что такое фрекен снорк
Муми-тролли
Про Илью Лагутенко надо написать статью Мумий Тролль
Муми-тролли (Mumintroll) — персонажи книг финской шведскоязычной писательницы Туве Янссон, проиллюстрированных ей самой же. Поскольку цикл не имеет единого названия, будем называть его по центральному семейству троллей. Мировая классика сказочной литературы.
Оставляет впечатления милого уютного мирка, от которого тем не менее веет меланхолией. Поначалу слегка, но в последних книгах эта меланхолия набирает такие обороты, что они уже считаются недетскими. Впрочем, и первые книги интересны как детям, так и взрослым, и с возрастом можно увидеть в них новые слои и смыслы.
Содержание
Книги [ править ]
Повести и рассказы [ править ]
Книжки-картинки [ править ]
Стихотворные книжки, где полуцветные картинки играют равную с текстом роль.
Комиксы [ править ]
Также Туве Янссон создала несколько комиксов о Муми-троллях. Впоследствии это дело продолжил её брат Ларс Янссон, и у него было весьма много комиксов. Говорят, это уже не совсем то. Если посмотреть на названия, то многие в духе «теперь банановый»: Муми-тролли на Диком Западе, Муми-тролли и вампир, даже Муми-тролли и Агент 008½…
Персонажи [ править ]
О некоторых других персонажах — в разделе ниже, ибо — см. вступление к этому разделу.
Существа [ править ]
Практически каждый из видов имеет свой характер (и тем не менее, отдельные представители, укладываясь в эти рамки, различаются между собой). Большинство персонажей в качестве имени носит название своей «расы», в связи с чем возникает путаница: иногда непонятно, один ли и тот же персонаж в разных книгах, или разные.
Когда речь заходит о родственниках разных рас, можно совершенно запутаться, прикидывая их генетику, так что лучше считать «расы» условностью.
Также на краткое время появляются многие другие существа — феи, русалки, привидения, морские тролли, огненные духи из вулканов, морские змеи… Этот мирок весьма пёстр.
Планета муми-троллей. Фрекен Снорк
Сегодня у нас на очереди снорки, а именно – фрекен Снорк.
На первый взгляд может показаться, что снорки – это те же муми-тролли. Но это не так.
«Снусмумрик на минутку задумался, потом спросил:
— Я вам рассказывал, как я пару недель назад встретил снорков?
Итак, первое отличие снорков от муми-троллей – способность менять цвет.
«Ядовитый куст опасной разновидности Angostura схватил фрёкен Снорк за хвост и медленно подтаскивал её к себе своими живыми руками, а она, вся синяя от ужаса, вопила так, как ещё ни одна фрёкен в целом мире никогда не вопила.»
(Туве Янссон, «Муми-тролли и страшная комета»)
А второе отличие – у снорков есть челка. Это предмет особой гордости фрекен Снорк, она постоянно следит за своей прической.
Я решила связать фрекен Снорк розовой, ведь она влюблена в Муми-тролля (на самом деле, у меня просто нашлись остатки розовых ниточек, но это секрет :))
Муми-тролль тоже влюблен во фрекен Снорк, но сначала он безуспешно пытался это скрыть.
Но, встретив фрекен Снорк, Муми-тролль повел себя, как настоящий рыцарь. Он спас ее от коварного куста и нашел ее любимый браслет.
Настоящий золотой браслетик я сделала из желтого бисера 🙂
Теперь Муми-троллю не скучно. У него есть и друг – Снифф, и подруга – фрекен Снорк. А Муми-папа следит за ребятней и ждет Муми-маму 🙂
Кстати, 9 августа этого года отмечали столетие Туве Янссон. И на главной странице Яндекса в честь этого целый день было особое оформление:
Что такое фрекен снорк
Алиса в стране чудес Книги Льюиса Кэррола — один из немногих очевидных источников вдохновения Туве Янссон. Недаром в 1960-е годы писательница иллюстрировала «Алису в Стране Чудес», «Алису в Зазеркалье» и «Охоту на Снарка». Метаморфозы Муми-тролля после пребывания в шляпе волшебника отсылают к превращениям Алисы, а образ потопа из «Большого наводнения» напоминает сцену потопа из слез в начале «Алисы в стране чудес». Но настоящим постмодернистским кивком Кэрроллу является, конечно, дронт Эдвард из «Мемуаров папы Муми-тролля».
