Что такое парадигматические средства общения
ЯЗЫК и ЖИЗНЬ
суббота, 27 июля 2019 г.
Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения в языке
Чтобы язык выполнял свои задачи, слова, из которых он состоит, должны быть чётко организованы в определённую структуру. Их нужно быстро находить, извлекать из памяти, выстраивать в языковые последовательности, чтобы выражать нужные мысли. Таким образом, поиск закономерностей в связях и отношениях между словами вызван практической необходимостью в языковом общении.
Языковая единица по своей природе – двусторонняя: она обладает материальной формой и смысловым содержанием, то есть значением, семантикой, поэтому она реализуется не только в словах, но и в морфемах, словосочетаниях, всевозможных конструкционных моделях, интонационных рисунках, ударениях, порядке слов и даже паузах.
Все языковые единицы естественно разделяются на единицы-сегменты (то есть непосредственно построенные фонемами) и единицы-сверхсегменты (то есть не построенные непосредственно из фонем единицы, но являющиеся соответствующими модификациями сегментно-фонематических цепочек).
При этом сверхсегментные языковые единицы не бывают сами по себе, линия интонации обязательно сопровождает первичную фонемную линию, как бы накладываясь на неё.
Иерархические отношения в языке
Единицы-сегменты языка распределяются по нескольким уровням и вступают в иерархические отношения. Иерархические отношения – это отношения между единицами различных уровней, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. При этом простые единицы (единицы более низкого уровня) являются составными частями более сложных единиц (более высоких уровней).
Согласно реверсивному закону, одна либо несколько языковых единиц, находящихся на нижележащем уровне, строят одну и только одну единицу, принадлежащую непосредственно вышележащему уровню: одна либо несколько фонем строят одну морфему, одна либо несколько морфем строят одно слово и т.д. При этом справедливо и обратное – языковая единица вышележащего уровня разлагается на единицы непосредственно нижележащего уровня.
Первый языковой уровень – фонетический, представлен фонемами. Фонемы – это мельчайшие звуковые единицы языка, которые служат построению морфем и различению слов и морфем: кот – код, кот – кто, кот – крот.
Как не имеющие собственного смыслового содержания, значения, фонемы и их слоговые сочетания относятся к незнаковым единицам. Все уровни, лежащие выше фонематического, составленного фонемами и их слоговыми сочетаниями, являются знаковыми.
Третий языковой уровень – лексический, образуется словами, или лексемами, составленными с помощью морфем, слова имеют именующее, номинативное значение, связанное с отражением явлений объективной реальности.
Служебные слова, которые по своему функциональному назначению (т.е. их роли в высказывании) находятся в резком противопоставлении к знаменательным, следует поместить между уровнем слов и уровнем морфем, из-за чего их именуют «слова-морфемы».
Знаменательные же слова членятся от общей морфемной основы на четыре обобщающих класса: существительные – предметные имена, глаголы – процессные имена, прилагательные – имена предметного признака, наречия – имена непредметного признака. В качестве исходной формы для дальнейшего словообразования может служить любая часть речи.
Шестой языковой уровень образуется предложениями, которые функционируют в тексте. Элементарная текстовая единица также обозначается как диктема, имеющее в составе одно или нескольких самостоятельных предложений.
Диктема не обязательно совпадает с абзацем, который является лишь способом организации письменного текста и может включать в себя несколько диктем, которые в свою очередь состоят из нескольких предложений. Границы между диктемами в одном длинном абзаце ясно обозначены сменой соответствующих тем, сопровождаемыми применением средств тексто-синтаксической связи типа вводно-союзных слов, глагольных времён и видов и т.д..
Развернутый текст – это уже не уровень языка, это уровень речи!
Помимо функций, которые реализуются в предложении – называния ситуации и предикации, диктема имеет и свои собственные функции выражения определённой темы и стилизации – формирование выразительных характеристик письменного текста или устной речи, обеспечивающих впечатляющую силу воздействия на читающего или слушающего, для чего применяются особые стилистические показатели – слова, грамматические конструкции, интонационные модели, паузация.
Стилизация диктемы и текста может принимать такой вид, как подготовленная или спонтанная речь, литературная или разговорная речь, обиходная или специальная речь, фактуальная или образная речь, экспрессивная или неэкспрессивная, эмоциональная – неэмоциональная речь, многословная или лаконичная речь и др.
