечков попросил запустить «Вечера» с начала. Он прослушал мелодию несколько раз подряд, а потом безапелляционно заявил : «Эту песню к записи. Срочно».
Разгневанный поэт
В чередовании слов «Балы, красавицы, лакеи, юнкера. » в оригинальном тексте Пеленягрэ «лакеев» нет. Он написал «пролётки». Замена произошла без его ведома и согласия. Когда Виктор узнал об искажении своего текста, то песня уже стала хитом и по нескольку раз в день звучала в эфирах всех радиостанций страны.
Он позже жаловался, что вообще вся строчка «Балы, красавицы, пролётки, юнкера, и вальсы Шуберта, и хруст французской булки…» далась ему с большим трудом. Буквально каждое слово в ней вымученно. Слова неоднократно перечёркивались, заменялись, снова возвращались на своё место.
«Однако эти придурки, которым я отдал песню, пользуясь тем, что меня нету в России (а я был в Финляндии) и не понимая, что такое «пролётки» взяли и поменяли их на «лакеи». Приехав, я заорал: «Вы ж запороли песню! Какие лакеи?! Их вообще не замечали. Это же господа, это же красивая жизнь…» Но, естественно, это ничего изменить не могло.
Кстати, не было в первоначальном варианте и “юнкеров”. Поэт написал “нумера”. Но, то ли на это Пеленягрэ не обратил внимания, то ли заменил сам, придумывая вторые восемь строк.
Клип, достойный кинопремии
Снимать клип на песню Жечков доверил Юрию Грымову, известному рекламными роликами 90-х, в том числе и про водку “Белый орёл”. Но, снять достойные такого хита кадры, у Грымова не получилось. Был приглашён молодой белорусский режиссёр Владимир Янковский.
Песню, бесспорно, можно назвать культовой. Она всё равно на некоторое время стала гимном страны, пусть и неофициальным.
Рубрики: | Старый, добрый шлягер |
Метки: белый орел ритм музыка песни россия культура
Процитировано 5 раз
Понравилось: 14 пользователям
УПОИТЕЛЬНЫЙ
Смотреть что такое «УПОИТЕЛЬНЫЙ» в других словарях:
упоительный — кайфовый, чудный, хороший, волшебный, дивный, исключительный, золотой, экстазный, поразительный, роскошный, изумительный, шикарный, потрясающий, божественный, чудесный, сказочный, прекрасный, замечательный, умереть и не встать, бесподобный,… … Словарь синонимов
УПОИТЕЛЬНЫЙ — УПОИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Приводящий в упоение, восхитительный, великолепный. Упоительная весна. У. голос. | сущ. упоительность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
упоительный — См. упоённый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
Упоительный — прил. 1. соотн. с сущ. упоение, связанный с ним 2. Внушающий упоение, восхищение. отт. Преисполненный упоения. 3. разг. Очень хороший, превосходный, великолепный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
упоительный — упоительный, упоительная, упоительное, упоительные, упоительного, упоительной, упоительного, упоительных, упоительному, упоительной, упоительному, упоительным, упоительный, упоительную, упоительное, упоительные, упоительного, упоительную,… … Формы слов
упоительный — упо ительный; кратк. форма лен, льна … Русский орфографический словарь
упоительный — кр.ф. упои/телен, упои/тельна, льно, льны; упои/тельнее … Орфографический словарь русского языка
упоительный — ая, ое; лен, льна, льно. Приводящий в упоение, исполненный упоения. У ые мечты. У ое ощущение радости. У. поцелуй. // Внушающий, вызывающий восторг, восхищение. У ая песня. У ая красота города. У ая мелодия. ◁ Упоительно, нареч. У. красивая речь … Энциклопедический словарь
упоительный — ая, ое; лен, льна, льно. см. тж. упоительно, упоительность а) Приводящий в упоение, исполненный упоения. У ые мечты. У ое ощущение радости. Упои/тельный поцелуй. б) отт. Внушающий, вызывающий восторг, восхищение … Словарь многих выражений
упоительный — упо/и/тельн/ый … Морфемно-орфографический словарь
Шесть оттенков пошлости. №3. Как вечера в России стали упоительными?