Аллюзии Интертекст «Муми-троллей» — прекрасная тема для диссертации: отсылки к историческим событиям, произведениям мировой культуры и к мифам народов мира разбросаны по книгам и комиксам Янссон. В «Шляпе волшебника» впервые появляются намеки на существование человеческой культуры в мире муми-троллей. Фрекен Снорк, увенчанная венком из цветов, обнаруживает прекрасную «деревянную даму», которая, как она сначала решила, утонула. Ее изображение — привет знаменитой Офелии Милле. Причем Муми-мама тут же улавливает сущность деревянной Офелии и восклицает: «О, прекрасная дама! Подумать только, быть такой красивой и не испытывать от этого никакой радости!» Еще один типичный пример — реплика из разговора маленького папы Муми-тролля с Хемулихой: «А может, тот муми-тролль, который мне приснился, и есть настоящий, а тот, который находится здесь, просто приснился вам, тетенька», — отсылает к диалогу Алисы с Труляля и Траляля, когда близнецы убеждают Алису, что она всего лишь снится Черному Королю (а сам диалог обыгрывает сон мотылька из Чжуан-Цзы). В той же «Шляпе волшебника» — самой откровенно пародирующей приключенческие романы книге о муми-троллях, Муми-тролль и фрекен Снорк играют в Тарзана и Джейн в джунглях, хотя ничего ни разу не говорится о наличии людей или человеческой цивилизации в муми-вселенной. Более того, Муми-тролль в образе Тарзана начинает говорить по-английски: «Tarzan hungry, Tarzan eat now!» И фрекен Снорк объясняет это тем, что «как только попадаешь в джунгли, сразу начинаешь говорить по-английски».
Богема Семья Муми-троллей, возможно, самая богемная в детской литературе: они курят, пьют и ругаются, а еще они любят путешествовать и хорошо проводить время. Мумрики и мюмлы к тому же заводят детей без брака. С уровнем гедонизма муми-троллей может сравниться только уровень их толерантности к самым разным существам и их гостеприимство, ведь дом муми-троллей — это постоянно расширяющееся пространство мирного сосуществования между такими противоположными сущностями, как снорки и филифьонки. Богемность муми-тролли унаследовали от семьи Янссон, где веселые пирушки и постоянные гости, остававшиеся в доме сколь угодно долго, были нормой. Самой Туве Янссон в какой-то момент даже не хотели продлевать контракт на аренду художественной студии из-за постоянных громких вечеринок. Слишком буржуазный образ жизни муми-троллей не радовал и финскую общественность в 1970-е годы.
Вода Море, реки и потопы, тающий снег — неотъемлемая часть мира муми-троллей. Вода опасна и необходима, она основа жизни. Самое страшное следствие приближения кометы к Муми-дален — глобальная засуха. Море — это и возможность передвижения, и залог приключений. Именно море приносит Муми-папе прекрасную Муми-маму.
Война Туве Янссон мало значения придавала внутренней политике, но была активной пацифисткой. Вслед за матерью она пришла работать в шведско-финский антифашистский журнал Garm, и ее карикатура на Гитлера, ревущего младенца, которому европейские лидеры несут на блюдечках все новые территории, в свое время была очень популярной. Первая книга о муми-троллях «Маленькие тролли и большое наводнение» появилась потому, что Янссон переживала тяжелейший кризис во время финско-советской войны и надвигавшейся Второй мировой и не могла заниматься своим главным делом — живописью. Ей хотелось уйти от безысходности реальности, и она начала придумывать сказочные истории. «Комета прилетает» — вышедшая в 1946 году вторая книга цикла — рефлексия Янссон об атомной бомбе как апокалипсисе. Комета как символ разрушений — прямая отсылка к бомбардировке Хиросимы и Нагасаки. Другая примета уже послевоенного мира — дом подкидышей муми-троллей, который держит Хемулиха, аналогия с пополнившимися огромным числом детей разных национальностей детдомами Европы, мотив, который постоянно присутствует в послевоенной европейской литературе.
