Что такое шоу по английски
Что такое шоу по английски
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Show me what you bought.
Покажи мне, что ты купил.
I’ll show you out.
Я вас провожу (к выходу).
Let’s go to a show.
Пойдёмте на какое-нибудь представление.
Show me how to do this sum.
Покажи мне, как решить эту арифметическую задачу.
He showed us to our seats.
Он проводил нас на наши места.
She is likely to show up.
Вероятно, она появится.
We welcome you to the show.
Мы рады приветствовать вас на выставке.
I made a show of believing her.
Я сделал вид, что верю ей.
My dandruff is showing.
У меня видна перхоть в волосах.
Ella showed her around the town.
Элла показала ей местные достопримечательности.
There is a show of reason in it.
В этом есть какой-то смысл.
She had learned not to show her emotions.
Она научилась не показывать своих эмоций.
Your grief is showing.
Ваше горе не скроешь.
Show some consideration!
Прояви хоть какое-то уважение!
Could he not show patience?
Разве он не мог проявить терпение?
Show the doctor up when he comes.
Проводите доктора наверх, когда он придёт.
The enemy showed no mercy.
Враги были беспощадны.
He showed them a card trick.
Он показал им карточный фокус.
She was the star of the show.
Она была звездой этого шоу.
Iran is showing its displeasure.
Иран выражает недовольство.
He fronts a talk show.
Он ведёт ток-шоу. (брит.)
He showed us how to lasso.
Он показал нам, как нужно ловить арканом.
The show began bang on time.
Представление началось точно в назначенное время.
The show was a dismal failure.
Шоу позорно провалилось.
The show was recorded on tape.
Шоу было записано на пленку.
The show was a roaring success.
Пьеса имела шумный успех.
The TV show has a devoted following.
У этой телевизионной программы имеются преданные поклонники.
The show starts at 7.30 p.m.
Представление начинается в половине восьмого вечера.
I enjoyed the show immensely.
Мне очень понравился спектакль.
I will show you a Yankee trick.
Я покажу вам один фокус, которым пользуются янки.
Примеры, ожидающие перевода
With the new show, we were onto something big.
Tonight’s show features a panel of famous chefs.
Let’s give him a show in spite of his background.
Что такое шоу по английски
1 show
быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются fashion
демонстрация мод fashion
представление среди публики (в кабаре и т. п.)
внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла galanty
театр. китайские тени to give away the
разг. выдать, разболтать секрет;
разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to
one’s teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов he made a great
of zeal он делал вид, что очень старается
проявлять;
выставлять, демонстрировать;
to show cause привести оправдание;
he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие loan
зрелище;
спектакль;
movingpicture show киносеанс no
кинофильм the picture shows to good advantage in this light картина очень выигрывает при этом свете
разг. дело, предприятие, организация;
to put up a good show добиться положительных результатов radio
гастрольное представление to run (или to boss) the
заправлять (чем-л.) ;
хозяйничать
up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату)
off показывать в выгодном свете
off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to
(smb.) the door указать( кому-л.) на дверь;
to show one’s hand (или cards) раскрыть свои карты to
one’s teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов
(showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить
off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей)
off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to
(smb.) the door указать (кому-л.) на дверь;
to show one’s hand (или cards) раскрыть свои карты
(showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить
up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели
быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются
внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла trade
показ нового фильма узкому кругу (кинокритикам и представителям проката)
показ, демонстрация;
to vote by show of hands голосовать поднятием руки vote:
by show of hands голосовать поднятием рук your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату)
2 show
ток-шоу
1 talk show
2 talk show
3 talk show
См. также в других словарях:
ток-шоу — сущ., кол во синонимов: 3 • передача (85) • теле ток шоу (3) • шоу (23) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
ТОК-ШОУ — [англ. talkshow Словарь иностранных слов русского языка
ТОК-ШОУ — (англ. talk show от talk говорить беседовать и show показ, демонстрация), жанр телепередачи дискуссии, обсуждения какого либо вопроса, в которых принимают участие приглашенные в студию зрители … Большой Энциклопедический словарь
ТОК-ШОУ — «У Гали (Тани, Маши и т. п.)». Жарг. шк. Классный час. (Запись 2003 г.). /em> С использованием имени классной руководительницы … Большой словарь русских поговорок
ток-шоу — ток шоу, нескл … Орфографический словарь-справочник
Ток-шоу — Портал Телевидение История Телевидение в США Телевидение в России Телевидение в СССР … Википедия
Ток-шоу — нескл. ср. Свободный обмен мнениями между ведущим и участниками телепередачи, посвященной какой либо актуальной теме. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ток-шоу — ток ш оу, нескл., ср … Русский орфографический словарь
ток-шоу — ток шо/у, нескл. с … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ток-шоу — неизм.; ср. [англ. tolk show от tolk беседа, разговор и show зрелище, показ]. Телевидения беседа журналиста с приглашёнными в студию известными людьми (политиками, деятелями искусства, учёными и т.п.). Смотреть т. Участвовать в т … Энциклопедический словарь
ток-шоу — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
ТОП-9 развлекательных шоу для изучающих английский язык
Даже если вам очень нравятся уроки с учителем английского по учебнику, рано или поздно настанет момент, когда вам нужно будет отправиться в свободное плавание и начать разбавлять занятия дополнительными материалами. Обычно для этой цели выбираются сериалы, и это, естественно, замечательная идея, но сегодня я предлагаю взглянуть на несколько популярных передач и реалити-шоу как источник изучения английского.