Когда указанные функции реализуются в речи, в результате формируется конкретная информация, которая и воспринимается адресатом речи. Есть четыре обобщенных типа информации, передаваемой через диктему: фактуальная – предметное отражение фактов и явлений действительности, интеллективная – отражение связей и отношений между ними, происходящее в процессе анализирующей и синтезирующей деятельности коры головного мозга, эмотивная – отражение эмоционального состояния говорящего и импрессивная – выразительность высказывания, его воздействующая сила на слушающего.
Не все языковые единицы имеют собственное значение, например, фонемы и слоги определяются как знаки и только способствуют выражению значений более сложных единиц. Единицы каждого уровня не сводятся к простой сумме единиц уровня, лежащего ниже: одновременно со структурным возрастанием, возрастают их функциональные признаки, дополняясь переходящими к ним функциями расположенных ниже по иерархии элементов.
Лексические единицы разложимы на морфемы (части слова), хотя из морфем они в прямом смысле слова не «строятся». С другой стороны, словосочетания и предложения не разлагаются на слова, хотя их построение происходит на базе использования слов.
Основные системные отношения, в которые вступают языковые единицы языка в пределах одного уровня – это парадигматические и синтагматические отношения.
Парадигматические отношения в языке
В парадигматических отношениях находятся группы единиц, более или менее однородных, близких по функции, например, формы склонения одного и того же существительного (книга, книги, книге, книгу, книгой, о книге и т.п.) или формы спряжения одного и того же глагола (иду, идём, идёшь, идёт, идёте и т.п.).
Парадигматические отношения – это отношения противопоставления а также взаимосвязи, и обусловленности – зависимости наличия одного элемента от наличия какого-то иного элемента между одноуровневыми, более-менее однородными, близкими по функции единицами языка, например, формы склонения одного и того же существительного (снег, снегу, снегом, снега и снега и т. д.) или формы спряжения одного и того же глагола (вижу, видишь, видит, видим и т. д.). Эти единицы группируются парадигматическими связями в определенные классы – парадигмы: синонимические ряды, антонимические пары (ряды), лексико-семантические группы и поля.
Синонимический ряд – это группа синонимов (как отдельных слов, так словосочетаний и фразеологизмов) которые располагаются в порядке уменьшения их семантической (смысловой) близости, а стилистически нейтральное слово, обладающее самой широкой семантической структурой в этом ряду, становится главным, например: зре́лый, наливно́й, налито́й, поспе́вший, созре́вший, спе́лый, разг. созре́лый.
Антонимическая пара – это два противоположных по значению слова. В отличие от синонимического ряда, являющегося открытым, антонимический ряд замкнут, число его членов ограничено двумя словами – поэтому такой ряд называют антонимической парой. Иногда одному антониму могут противопоставляться одновременно две и более лексические единицы, образуя несколько пар.
В отличие от синонимов, отличие антонимических пар проявляется не в стилистических и эмоционально-оценочных, а практически полностью в понятийных признаках. Логическую основу таких пар составляют несовместимые (не совпадающие по объёму) понятия – противоположные и противоречащие понятия, например: спе́лый – неспе́лый, зре́лый – зелёный; недозре́лый – переспе́лый.
Лексико-семантическая группа — объединение принадлежащих одной части речи слов, имеющих общий основной компонент значения. Например: лексико-семантическая группа «глаголов движения-перемещения»: двигать(-ся), ехать, приезжать, идти, приходить, бегать, бродить, летать, плавать, гонять и т.д.
Лексико-семантическое поле – это совокупность языковых единиц, объединённых общим компонентом значения (который является ядром поля и называется архисема). Единицы лексико-семантического поля, в зависимости от значения, по-разному удалены от ядра поля. Значение, понятное большей части людей и используемое повсеместно (более конкретные) располагается ближе к ядру, более абстрактные признаки будут вынесены на периферию поля.