Времена года Мир муми-троллей постепенно из сказочного становится мифологическим, и не последнюю роль в этом играет цикличность повествования: весна, лето, осень и зима — ось времени муми-троллей, для которых течение лет мало что меняет. Поэтому приключения героев — это по сути классический аграрный миф. Но времена года носят и символический характер для самой Туве Янссон. Зима — время спячки — олицетворяет оцепенение чувств и усталость, упадок творческих сил. Именно поэтому переход от приключенческих к философским сказкам происходит в «Волшебной зиме», когда Туу-тикки открывает Муми-троллю чудеса снежного времени года, о которых он раньше и не догадывался. Лето же — символ полноты жизни и счастья, это всегда «безопасное лето детства», которое в своих сказках воссоздала Янссон. Недаром самая светлая «взрослая» вещь Янссон называется «Летняя книга». Самая грустная книга о муми-троллях, написанная после смерти ее матери, — «В конце ноября».
Выхухоль Философ, предрекающий конец света и проповедующий тщетность всего сущего. Выхухоль — своеобразная противоположность Снусмумрика, потому что он презирает мелочные переживания других людей и сравнивает их с истинными философскими проблемами, при этом сам он не благостен и не умеет ценить жизнь такой, как она есть. Выхухолью герой стал в переводе Брауде и Беляковой, хотя классический перевод «Ондатр» точнее: по-шведски он зовется Bisamråttan, то есть bisam — ондатра плюс Råttor — крыса.
Генезис Происхождение каждого героя «Муми-троллей» невероятно важно для них самих и значимо в контексте мифа о муми-троллях. Все хотят знать хоть что-то о своих родственниках, а Муми-тролль в «Волшебной зиме» обнаруживает своего предка, просто тролля, и ему хватает мудрости понять, что они действительно похожи. Крыса Эмма, тетя Филифьонки, уверена, что племянница не испытывает к ней родственных чувств, а каждый год зовет ее праздновать день летнего солнцестояния лишь потому, что хочет пробиться в театр. Неумение ценить семейные узы, как и заведомая уверенность в дурных наклонностях другого, — редкая отрицательная характеристика в мире муми-троллей. Но важны не только родственники: героям «Муми-троллей» важно понимать, откуда что взялось, как началась их жизнь в долине Муми-троллей, как папы встретили мам, как был построен дом. Для обитателей Муми-дален, равно как и для автора, огромную ценность имеет целостность повествования, ведь «Муми-тролли» — это настоящая семейная сага.
Дом Центр жизни любого героя «Муми-троллей». Дом муми-троллей полон ненужных мелочей, там далеко не всегда прибрано, зато каждому найдется уголок. Над созданием модели Муми-дома Туве Янссон работала вместе с Тууликки Пиетиля, и этот макет до сих пор сохранился. Дом Филифьонки отвечает ее характеру, как и дом Хемуля, палатка Снусмумрика или первое жилище Выхухоли под мостом. А дом муми-троллей в Муми-далене — это еще и образ того общего дома детства, в котором невозможно находиться вечно, с которым что-то может случиться, но который является квинтэссенцией уюта и счастья.
Имена Получение имени совсем не простая вещь в мире муми-троллей. Большинство героев называются по какому-то родовому признаку: имя либо сливается с ним, как, например, у Муми-тролля или Филифьонки, либо к нему добавляются уточнения, как у Фрекен Снорк или Снусмумрика. У множества героев имен нет, как нет их у Муми-мамы и Муми-папы. Снифф был безымянным зверьком всю первую книгу, а получает имя только во втором томе «Комета прилетает», но как он его получил, мы не знаем (зато знаем, что у него есть именины!). Рассказ о том, как назвать лодку, возможно, намекает на то, насколько сложные отношения с именами были у автора книги — ведь каждый видит в предмете что-то свое! Особенно таинственным кажется тот факт, что в 1930-е годы, когда Янссон пририсовывала страшненького муми-тролля (см. ниже) к своей подписи, она подписывала рисунок и «Снорк», и другими словами. В итоге между муми-троллями и снорками практически нет видовой разницы.
Кнютты Маленькие пугливые существа, которые прячутся, как только видят, что к ним кто-то приближается. Им посвящена детская книжка с картинками «Кто утешит малютку Кнютта».