В 1992 году на первом канале российского ТВ состоялась премьера публицистического фильма Станислава Говорухина под многозначительным названием «Россия, которую мы потеряли». Талантливый режиссёр, снявший в своё время «Тома Сойера», «Десять негритят» и «Место встречи изменить нельзя», «неожиданно» раскрылся как ярый антисоветчик и вылил обильное ведро помоев на всю советскую историю — досталось даже Великой Отечественной войне.
Как известно, если ты стал на путь оголтелого антисоветизма, у тебя остаётся только два пути. Первый — вообще объявить всю российскую историю неправильной и начать заискивающе восхвалять западную цивилизацию. Второй — начать идеализировать дореволюционное прошлое России: мол, вот если бы не большевики, то мы всех бы догнали и обогнали (невесть откуда взявшиеся «славянские неоязычники» берут ещё глубже: «Если бы не христианство…»).
Говорухин пошёл по пути воспевания царской России и изрядно перестарался. Даже я, в то время заметно «контуженный» перестроечной пропагандой, изумлённо крякнул, когда услышал в фильме, как дореволюционные пролетарии обжирались паюсной икрой (мол, чего вам, хороняки, не хватало). Кадр из клипа «Как упоительны в России вечера»
Когда туман антисоветской пропаганды стал потихоньку развеиваться, фраза «Россия, которую мы потеряли» быстро превратилась в издевательский мем, направленный против поклонников «райского» прошлого.
Самих же поклонников стали называть «хрустобулочниками», но этот мем был взят из совсем другого произведения — «замечательной» во всех отношениях песни «Как упоительны в России вечера». Те, кто утверждают, что эта песня могла бы стать неофициальным государственным гимном, не так уж далеки от истины. Тренд, заданный Говорухиным, остаётся востребованным по сей день.
Впрочем, разгул «белогвардейщины» на эстраде начался ещё перед развалом СССР, когда на сцене появились Тальковы, Газмановы и Малинины с их «есаулами», «подъесаулами» и прочими «корнетами Оболенскими». Это выглядело так нарочито и смешно, что мы с другом не удержались от сочинения циничных пародий:
В Парижской таверне, с больной проституткой,
С бутылкой «Шартреза», мордой в чёрной икре,
Вспоминаю усадьбу, подожжённую быдлом,
И [censored] слёзы лью на заре…
Однако все наши шутки показались детским лепетом, когда я услышал «Как упоительны в России вечера» в исполнении группы БЕЛЫЙ ОРЁЛ. Один мой товарищ даже всерьёз утверждал, что такое нельзя написать всерьёз, что это — стёб, тонкая пародия.
Как упоительны в России вечера,
Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Ах, лето красное, забавы и прогулки,
Как упоительны в России вечера.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера
И вальсы Шуберта, и хруст французской булки.
Любовь, шампанское, закаты, переулки,
Как упоительны в России вечера.
Как упоительны в России вечера,
В закатном блеске пламенеет снова лето,
И только небо в голубых глазах поэта,
Как упоительны в России вечера.
Пускай всё сон, пускай любовь — игра,
Ну что тебе мои порывы и объятия.
На том и этом свете буду вспоминать я,
Как упоительны в России вечера.
И. Тургенев «Отцы и дети»:
«О друг мой, Аркадий Николаич! — воскликнул Базаров. — Об одном прошу тебя: не говори красиво».
Узнав, что текст написал т.н. «архидиакон» поэтического объединения «Орден Куртуазных Маньеристов» — Виктор Пеленягрэ, я поначалу с другом согласился (ведь «магистром» того же Ордена был Вадим Степанцов — лидер стёбовой группы БАХЫТ-КОМПОТ).
Однако позже, прочитав интервью самого Пеленягрэ, я понял, что иронией здесь и не пахло. Куда больше её в других текстах поэта, написанных для эстрадных исполнителей (см. «Дева-девочка» Сергея Крылова или «Пикадилли» Лаймы Вайкуле).