В составе лексико-семантического поля могут быть объединены однородные и разнородные языковые элементы, принадлежащие разным грамматическим классам и уровням языка – слова, принадлежащие различным частям речи, фразеологизмы и словарный материал просторечных разновидностей языка, диалектизмы и жаргонизмы, Например, так будет выглядеть семантическая структура (под семантичесой структурой понимается комплекс лексических значений слов в зависимости от их связей и производности) поля «вред» (автор Л. Яньчунь):
Парадигматические отношения изучаются в сфере такого раздела языкознания, как парадигматика. Парадигматика исследует систему языка, а конкретно парадигму, как упорядоченную совокупность всех грамматических словоформ (то есть форм одного и того же слова, получаемых спряжением или склонением, в зависимости от части речи, исходного слова – лексемы) в противопоставлении тексту и речи, которым занимается синтагматика.
Таким образом, парадигматические отношения вертикальны, парадигмы удобнее всего составлять в виде таблицы, например, таблица спряжений, склонений и т.п.
Служебные слова не имеют форм словоизменения (парадигм), их лексема имеет только одну-единственную словоформу.
Служебные слова – это разряды слов, которые передают отношения между самостоятельными словами, частями предложения и предложениями и употребляющиеся только с ними. Служебные слова, в отличие от самостоятельных (знаменательных) слов, не называют предмет, признак или действие, так как они не соотносятся ни с какими предметами или явлениями реальности. К служебным словам относятся такие части речи, как предлоги (в, на, под, от и др.), союзы (а, но, и, если и др.), частицы (ли, вон, ведь, пусть и т.д.)
Синтагматические отношения в языке
Синтагматические отношения – отношения между словами в словосочетаниях или между членами предложения – горизонтальны.
Синтагматические отношения – это отношения сочетаемости между последовательно расположенными языковыми единицами одного уровня, которые проявляются в том, что употребление одной единицы разрешает, требует или запрещает употребление связанной с ней другой единицы одного с ней уровня. Например, русское существительное может определяться прилагательным и местоимением, а местоимение – не может: «странный мужчина», «твоё полотенце», но нельзя сказать «странный некто», «твоё что-то». И кресло, и погода могут быть неустойчивыми, но шатким и разболтанным может быть только кресло, но никак не погода.
Синтагматическая связь объединяет слова в высказывания. Языковые элементы (слова, сложные и производные слова, члены предложения, предложения целиком) составляют сочетания, именуемые синтагмами. Синтагматические отношения выявляются синтагматическим анализом, а синтагма – основная единица синтагматического анализа. К примеру, фраза «Большому кораблю / большое плавание» содержит две синтагмы (отделены чёрточками) и три лексемы – «большой», «корабль» и «плавание».
Синтагма состоит из знаменательных слов, как правило двух и более, хотя может состоять также из одного слова, достаточного для отражения конкретного фрагмента содержания. Служебные слова синтагму не образуют, на них не падает фразовое ударение, они указывают на связь между элементами синтагмы.
Синтагма – это сочетание определяемого и определяющего. Определяемое (главное слово) – это слово, которое обозначает предмет, чей признак, качество или принадлежность указывает определяющее (зависимое слово, оборот, предложение). Определяющее (зависимое слово) обозначает признак, качество или принадлежность предмета. Отношение определяющего и определяемого может выражаться внутри слова (внутренние синтагмы), например:
Слово | Определяющее | Определяемое | Значение |
---|---|---|---|
само-вар | само | вар | сам варит |
из-влечь | из | влечь | достать откуда-то |
книж-онка | онка | книж | дрянная книга |
Связь между определяющим и определяемым может выражаться между словами ( внешние синтагмы ), например: «Яркое солнце».
Определяющее внутренней синтагмы обозначает постоянный признак определяемого, например, «личико» – это некрупное миловидное лицо с мягкими, детскими чертами, но не каждое некрупное лицо миловидно, и тем более похоже на детское. Определяющее внешней синтагмы в большей или меньшей степени случайно и может быть заменено на другое, например: «очаровательное лицо» → «прелестное лицо».
Знаменательные слова во фразе не только идут подряд, но и синтагматически связаны между собой попарно как определяемые и определяющие, например, во фразе «Рыжая собака грызёт большую кость» определяются синтагмы:
Определяющее | Определяемое |
---|---|
рыжая | собака |
грызёт | собака |
кость | грызёт |
большую | кость |
Слово, значение которого может сдвигаться имеет одно постоянное значение, а другое значение будет выявляться из данного контекста, обстановки. Например, когда мы «доезжаем до кольца», из контекста понятно, что речь идёт о конечной, например, трамвайной остановке, а не о предмете в виде обода. Таким образом значение слова кольцо в данном случае служит определяющим к неназванному определяемому, о котором мы узнаём из контекста.
