Что такое по украински чекаю
Чекать — что это значит? Что такое чекнуть, чекай, чекни, чекну
Что значит «чекать»: значение и варианты его употребления
«Чекать» (с ударением на первом слоге) на молодёжном сленге обозначает — «проверять», «изучать». Соответственно «чекнуть» будет означать «проверить» или «изучить». Если мы поставим ударение на втором слове, то получим глагол из польского и украинского языка, которое переводится, как «ждать», «дожидаться», «ожидать».
Своему происхождению сленговое выражение обязано английскому глаголу «to check», который можно перевести на русский язык, как «изучать», «выяснять», «проверять», «убеждаться в чём-то».
Подростки всегда любили общаться на своём жаргоне, который не всегда понятен их родителям. Своего рода протест против устаревших норм и правил. Чаще всего это заимствования английских слов (стрим, пипл, хайп, шуз, мёрч, гоу, изи, агриться), общепринятые сокращения (ЛОЛ, ЧСВ, ИМХО).
В наш век тотального использования Всемирной Сети их становится всё больше. Буквально каждый день появляется что-нибудь новенькое.
Зачем он нужен?
Сленговые, молодёжные словечки выполняют пару функций.
Он очень быстро видоизменяется, приспосабливается к новым веяниям. Вдруг возникают новые неологизмы, а старые выходят из моды. Мало кто уже вспомнит мемы про свитера с оленями или объявление о продаже мопеда. Новые времена требуют не только новых кумиров. Да и сразу можно вычислить «старпера», общаясь в социальных сетях или разнообразных форумах.
С лёгкой руки стали появляться производные. Например, диспансеризацию (добровольное комплексное медицинское обследование) прозвали «чекап»-ом.
Существует ещё одно однокоренное — чеклист. Так прозвали список действий, условий, предметов (в основном продуктов), которые нужно приобрести или перепроверить.
Примеры в употреблении
Среди любителей всевозможных социальных сете (Инстаграм, ВКонтакте, Одноклассники, Твиттер, Тик-Ток и прочие) его тоже используют. Так называют процесс слежки за профилем кого-либо. Проверяют его фотографии, события, группы и т.п.
Ну и напоследок совсем уж специфичное. В карточной игре «Покер» это обозначает «пропуск хода». «Сделать чек».
чкать
1 бабрати
2 багнити
3 базграти
4 бруднити
5 валяти
6 забовтати
7 забруднювати
8 заваляти
9 закаляти
10 замазувати
11 замазурити
12 замастити
13 замурзати
14 заробити
15 заробитися
16 заробляти
17 збагнітувати
18 каляти
19 киринити
20 ляпати
См. также в других словарях:
напи́чкать — напичкать, аю, аешь … Русское словесное ударение
пи́чкать — пичкать, аю, аешь … Русское словесное ударение
запа́чкать — аю, аешь; сов., перех. (несов. пачкать). 1. Загрязнить, замарать. Его полотняное пальто и панталоны были запачканы в грязи. Тургенев, Отцы и дети. [Катя] сняла кофточку и юбку, чтобы не запачкать их, и начала борьбу с пылью. А. Н. Толстой, Хмурое … Малый академический словарь
запи́чкать — аю, аешь; сов., перех. разг. Закормить. Запичкать ребенка конфетами … Малый академический словарь
испа́чкать — аю, аешь; сов., перех. (несов. пачкать). Загрязнить, измазать. Ты у меня всю бумагу испачкал! Чехов, Событие. Его круглая, задорная рожица вся испачкана грязью и сажей. М. Горький, Трое. Его лицо, руки и парусиновая куртка были испачканы в… … Малый академический словарь
напа́чкать — аю, аешь; сов. (несов. пачкать). Нагрязнить. Напачкать в комнате. Напачкать на столе. □ Я не хочу, чтобы вы здесь у меня напачкали кровью. Лесков, Шерамур … Малый академический словарь