Комиксы Почти сразу после выхода «Комета прилетает» Янссон начала рисовать комиксы о своих героях — первым был приключенческий «Муми-тролли и конец света». А в 1952 году, после того как первые книги о муми-троллях были переведены на английский, Янссон получила предложение о создании комиксов от британцев. В 1954 году она начала сотрудничать с Evening News и за пять лет написала 21 длинную комикс-историю о муми-троллях, сначала работая самостоятельно, а потом вместе с братом, художником Ларсом Янссоном. Герои комиксов еще свободнее выражают свои мысли, они кажутся более простыми и более грубоватыми, но обладают своим очарованием, а другой хронотоп и новый способ повествования создают еще одно измерение жизни муми-троллей.
Любовь Самое важное свойство муми-троллей — это умение любить себя и тех, с кем они оказываются рядом. Эта любовь пронизывает весь мир Туве Янссон, именно благодаря ей любой, даже самый измученный и несчастный герой, попавший в дом муми-троллей, становится немножко счастливее. Толерантность муми-троллей — это не политкорректность, не этикет, а любовное принятие другого как основа жизни. Муми-тролли не навязывают никому свои правила, а делают муми-дом родным каждому. Именно любовь и забота делают Дитя-невидимку снова видимой, именно на любви Муми-мамы и Муми-папы держится дом муми-троллей, а любовь между друзьями сплачивает их перед лицом любых опасностей.
Морра Главный антагонист муми-троллей и других жителей Муми-дален. Ее имя используется как ругательство. Морра замораживает все вокруг себя, ее все боятся, поэтому она невероятно одинока. В «Папе и море» Муми-папе удается помочь Морре согреться, и она даже танцует для него.
Муми-тролли Мягкие, похожие на бегемотиков обитатели Муми-дален — муми-тролли — самые добродушные существа в мире Туве Янссон. Их образы появились в рисунках Янссон еще во время работы в журнале Garm в качестве виньеток рядом с ее подписью и на политических карикатурах. В тот момент они фигурировали поодиночке и были не милыми зверьками, а худыми троллями с красными глазами, рогами и длинными носами. В первой книге о муми-троллях герои уже не так похожи на своих страшноватых предшественников, однако полноту и очарование они приобретают позднее — во второй и третьей книгах. Фантазия о муми-троллях — одна из самых ранних в жизни Янссон: ее дядя пугал троллями, которые дуют детям в затылки, а в своих дневниках она описывала их как пугающих и похожих на призраков сил из мира бессознательного. Таким образом, посреди ужасов войны Янссон обратилась к собственным детским страхам и постепенно приручила их, а затем по-настоящему полюбила.
Муми-тролль Существо, ставшее альтер эго Туве Янссон, сначала звалось Снорком или Нииску и было похоже на бесенка, а не на нежнейшее существо, к которому привыкли читатели за следующие десятилетия. Муми-тролль объединяет всех героев саги, а его путешествия и невзгоды — это еще и путь взросления. Муми-тролль добр, открыт настоящему и будущему и похож на обоих родителей, но отличается самостоятельностью и отсутствием тщеславия.
История
Как возникло слово «муми-тролль», откуда взялись Тофсла и Вифсла, в каком порядке нужно читать книги Туве Янссон и другие важные вопросы
Муми-тролли — одни из самых популярных сказочных персонажей ХХ века, благодаря которым их создательница Туве Янссон стала символом Финляндии. Уже многие десятилетия о жителях Муми-долины снимают мультфильмы, существует огромная линейка сувенирной продукции, музей муми-троллей, тематические парки в Финляндии и Японии (где скоро откроется уже второй парк). Цикл о муми-троллях — не просто увлекательное чтение для детей, но многогранные художественные тексты, занимающие филологов, психологов, философов, искусствоведов в той же мере, что и читателей всех возрастов. Как у шведоговорящей финки получилось создать попкультурный миф такого масштаба?
Кто такая Туве Янссон
Туве Марика Янссон (1914–2001) — не только создательница мира муми-троллей. Ее книги «Дочь скульптора» (1968) и «Летняя книга» (1972) переведены на многие языки и считаются классикой финской литературы. Сама же Янссон считала себя прежде всего художницей: она писала картины всю жизнь, экспериментировала с самыми разными техниками и художественными направлениями (от импрессионизма до абстракционизма), участвовала во многих выставках. Особенно известны ее росписи стен в административных зданиях в разных городах Финляндии и даже алтаря церкви в городе Теува.