Скрытая синтагма обнаруживается и при сдвиге грамматического значения. Во фразе «Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина» слова «горбатый» и «упрямый» мыслятся как прилагательные, но играют они роль существительного, будучи употреблены как подлежащее и сказуемое. Следовательно, у них ощущается присутствие определяемого как неназванного, но подразумеваемого существительного, с которым они согласуются в роде и числе: «Горбатого (человека) могила исправит, а упрямого (человека) – дубина». Ещё пример из песни: «…Где найдёшь ты ещё такую (девушку)…?»
Синтагматические отношения в непредикативных синтагмах
Члены внешних синтагм связаны разными отношениями, главное из которых – предикативное. Таким образом, синтагмы могут быть предикативными и непредикативными. Противопоставление предикативных и непредикативных синтагм базируется в первую очередь на различии их функций.
Предикативная синтагма является ядром любого законченного высказывания. Подлежащее является абсолютным определяемым членом в предикативной синтагме, а сказуемое является в неё определяющим членом. Следовательно, предикативная синтагма – это связь между подлежащим и сказуемым. Непредикативные синтагмы осуществляют в предложении функцию пояснения, дополнения и уточнения главных членов предложения.
Во внешней синтагме определяющее слово связывается с определяемым близким к подчинению отношением, которое имеет такие разновидности:
Связь согласования имеет место в непредикативных синтагмах, называемых определительными: название определительным синтагмам дало определение, которое является определяющим членом таких синтагм. Согласование – это такая связь между определяемым и определяющим, при которой изменение окончания при склонении или спряжении в определяемом вызывает изменение окончания у определяющего: зелёная трава (и.п.) – зелёной траве (д.п.) – зелёные травы (мн.ч.).
Согласование может быть полным и неполным. При полном согласовании используются все возможные средства, выражающие значения внутри слова (например, род, число, падеж), которые способствуют уподоблению форм зависимого слова (определяющего) формам определяемого: тайной тропою – согласование в числе, роде, падеже.
Неполное согласование характеризуется применением не всех возможных морфологических (выражающих значения внутри слова) средств уподобления форм определяющего формам определяемого: на двух улицах (согласование возможно только в падеже), на реке Волге (согласование в числе и падеже).
Связь управления наблюдается в непредикативных синтагмах, называемых дополнительными, так как определяющим членам синтагмы является дополнение. Управление – это такая связь между определяемым и определяющим, при которой определяющее сохраняет одну и ту же зависимую от главного слова форму, при том что при определяемое может свою форму всячески менять: ловить рыбу, ловлю рыбу, ловя рыбу.
Так как управление суть дополнение, его условием является ответ определяющего на падежный вопрос (не в именительном падеже) – «кого», «что?», «чему?», «о чём», и др. Определяемым в управлении может выступать имя, глагол, наречие, и др., а определяющим – имя – прилагательное или существительное и то, что заменяет существительное: местоимение или играющее роль существительного (субстантивированное) прилагательное. Глагол же практически не выступает в качестве определяющего. Таким образом, в зависимости от определяемого компонента различают:
Управление может быть сильным или слабым. Сильное управление – это такая связь, при которой управляющее слово требует, чтобы определяемое слово имело определённую падежную форму. При этом определяемое слово находится в тесных смысловых отношениях с определяемым: открыл (что?) коробку, извлёк (откуда?) из коробки.
Сильное управление характерно для переходных глаголов (в которых действие переходит на предмет, выражаемый через дополнение в винительном падеже): обожаю (по смыслу требуется уточнить что? или кого?) мороженое. Сильное управление наблюдается также у глаголов, требующих употребления с собой единственно возможного предлога с зависимым существительным, без которых эти глаголы не имеют смысла. Такие глаголы имеют приставку, созвучную предлогу, который с ними употребляется: оттолкнулся (по смыслу требуется уточнить от чего?) от стены.
Напротив, при слабом управлении наличие определяемого возможно, но не обязательно для определяющего, дополнения здесь только расширяют значения определяемого: близко от реки, побуждение к действию.
Если перед определяемым не требуется употребление предлога, то это беспредложное управление : завести дневник. Если предлог нужен – это предложное управление : писать в дневнике.