опа́чкать — аю, аешь; сов., перех. устар. и прост. Загрязнить, запачкать со всех сторон. Как ни была опачкана его физиономия, но комик, вглядевшись попристальнее, не мог не заметить поразительной бледности, пота и дрожания губ. Чехов, Актерская гибель … Малый академический словарь
па́чкать — аю, аешь; несов., перех. 1. (несов. запачкать и испачкать). Делать грязным; грязнить, мазать. Пачкать руки чернилами. Пачкать пол. □ Краска на нем [заборе] еще не успела высохнуть, и прохожий пачкал одежду свою на боку или на спине. М. Горький,… … Малый академический словарь
перепа́чкать — аю, аешь; сов., перех. Запачкать во многих местах или всё, многое, всех, многих. [Ромашов нарвал] с грядки, перепачкав руки в сырой земле, целую охапку этих белых, нежных, мокрых цветов, Куприн, Поединок. Что то не ладилось у него с затвором.… … Малый академический словарь
Чекати
1 выжидать
2 годить
3 дожидать
4 достаточно
5 ждать
6 заждаться
мы \заждаться лись — ми вже жда́ли-жда́ли, ми вже чека́ли-чека́ли, ми вже заждалися, ми вже жда́нки розгуби́ли (пої́ли)
7 невтерпёж
ждать было \невтерпёж ж — неси́ла було́ (не було́ си́ли, неви́держка була́) чека́ти (жда́ти)
\невтерпёж ж кому́ — не те́рпиться (нетерпеливиться, невидержка) кому́
ста́ло \невтерпёж ж кому́ — не ста́ло си́ли (сил) терпі́ти кому́, неви́держка ста́ла кому́; ( лопнуло терпение) терпе́ць увірвався кому́
8 нетерпение
с \нетерпение нием — з нетерпі́нням
9 норовить
10 ожидать
11 очередь
вне о́череди — по́за че́ргою, позачерго́во, позачере́жно
в пе́рвую \очередь — наса́мперед, передусі́м, передовсі́м, найпе́рше, щонайпе́рше
12 пережидать
13 поджидать
14 Обжидать
15 Помешкивать
См. также в других словарях:
чекати — [чеика/тие] а/йу, а/йеиш … Орфоепічний словник української мови
чекати — 1) (перебувати де н., щоб зустрітися з кимсь; розраховувати на появу когось / чогось; сподіватися на слушний момент тощо), ждати, дожидати, діждати, дожидатися, діждатися, очікувати, сподіватися (кого чого); наджидати, надіждати, піджидати (не… … Словник синонімів української мови
чекати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
чатувати — чекати на когось скритно … Лемківський Словничок
чатувати — у/ю, у/єш, недок. 1) перех. і неперех., кого, що, біля кого – чого, над ким – чим.Охороняти когось або щось. || неперех. Стояти на варті; вартувати, стерегти. || Стояти, сидіти і т. ін. біля когось, чогось, оберігаючи його спокій або стежачи за… … Український тлумачний словник
ждати — жду, ждеш, недок. 1) перех. Перебувати де небудь, щоб побачити когось, зустрітися з кимось; чекати, очікувати. || перех. і неперех., кого, чого, на кого – що, зі спол. Розраховувати на чиє небудь повернення, на прихід, появу когось, чогось, на… … Український тлумачний словник
начуватися — а/юся, а/єшся, недок. Чекати розплати, помсти. || чого. Чекати чого небудь неприємного … Український тлумачний словник
підстерігати — 1) = підстерегти (кого що таємно вистежуючи, чекати появи когось / чогось), вистерігати, вистерегти, стерегти, сторожувати, пильнувати; чатувати (кого що, за ким чим), чигати (на кого що перев. жертву, здобич) 2) див. чекати 1) … Словник синонімів української мови
Антоний (Паканич) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
чекай
1 который-то
2 надеяться
наде́яться на свои́ силы — поклада́тися (наді́ятися) на свої́ си́ли
3 подождать
\подождать ди́те! — почека́йте!, підожді́ть!, стрива́йте!, пострива́йте!, потрива́йте!, пожді́ть!