Началось всё с того, что Пеленягрэ захотел сочинить «лучший триолет в истории российской поэзии». Триолет — это стихотворная форма, состоящая из 8 строк и двух рифм (ABbA baAB). При этом определённые строчки должны повторяться (4-я и 8-я повторяют 1-ю, а 7-я — 2-ю). Поэтому оригинальное стихотворение, напечатанное в одном из сборников поэта, выглядело так:
ТРИОЛЕТ
Как упоительны в России вечера.
Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Ах, лето красное! Забавы и прогулки,
Как упоительны в России вечера.
Балы. Красавицы. Пролётки. Нумера.
И вальсы Шуберта, и хруст французской булки,
Любовь, шампанское, закаты, переулки,
Как упоительны в России вечера.
Виктор Пеленягрэ:
«Сначала первая строчка звучала так: „Как упоительны в Самаре вечера“. Я приехал в Самару, тогда Куйбышев, на свадьбу к другу-поэту. Как известно, самые красивые девушки живут в Самаре. Вот и я познакомился с местной красавицей и сразу же потерял голову. Мы гуляли с ней по вечернему городу и были пьяны от любви. Тогда и родилась первая строчка…».
Сборник поэт подарил своему хорошему знакомому — композитору Александру Добронравову, а тот уехал с книжкой аж в США. Творческая командировка композитора затянулась на полтора года. И однажды июльским вечером 1996-го снедаемый ностальгией Добронравов наткнулся на «Триолет» и тут же сочинил на него витиеватую сентиментальную мелодию.
Александр Добронравов:
«Я понимал, что это „ядерный чемоданчик с кнопкой“. Понимал сразу. Когда я её написал, то расплакался в студии. Я понимал, насколько она будет близка слушателям в России».
Так как восьми строчек для полноценной песни явно не хватало, то, вернувшись в Россию, композитор попросил Пеленягрэ расширить текст. После чего стал подумывать, кому отдать этот беспроигрышный музыкальный хит. Добронравов даже показывал «Вечера» самой Алле Пугачёвой — та послушала, но никак на песню не отреагировала.
Более прозорливым оказался Владимир Жечков — крупный бизнесмен, который от скуки решил замутить собственный эстрадный проект под названием БЕЛЫЙ ОРЁЛ. Когда я впервые услышал это название, то не мог сдержать улыбки — мне тут же вспомнилась остроумная реклама одноименной водки.
Та самая, где пьяный мужик изображал то индейского вождя, то балерину, а на вопрос «Ты кто?» неизменно отвечал: «Я? Белый Орёл!» — и падал на землю.
Но вернёмся в 1997 год, когда Жечков попросил Добронравова стать аранжировщиком первого альбома БЕЛОГО ОРЛА — «Птица высокого полёта». На втором альбоме — «Потому что нельзя быть красивой такой» (1998) — Добронравов выступил ещё и композитором, предложив в числе прочего свои «Вечера». Скан обложки диска
Александр Добронравов:
«Дело было так: Жечков попросил показать ему мои песни. Помню, мы сидели за столом и непринужденно общались. Я включал то одну, то другую запись.
„Как упоительны в России вечера“ оказались двенадцатой по счету песней. Прозвучали первые такты, и я собрался было переходить к другому музыкальному материалу, но Володя остановил меня и попросил вернуться к „Вечерам“. Он прослушал композицию несколько раз подряд, а потом сказал: „Эту песню — к записи. Срочно“».
Несмотря на это, первую ставку Жечков сделал не на «Вечера», а на одноименную песню второго альбома, сочинённую Игорем Матвиенко и Михаилом Андреевым. В общем-то, он не прогадал. Разухабистая навязчивая баллада «Потому что нельзя быть красивой такой» стала первым хитом группы, который одних восторгал, других раздражал, а третьих откровенно веселил.
Облетела листва, у природы свое обновленье,
И туманы ночами стоят и стоят над рекой.
Твои волосы, руки и плечи — твои преступленья,
Потому что нельзя быть на свете красивой такой…
Видео на песню снял Юрий Грымов (тот самый, что снимал ролики для водки «Белый орёл»), поэтому и здесь не обошлось без иронии. По сути, это была отечественная калька знаменитого клипа Джорджа Майкла «Freedom! ’90». Только здесь пение имитировали не мировые супермодели, а малоизвестные российские красавицы. Кроме того в клипе отметился и будущий муж Натальи Королёвой под стриптизёрской кличкой Тарзан.