Связь примыкания имеет место в непредикативных синтагмах, называемых обстоятельственными (поскольку определяющий член этих синтагм относятся к обстоятельству). Примыкание – это такая связь между определяемым и определяющим, которая отличается от согласования и управления тем, что в ней отсутствуют формальные (внешние) грамматические и синтаксические связи, определяемое и определяющее связаны только по смыслу. Примыкание передаётся или позиционно – через порядок слов, или интонационно – повторением мелодического тона либо паузами.
Примыкание имеет место при неизменяющемся определяющем: передвигаться ползком, слушать не понимая, лучше больше, любить петь.
При нормальной интонации наречие «чересчур» во фразе «Чересчур резвые кони несут коляску» не может согласоваться со своим определяемым или быть управляемым им. И тем не менее, следуя порядку слов «чересчур» понимают, как определяющее в синтагме «чересчур резвые» при определяемом «резвые».
Но стоит нам повысить мелодический тон на «чересчур» и на «несут», то, вопреки «расстоянию» между словами, в синтагму связываются «чересчур несут», с определяемым «несут». Роль паузы в интонационном примыкании не менее важна: Ехал прямо / по дороге – здесь наречие «прямо» является определяющим при определяемом «ехал». Ехал / прямо по дороге – «прямо» является определяющим, а определяемое – «по дороге».
В непредикативных синтагмах примыкание удобнее всего рассматривать как связь, которая выражает обстоятельственные отношения отвечая на вопросы «как?», «при каких обстоятельствах?». Например, «сидеть под деревом» может передавать как управление: «сидеть под чем? — под деревом», так и примыкание «сидеть — где? — под деревом». Отличие здесь в том, что во втором случае предлог зависит только от существительного, так как сидеть можно и на дереве, и в комнате и рядом с подъездом.
Примыкают, то есть являются определяющими словами, такие части речи, как:
Синтагматические отношения в предикативных синтагмах
Что касается предикативных синтагм, то предикативные определяющие (также связаны со своими определяемыми вышеназванными отношениями:
Согласование (в лице, числе, роде, падеже): Ребёнок играет. Мы играли. Ты будешь играть.
В большей части случаев предикативное согласование бывает неполным: «Студенты – социальная группа» согласование только в падеже. Кроме того, предикативное согласование может быть смысловым: Три друга играли в прятки.
Парадигматические и синтагматические отношения взаимосвязаны: парадигма однородных единиц, таких как разновидность фонемы, синонимичных морфем (к морфемам относятся корень, приставка, суффикс), слов-синонимов, словоформ (разных падежей, лиц и т.п. одного слова) и т. п. приводит к необходимости выбора, а синтагматические зависимости указывают направление выбора и его результат. Например, слова командующий и директор входят в состав одной и той же лексической парадигмы лиц с функцией управления коллективом и организацией его деятельности, но можно говорить о командующем войсками, а не о командующем заводом, о директоре школы, а не о её командующем.
Парадигматические и синтагматические связи универсальны, так как имеют место на всех уровнях языка и таким образом строение разных языковых уровней подчинено общим принципам). Кроме того, парадигматические и синтагматические наблюдаются в строении всех языков мира.
Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемВиталий Флегонтов
Похожие презентации
Презентация на тему: » Парадигматические отношения Это отношения между элементами языка, объединяемые в сознании или памяти говорящего некими ассоциациями, которые связывают.» — Транскрипт:
1 Парадигматические отношения Это отношения между элементами языка, объединяемые в сознании или памяти говорящего некими ассоциациями, которые связывают эти элементы на основе общности их формы или содержания, или того и другого одновременно. Это отношения между элементами языка, объединяемые в сознании или памяти говорящего некими ассоциациями, которые связывают эти элементы на основе общности их формы или содержания, или того и другого одновременно. 1
2 Парадигматика и синтагматика Согласно Ф. де Соссюру языковая система строится на двух главных типах отношений, соответствующих разным формам умственной деятельности человека (членение целого на части и группировка элементов языка на основе ассоциации). Описать и понять механизм языка можно только во взаимодействии этих отношений. Согласно Ф. де Соссюру языковая система строится на двух главных типах отношений, соответствующих разным формам умственной деятельности человека (членение целого на части и группировка элементов языка на основе ассоциации). Описать и понять механизм языка можно только во взаимодействии этих отношений. 2
3 Синтагматические отношения Это отношения между элементами языка, в которые они вступают, следуя один за другим и образуя языковую цепочку. Эти отношения определяются контрастом, т.е. каждый языковой элемент в этой цепи противопоставляется предыдущему или последующему, или обоим одновременно. Это отношения между элементами языка, в которые они вступают, следуя один за другим и образуя языковую цепочку. Эти отношения определяются контрастом, т.е. каждый языковой элемент в этой цепи противопоставляется предыдущему или последующему, или обоим одновременно. 3
4 Примеры Примеры Aferin! Aferin! Aferin sana! Aferin sana! Aferin size! Aferin size! Affedersin! Affedersin! Affedersiniz! Affedersiniz! 4
5 Пример Дом стоит у дороги Дома строит под сестры Дома строит под сестры Дому стелит над тишины Дому стелит над тишины Дом около звезды Дом около звезды Домом в Домом в Доме Доме 5
6 Язык и речь Langage = Parole + Langue Речевая деятельность = Речь + Язык 6
7 1. И язык, и речь имеют общественную, социальную природу. 2. Язык и речь противопоставляются по основанию общего и единичного, постоянного и переменного. Язык как социальное явление противопоставляется речи как индивидуальному явлению. 3. Язык – это средство общения, а речь – это процесс общения с помощью языка. 4. Язык – это явление устоявшееся, а речь – это явление постоянно меняющееся 7
13 Фрикативные или щелевые (суженый проход во рту, когда органы речи, сближаясь образуют щель) – ф-в-с-з-ш- ж-х-й Фрикативные или щелевые (суженый проход во рту, когда органы речи, сближаясь образуют щель) – ф-в-с-з-ш- ж-х-й Смычные или взврывные (при сомкнутом проходе во рту, когда на пути струи воздуха образуется полная преграда – смычка) п-б-т-д-к-г Смычные или взврывные (при сомкнутом проходе во рту, когда на пути струи воздуха образуется полная преграда – смычка) п-б-т-д-к-г 13
15 15 Среди переднеязычных согласных различают зубные, например, т и альвеолярные например ш). При артикуляции среднеязычных согласных средняя часть спинки языка поднимается и сближается с твердым небом (например, немецкий так называемый Ich-Laut в словах типа ich, Recht). При артикуляции заднеязычных звуков задняя часть языка сближается смягким небом. К заднеязычным относятся руские к, г, х.
16 16 Кроме язычных, к этой же группе согласных относят и согласные губные, которые в свою очередь делятся на губно-губные (билабиальные, например, русское п) или губно-зубные (например, в). Различие между губно-губными и губно-зубными легко обнаружить экспериментально: для этого нужно лишь поочередно произнести несколько раз русские звуки п и в.
17 Фонема (др.-греч. φώνημα «звук») минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов): (др.-греч. φώνημα «звук») минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов): при замене одной фонемы на другую получится другое слово ( ом ом); при замене одной фонемы на другую получится другое слово ( ом ом); при изменении порядка следования фонем также получится другое слово ( ); при изменении порядка следования фонем также получится другое слово ( ); при удалении фонемы также получится другое слово (т он тон). при удалении фонемы также получится другое слово (т он тон). 17
18 Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы. как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется. Строго говоря, звуки речи бесконечно разнообразны; достаточно точный физический анализ может показать, что один человек никогда не произносит одинаково один и тот же звук (например, ударный [а́]). Однако пока все эти варианты произношения позволяют правильно опознавать и различать слова, звук [а́] во всех его вариантах будет являться реализацией одной и той же фонемы. 18
20 Типы фонем Аллофон (греч. άλλος другой и φωνή звук) реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Несмотря на широкий диапазон аллофонов одной фонемы, носитель языка всегда в состоянии их распознать. Аллофон (греч. άλλος другой и φωνή звук) реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Несмотря на широкий диапазон аллофонов одной фонемы, носитель языка всегда в состоянии их распознать. 20