Впервые, идея учиться по передачам пришла ко мне, когда я занималась греческим. Вы даже не представляете, как повезло вам изучать такой популярный язык, как английский, ведь дополнительные материалы можно найти практически везде. С греческим мне было немного сложнее: сериалы казались либо чересчур серьезными, либо простоватыми, а герои в них — переигрывающими. Поэтому я остановила свой выбор на греческой версии шоу «Голос», ведь я уже смотрела его в русском варианте, поэтому понимала структуру передачи и примерные темы, обсуждаемые судьями и участниками шоу.
Признаюсь, первых два выпуска дались мне нелегко — моему преподавателю пришлось помогать мне с устойчивыми выражениями, касающимися музыки и вокала. Зато потом я посмотрела шоу до самого финала без особых проблем. Я завела привычку прокручивать некоторые моменты по несколько раз, выписывать интересные или непонятные мне выражения и разбирать их на уроке вместе с преподавателем. Иногда я пересказывала ей особенно запомнившиеся мне моменты шоу, стараясь употреблять новые выписанные фразы. Итак, первое реалити-шоу, которое я буду рекомендовать, — это The Voice.
1. The Voice
Если кратко, суть шоу «Голос» состоит в том, что четыре опытных и известных музыкальных деятеля — наставники (coaches) — набирают себе команды из участников шоу, слыша их пение, но, не видя самого вокалиста. То есть выбор участников максимально объективен.
Шоу было создано в Голландии, но позже многие страны, включая Великобританию, Америку и Австралию, начали выпускать свои версии. Для просмотра можно выбрать ту страну, акцент которой вам по душе. Я бы рекомендовала американскую версию из-за великолепного юмора двух наставников — Адама Левина (Adam Levine) и Блейка Шелтона (Blake Shelton), которые не прекращают подкалывать друг друга по поводу и без.
Смотреть «Голос» можно с уровня поздний Pre-Intermediate. Даже если вы не поймете абсолютно все слова, происходящее на экране достаточно понятно.
2. The biggest loser
Название дословно переводится как «Потерявший больше всех» (имеется в виду вес). Передача, в которой люди с проблемой лишнего веса, под наблюдением опытной команды тренеров и диетологов теряют вес. «Потерявший больше всех» (the biggest loser) и дошедший до финала награждается денежным призом и, конечно же, уважением всей страны. Шоу хорошо тем, что затрагивает разные темы: питание, приготовление пищи, спорт, тренажеры. А значит, у вас будет возможность «прокачать» английский словарь сразу по нескольким направлениям. Опять же, шоу имеет американскую, британскую и австралийскую версии.
3. The Ellen DeGeneres Show
Есть в США такой жанр передач, как late-night talk show (вечернее ток-шоу), который включает в себя интервью со звездами, музыкальные выступления, комедийные скетчи, а также забавные комментарии ведущего по поводу актуальных событий и новостей. Если вы хоть раз смотрели «Вечерний Ургант», то понимаете, о каких передачах идет речь.
Одним из ток-шоу, полезных для изучения английского, является The Ellen DeGeneres Show, ведущей и создательницей которого является Эллен ДеДженерес, известная комедийная актриса. Замечательное чувство юмора ведущей делает интервью со звездами веселым и легким для просмотра. К тому же темп речи Эллен достаточно понятен, а во многих интервью на YouTube есть встроенные субтитры.