\подождать ди́те-ка! — стрива́йте-но!, почека́йте-но!, підожді́ть-но!
4 Обжидать
См. также в других словарях:
Contact (Mad Heads album) — For other uses, see Contact (disambiguation). Contact Studio album by Mad Heads Released 2003 R … Wikipedia
Туман (альбом) — Туман студийный альбом Софии Ротару Дата выпуска 2007 Записан 2001 2007 … Википедия
Висла (футбольный клуб, Краков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Висла (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Висла (футбольный клуб). «Висла» (Краков) … Википедия
Единому — студийный альбом Софии Ротару Дата выпуска 20 октября 2003 Записан 2003 Жанр … Википедия
Naykrascha Myt — Compilation album by Mad Heads XL Released 2007 … Wikipedia
Ротару, София Михайловна — София Ротару Основная информация … Википедия
Курдистан (остан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Курдистан (значения). Координаты: 35°18′41″ с. ш. 46°59′45″ в. д. / 35.311389° с. ш. 46.995833° в. д. … Википедия
Гмина Кодромб — Gmina Kodrąb Герб Страна: Польша Повят: Радомщанский повят Глава: Станислав Ясиньский Площадь: 105,79 км² … Википедия
Гмина Унеюв — Gmina Uniejów Герб Страна: Польша Повят: Поддембицкий повят Глава: Юзеф Качмарек Площадь: 129,01 км² … Википедия
Гмина Мщонув — Gmina Mszczonów Герб Страна: Польша Повят: Жирардувский повят Глава: Юзеф Гжегож Курек Площадь: 144,87 км² … Википедия
Сайт Михаила Кожаева
Одна жизнь — тысяча возможностей
Смешной русско-украинский словарик
2010-е – сложное десятилетие в истории взаимоотношений России и Украины. Глобальный конфликт, начавшийся с событий марта 2014 года, со временем лишь разрастается. И дело уже не только в политике. Константинопольский патриарх в сентябре 2018-го фактически инициировал раскол в Православной Церкви, дав автокефалию раскольнической украинской церкви. Однако народы – при всей нагнетаемой в масс-медиа истерии – по-прежнему дружат и общаются, особенно «на местах», где политический фактор существует лишь как тема для разговора.
А разговаривают люди на русском и украинских языках, и иногда украинская версия слышится смешно на русский слух. Впрочем, обратной истории тоже никто не отменял. И вот некоторые примеры, которые у только русскоязычных людей как минимум вызывают улыбку. Итак, маленький русско-украинский словарик.
Словарь – словник
Коробка переключения передач – скринька перепихунців
Акушерка – пупорізка (режет пуповину)
Телефонная трубка – слухавка
Леска – рибальська волосянка
Велѝка и могуча українська мова
Смех смехом, а между тем изначальный смысл, вкладываемый в украинское слово, позволяет глубже осознать значение русского аналога. Иногда могут случаться настоящие прозрения. Так, я был буквально сражён термином, обозначающим существительное «ген» – по-украински это «творець». Собственно, ничего удивительного здесь нет, поскольку греческий корень «ген» несёт тот же смысл: «творить», сравните: «генезис». В греческом тексте Библии книга Бытия так и называется: «генезис». Но украинское «творець» вызывает неподдельное восхищение, особенно на фоне призывов противостоять иностранным языкам, когда есть отечественные аналоги: українська мова даст здесь фору русскому языку.
И раз «ген» относится к области биологии, шире – медицины, то я обратился к официальному государственному изданию: «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами» (Киев: Благодійний Фонд «Третє Тисячоліття», 2000). Да-да, не 2018-й, не 2014-й, а 2000-й год. Ниже приведу обширную подборку медицинских терминов на русском и украинских языках. Какое богатство смысла, какая тонкость языка. Вы только вдумайтесь: азот – душець (то есть душит, не даёт жизни), аммиак – смородець (морозит) и так далее по алфавиту. Наслаждайтесь!
Бактериология – паличкiвство (имеются в виду палочки, вызывающие заболевания)