21 Пример Например, в русском языке «т» лабиализованное («туша») и «т» нелабиализованное («так») это аллофон одной фонемы [т]. Например, в русском языке «т» лабиализованное («туша») и «т» нелабиализованное («так») это аллофон одной фонемы [т]. 21
22 Фонетическое членение речи Фонетические единицы речи Фонетическая фраза (синтагма) отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами. Фонетические единицы речи Фонетическая фраза (синтагма) отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами. 22
23 Другие фонетические единицы Фонетическое слово (ритмическая структура, такт) часть фразы, объединенная одним ударением. Фонетическое слово (ритмическая структура, такт) часть фразы, объединенная одним ударением. Слог наименьшая единица речевой цепочки. Слог наименьшая единица речевой цепочки. Звук минимальная фонетическая единица. Звук минимальная фонетическая единица. 23
24 Интонация под Интонацией понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании). под Интонацией понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании). 24
25 Функции интонации Одной из важнейших функций интонации является определение законченности или незаконченности высказывания; Другой не менее важной функцией интонации является определение модальности высказывания различение повествования, вопроса и восклицания. 25
26 Фонетические процессы Влияние звуков друг на друга вызывает комбинаторные изменения, которые осуществляются в фонетических процессах аккомодации, ассимиляции, диссимиляции и т.д. Влияние звуков друг на друга вызывает комбинаторные изменения, которые осуществляются в фонетических процессах аккомодации, ассимиляции, диссимиляции и т.д. Влияние общих условий произношения вызывает позиционные изменения, например, редукция. Влияние общих условий произношения вызывает позиционные изменения, например, редукция. 26
27 Ассимиляция один из видов фонетической ассимиляции, при котором один звук уподобляет себе другой звук, стоящий рядом. В основе его лежит такое же точно приспособление физиологических работ, необходимых для произнесения известного звука к работам другого звука, какое вызывает и прочие виды звуковой ассимиляции. один из видов фонетической ассимиляции, при котором один звук уподобляет себе другой звук, стоящий рядом. В основе его лежит такое же точно приспособление физиологических работ, необходимых для произнесения известного звука к работам другого звука, какое вызывает и прочие виды звуковой ассимиляции. 27
28 Аккомодация (от лат. accommodatio приспособление) один из видов комбинаторных изменений звуков, состоящий в частичном приспособлении артикуляций смежных согласного и гласного. (от лат. accommodatio приспособление) один из видов комбинаторных изменений звуков, состоящий в частичном приспособлении артикуляций смежных согласного и гласного. 28
29 Диссимиляция или расподобление заключается в приспособлении (аккомодации) одной физиологической работы, необходимой для произнесения известного звука, к другой работе, необходимой для звука, соседнего с первым. Приспособление это достигается не путем уподобления одной работы другой, которое влечет за собой ассимиляцию одного звука другому, а напротив, путем увеличения разницы между двумя смежными физиологическими работами, в результате которого получается и увеличение разницы между звуками, соответствующими этим работам. или расподобление заключается в приспособлении (аккомодации) одной физиологической работы, необходимой для произнесения известного звука, к другой работе, необходимой для звука, соседнего с первым. Приспособление это достигается не путем уподобления одной работы другой, которое влечет за собой ассимиляцию одного звука другому, а напротив, путем увеличения разницы между двумя смежными физиологическими работами, в результате которого получается и увеличение разницы между звуками, соответствующими этим работам. 29
30 Редукция В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением,– более кратко и с меньшим напряжением органов речи (этот процесс в лингвистике называется редукцией). В безударных слогах гласные произносятся иначе, чем под ударением,– более кратко и с меньшим напряжением органов речи (этот процесс в лингвистике называется редукцией). 30
31 Примеры Сжатый – жжатый Сжатый – жжатый Отдых – оддых Отдых – оддых Мал – мял Мал – мял Тук – тюк Тук – тюк Искал – разыскал Искал – разыскал Коридор – колидор Коридор – колидор Февраль – феврарь Февраль – феврарь Глва, граж. Глва, граж. 31
32 Транскрипция Это особая система письма, применяемая для точной передачи звукового состава устной и письменной речи. Основное правило транскрипции – один и тот же знак должен во всех случаях соответствовать одному и тому же звуку. Это особая система письма, применяемая для точной передачи звукового состава устной и письменной речи. Основное правило транскрипции – один и тот же знак должен во всех случаях соответствовать одному и тому же звуку. 32
33 Транслитерация Это побуквенная передача слова, записанного средствами одной графической системы с помощью средств другой графической системы. Это побуквенная передача слова, записанного средствами одной графической системы с помощью средств другой графической системы. 33