Давайте посмотрим отрывок шоу, в котором Эллен просит Адель записать отрывок из песни Hello в качестве сообщения для автоответчика.
Где смотреть: TheEllenShow
4. The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
Вечерним ток-шоу того же формата является The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. Отличные шутки ведущего, обилие интересных интервью и игр со знаменитостями делают передачу must-watch для тех, кто хочет развивать английский или просто от души посмеяться. Если ваш уровень Upper-Intermediate и выше, не проходите мимо.
Одной из полезных рубрик для изучения английского является #hashtags. Джимми Фэллон задает определенную тему в Твиттере, по которой люди присылают свои забавные истории. Я бы рекомендовала именно эту рубрику, так как все твиты выводят на экран. Можно приостановить видео для того, чтобы внимательно вчитаться и выписать интересные фразы.
Давайте посмотрим один из выпусков #hashtags по теме #MomQuotes (мамины цитаты).
Ну а если британский английский вам все-таки ближе, тогда смотрите вечерние ток-шоу Туманного Альбиона, например, The Graham Norton Show или The Late Late Show with James Corden. У последнего есть замечательная рубрика Carpool Karaoke, в которой ведущий, находясь в автомобиле с приглашенной звездой, поет с ними песни и ведет интересные диалоги.
5. Top Gear
Эта британская передача прекрасно подойдет для людей, которые хотели бы расширить свой словарь на тему автомобилей и всего, что с ними связано. Кроме того, Top Gear — прекрасный источник как британского юмора, так и культуры. Если вы давно мечтали познакомиться с этими вещами поближе и ваш уровень языка выше Intermediate, более подходящую передачу трудно найти. Я уже не говорю об истинном британском акценте ведущих, которых, к сожалению, сменили в 2015 году. Зато теперь шоу ведет всеми любимый Мэтт ЛеБлан (Matt LeBlanc), он же Джоуи из сериала «Друзья».
6. The Daily Show
Сатирическое ток-шоу, которое сами создатели характеризуют, как «фейк-программа новостей». Ведущий вместе с командой репортеров комментирует и высмеивает актуальные события, политических деятелей, СМИ, а также эта команда не видит ничего плохого в том, чтобы посмеяться над собой. Вам нужно обладать уровнем Upper-Intermediate для того, чтобы понимать юмор передачи. Внимание: в The Daily Show присутствует ненормативная лексика.
Давайте посмотрим небольшое видео о том, как ведущий Джон Стюарт (John Stewart) высмеивает попытку американских компаний-производителей фастфуда привлечь новых клиентов, рассказывая им о пользе такого питания.
7. Comedy Central
А под номером семь нашего чарта расположилась не передача, а целый юмористический канал. Среди преимуществ — большое количество комедийных передач и сериалов «на вкус и цвет» и наличие субтитров ко многим из них на YouTube канале. А вот основной минус по-прежнему — нужно владеть английским на довольно высоком уровне, чтобы все понимать.
Где смотреть: Comedy Central
8. Travel Man
Ни один список передач не будет полным без шоу о путешествиях, ведь многие из нас учат язык именно с целью использования его в других странах. Travel Man — это документальная британская передача, в которой ведущий вместе с приглашенной звездой проводит 48 часов в определенной стране.
9. The Apprentice
Если вам давно хотелось пополнить свой бизнес-словарь новой лексикой или понять образ мышления успешных американцев, The Apprentice (дословно «Ученик») справится с обеими задачами как нельзя лучше. Это реалити-шоу было создано Дональдом Трампом в 2004 году. Шестнадцать участников, действуя сообща, выполняют бизнес-задачи. В конце каждого эпизода шоу самый слабый участник покидает проект. Победитель получает все лавры в виде должности руководителя одной из компаний Trump Organization и шестизначной зарплаты. Британцы достаточно удачно выпустили свою версию шоу.
В завершении хотела бы открыть небольшой секрет. Каким бы замечательным ни было шоу, если оно вам искренне не нравится, бросайте смотреть и ищите то, что будет по душе. Иначе рано или поздно к вам все равно подкрадется коварная прокрастинация, вы начнете отлынивать от просмотра нелюбимой передачи, к тому же будете чувствовать себя некомфортно по поводу того, что вы не справились с поставленной задачей.
Удачи вам в изучении английского с помощью шоу!