Туве начала рисовать в раннем детстве. Ее отец, Виктор Янссон, был известным скульптором, а мать — шведка Сигне Хаммарштен-Янссон — художницей-графиком и иллюстратором (она нарисовала сотни марок для Финляндии, обретшей в 1918 году независимость). Братья Туве Янссон тоже выбрали творческие профессии. Пер Улоф стал фотографом, а Ларс — графиком и иллюстратором: многие годы он помогал сестре рисовать комиксы о муми-троллях, а с 1960 года по работал над новыми выпусками уже в одиночку (когда контракт закончился, Янссон устала от работы и не стала продлевать его). И все же несмотря на то, что Янссон — художница, карикатурист, иллюстратор, автор нескольких романов, сборников рассказов, пьес и сценариев, национальное, а затем и мировое признание она получила именно как автор «Муми-троллей».
Как появились муми-тролли
В 1939 году начинающая художница Туве Янссон была в ужасе от событий, происходивших в Европе и в Финляндии, и, судя по ее письмам и дневникам, понимала, что надвигается еще бо́льшая катастрофа:
Первое издание книги «Маленькие тролли и большое наводнение». 1945 год © Söderström & Co
В 1939 году образ Снорка лег в основу истории о маленьких троллях и потопе. Тогда же Янссон решила дать этому персонажу и его семье общее название — муми-тролли. Книга могла так и остаться незаконченной и неизданной, если бы не друзья Янссон и в первую очередь ее возлюбленный — политик и интеллектуал Атос Виртанен, за которого она хотела выйти замуж (но так и не вышла). Именно он поддержал Туве и неоднократно говорил о том, что история муми-троллей — это детская сказка, которую должен увидеть мир.
Хронология
Так как текстов о муми-троллях по-настоящему много и не все они переведены, в их хронологии довольно легко запутаться. Выходили они в следующем порядке:
1945 — «Маленькие тролли и большое наводнение»
1946 — «Комета прилетает» В 1956 году вышла новая редакция текста под названием «Муми-тролль и комета», в — еще одна версия.
1947–1948 — комиксы о муми-троллях на шведском в газете Ny Tid
1948 — «Шляпа волшебника»
1950 — «Мемуары папы Муми-тролля»
1952 — книжка-картинка «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю»
1954 — «Опасное лето»
1954–1975 — комиксы о муми-троллях на английском в британском издании The Evening News Переводчиком на английский был брат Туве Ларс. С 1959 года он начинает работать над комиксами в качестве художника, а с 1960 года становится единоличным автором комиксов о муми-троллях.
1957 — «Волшебная зима»
1960 — книжка-картинка «Кто утешит Кнютта?»
1962 — сборник рассказов «Дитя-невидимка»
1965 — «Папа и море»
1971 — «В конце ноября»
1977 — книжка-картинка «Опасное путешествие»
1980 — «Непрошеный гость» Также переводят как «Мошенники в доме муми-троллей». Это книжка-картинка с фотографиями кукольной модели Муми-дома в качестве иллюстраций. Написана в прозе, переведена на английский, но очень мало известна и не входит в канон сказок о муми-троллях.
1993 — сборник «Песни долины муми-троллей» Книга песен, написанная Туве Янссон совместно с Ларсом (оба писали тексты песен, вдохновленных сказками о муми-троллях) и Эрной Тауро (автор музыки). В книге есть тексты и аккорды.
В каком порядке читать
В 1950-е годы Туве Янссон переводят на несколько языков, а ее комиксы о муми-троллях выходят в английской газете The Evening News. Первый перевод «Комета прилетает» на финский появляется только в 1955 году, а в 1967 году эта книга в переводе Владимира Смирнова становится первым изданием о муми-троллях в СССР.
В итоге «Комета прилетает» стала считаться первой книгой цикла, и дело не только в истории перевода. «Маленькие тролли и большое наводнение» отличаются от остальных сказок серии: муми-тролль и его семья в этой книге — это еще не нежные и трогательные существа, которых всегда представляет себе читатель, а как раз тролли, тощие и несуразные (это связано в том числе и с тем, что Финляндия голодала всю войну). Необычно и словосочетание «маленькие тролли» (småtrollen): в 1945 году издатели были уверены, что придуманное Янссон слово «муми-тролли» (mumintrollen) будет непонятно читателям, поэтому в названии лучше использовать всем известное слово. Однако именно в этой книге герои находят долину своей мечты, в которую приплывает дом, построенный Муми-папой. Получается, что первая катастрофа в жизни муми-троллей стала своеобразным актом творения муми-вселенной:
«Они шли целый день, и где бы они ни проходили, везде было прекрасно, потому что после дождя распустились чудеснейшие цветы, а повсюду на деревьях появились цветы и фрукты. Стоило им чуточку потрясти дерево, как вокруг них на землю начинали падать фрукты. В конце концов они пришли в маленькую долину. Красивее им в тот день видеть ничего не довелось. И там, посреди зеленого луга, стоял дом, сильно напоминавший печь, очень красивый дом, выкрашенный голубой краской.