Если отсылка к клипу Джорджа Майкла была очевидной, то музыкальный плагиат подметили только продвинутые меломаны. Мелодия «Потому что нельзя быть красивой такой» действительно оказалась весьма похожей на старенькую песенку Хулио Иглесиаса «Se Mi Lasci Non Vale».
Обвиняли в заимствовании и мелодию «Вечеров»: мол, здесь за образец была взята другая песня Иглесиаса — «Nostalgie». Однако кроме нескольких вступительных тактов лично я особого сходства так и не заметил.
Зато цитаты обнаружились в тексте Пеленягрэ — прежде всего, строчка «И небо — в голубых глазах поэта» из стихотворения Юрия Влодова. Отголоски же хруста пресловутой «французской булки» пытались найти в стихах поэта «серебряного века» — Михаила Кузмина.
М. Кузмин «Сети»:
Где слог найду, чтоб описать прогулку,
Шабли во льду, поджаренную булку
И вишен спелых сладостный агат.
Из интервью с В. Пеленягрэ:
— Свистнул «Булку» у Кузмина?
— На самом деле, я не думаю, что именно у него. Эту «Булку» я запомнил, прочитав «Алмазный мой венец» Валентина Катаева. И там он кого-то цитировал — и тоже про булку (видимо, имеется в виду стихотворение Н. Гумилёва «Слонёнок» со строчкой «Не предлагай ему французских булок…» — С.К.). Скажу, как человек ничего не боящийся: у Блока есть замечательное стихотворение «Упоительно встать в ранний час». И происходит какая-то химия в голове, когда и «булка», и «упоительно», и многое другое так соприкасаются между собой, что ты становишься передатчиком всего мирового наследия.
Как видите, Пеленягрэ по поводу этих обвинений не сильно парился. Больше поэта разозлило то, что на записи песни исказили его оригинальные строчки.
Виктор Пеленягрэ:
«Я жутко мучился над строчкой: „Балы, красавицы, пролётки, юнкера, и вальсы Шуберта, и хруст французской булки…“ Не мог выстроить ряд. Но выстроил. Однако эти придурки, которым я отдал песню, пользуясь тем, что меня нету в России (а я был в Финляндии), и не понимая, что такое „пролётки“ (двухместный экипаж — С.К.), взяли и поменяли их на „лакеи“. Приехав, я заорал: „Вы ж запороли песню! Какие лакеи?! Их вообще не замечали. Это же господа, это же красивая жизнь…“ И очень ругался».
К слову, в первоначальном тексте (из сборника) не было и «юнкеров» (там были «нумера»), но, возможно, это исправление самого автора. Что касается «лакеев», то сия замена в контексте окружающей действительности выглядела «оговоркой по Фрейду» — как постсоветскому нуворишу почувствовать себя «господином», если вокруг него не бегают лакеи?
Клип на «Как упоительны в России вечера» начал снимать всё тот же Грымов, но его версию забраковали. В результате режиссёром стал белорус Владимир Янковский.
Сам клип тоже сняли в Беларуси — фоном послужил зал минского Дома профсоюзов и музей народной архитектуры в селе Озерцо. Старого помещика сыграл отец режиссёра — актёр Ростислав Янковский, а его молодую жену — актриса Марина Могилевская. История любви юного офицера к чужой жене — с объятиями в полях, дуэлью и каторгой — была снята настолько профессионально, что зрители приняли видео за нарезку кадров из неизвестного художественного фильма.
Если вы заметили, ни в первом, ни во втором клипе режиссёры так и не показали лица исполнителей. Всё дело в том, что песни пел сам Жечков, который не хотел светиться ни на экране, ни на сцене. Лишь в самом конце 1990-х, когда популярность БЕЛОГО ОРЛА достигла апогея, продюсерский проект пришлось превратить в реальную группу, которая могла бы регулярно концертировать.
Что БЕЛЫЙ ОРЁЛ до сих пор и делает. Потому что вечера царской России многим по-прежнему кажутся упоительными.