— Это же мой дом! — вне себя от радости воскликнул папа. — Он приплыл сюда и стоит теперь здесь, в этой долине!»
Остальные книги тоже не принято читать в определенном порядке: в цикле нет сквозного сюжета, каждая история целостна и воспринимается как отдельная сказка или сборник рассказов. Однако, если все-таки прочитать серию в хронологическом порядке, можно заметить довольно важный мотив: как взрослеет Муми-тролль, как меняется его взгляд на мир и как он сталкивается со все более сложными философскими проблемами.
Финская исследовательница Туве Холландер, проанализировавшая иллюстрации к циклу о муми-троллях, пишет, что хронологический порядок чтения позволяет увидеть, как классическая идиллия постепенно превращается в более серьезный и печальный мир. Кроме того, становится понятно, что серия имеет циклическую композицию: в «Маленьких троллях» появляется семья, которая в конце книги находит лучший в мире дом; в последней книге цикла («В конце ноября») семья его покидает, и осиротевшие жители Муми-долины ждут возвращения тепла и любви.
Первое издание книги «Волшебная зима». 1957 год © Schildts Förlags
Некоторые исследователи делят девять книг о муми-троллях на приключенчески-веселую и философскую части. Если первые пять книг насыщены событиями, то шестая («Волшебная зима») открывает новую сторону муми-мира: эта книга, как и следующие, — об отношениях и самопознании. Шестую книгу Туве написала после встречи с Тууликки Пиетиля, которая стала ее возлюбленной и прожила с Янссон вплоть до ее смерти. Именно она вдохновила писательницу на новые книги и другой, более лирический взгляд на муми-троллей, хотя та была уверена, что устала от своих героев и не сможет написать ничего нового. Основными темами четырех «философских» томов цикла становятся процесс взросления Муми-тролля, обретение муми-троллями нового дома, ностальгия муми-мамы по старому дому и, наконец, переживание жителями Муми-долины потери муми-троллей и обретение себя.
Разворот из книги «Кто утешит Кнютта?». 1960 год © Schildts Förlags
Комиксы и книжки-картинки стоят особняком: это отдельная история, создававшаяся с расчетом на другую аудиторию. Комиксы Янссон писала для взрослых, некоторые из них отчасти дублируют и дополняют сюжеты книг, при этом в них больше агрессии, политики и черного юмора. Книжки-картинки в стихах «Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и Малышке Мю», «Кто утешит Кнютта?» и «Опасное путешествие» адресованы в основном совсем маленьким детям. И совсем отдельно стоят малоизвестные книжка с фотоиллюстрациями «Непрошеный гость» (или «Мошенники в Муми-доме») и сборник песен «Песни долины муми-троллей», не переведенные на русский язык.
Что легло в основу цикла о муми-троллях
С одной стороны, книги о муми-троллях — совершенно самостоятельное явление. Янссон выдумывает свой собственный мир, фактически творит миф о счастливом месте и счастливых существах. Каждое из них она придумала и назвала, пополнив бестиарий европейской детской литературы множеством удивительных персонажей. С другой — нельзя не заметить, что у «Муми-троллей» много источников.
Дронт Эдвард, вдохновленный образом Додо из «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, появляется в «Мемуарах папы Муми-тролля», а потоп из первой книги серии, «Маленькие тролли и большое наводнение», отсылает к эпизоду с морем слез Алисы. Янссон очень любила Кэрролла и даже сама проиллюстрировала «Алису» для шведского издания 1966 года. А в «Опасном путешествии» обыгрывается «Алиса в Зазеркалье»: на первой странице книжки-картинки девочка Сусанна отчитывает кота за то, что он спит, когда ей хочется приключений, а «Алиса в Зазеркалье» начинается с ее диалога с кошкой Диной и ее котятами, которых она тоже отчитывает.