что такое франко и нефранко в cmr

Поставка FCA франко-перевозчик: понятие, обязанности сторон и нюансы

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

Что конкретно означает термин FCA Франко-перевозчик

После поступления коммерческого предложения с условием поставки FCA, нужно понять нюансы подобной доставки – рассмотрим базовые тезисы и принципы. Следует сразу сказать – Инкотермс 2010 представляет собой свод правил и терминов поставки грузов в международном сообществе. Многие соответствующие обозначения от французского диалекта. Поэтому для характеристики конкретного понятия часто применяется приставка франко-.

Часто условия поставки FCA в отечественной практике называются как франко-перевозчик. Также следует отметить наличие английского термина FreeCarrier – его первые буквы и были взяты для аббревиатуры названия.

Термин франко-перевозчик означает, что продавец выполнит свои обязательства по поставке товара тогда, когда он передаст его перевозчику, которого указал покупатель, в указанном месте.

Франко – место, в котором переходят все права и риски на товар покупателю. Основной особенностью и принципом данного способа поставки является тот факт, что покупатель в большей степени отвечает за транспортировку груза. А наступать франко-место будет в момент, когда происходит передача товара от поставщика перевозчику.

Поскольку относится данный термин доставки к категории F, это характеризуется в международной практике Инкотермс 2010 как «затраты считаются неоплаченными со стороны поставщика» и «очистка от ввозных пошлин лежит на покупателе». Франко в большинстве случаев является терминалом основной отправки груза.

Часто в термине франко-перевозчик применяются следующие понятия:

Перевозчик – любые лица, которые по договору перевозки берут на себя выполнение прямых либо посреднических обязательств при автомобильных, железнодорожных, речных, морских перевозок либо посредством комбинации данных видов транспорта.
Если покупатель поручает продавцу передачу товара для лиц, не являющегося «перевозчиком» (в частности, экспедитор), выполнение обязательств продавца по поставке буде признано лишь после того, как товар будет передан под ответственность данного лица.

Транспортный терминал – может быть ж/д терминалом, контейнерным терминалом либо площадкой, товарной станцией, грузовым терминалом либо любым приемным пунктом аналогичного типа.

Контейнер – любое оборудование, которое служит с целью унификации грузов, относясь к любым видам транспорта.

В чем заключаются условия поставки FCA

Для покупателя с его стороны обеспечивается весомое преимущество. Чтобы обеспечить доставку в рамках Икотермс 2010, на него не действуют ограничения по выбору типа транспорта. У него есть право выбирать в качестве перевозчика любое доверенное лицо либо организацию. Для доставки могут использоваться следующие варианты:

— Железнодорожная доставка.
— Автомобильная доставка.
— Судоходная или другие виды.
— Мультимодальная (объединяя несколько видов транспорта в рамках транспортировки).

Для таких транспортировок в качестве перевозчика могут выступать транспортная/экспедиторская компания, доверенное лицо и терминал. В качестве терминала расцениваться может и грузовой двор ж/д станции, и причал, и торт, также прочие транспортные объекты. Главной особенностью использования данного термина является тот факт, что расходы по погрузке товара на складе продавца будут возлагаться на него.

Если в качестве франко-места выступает не склад поставщика, а другой объект, то расходы для погрузки и выполнения такелажных работ возлагаются на покупателя. На продавца возлагается обязательство по очистке груза от соответствующих экспортных пошлин. После предоставления соответствующей документации о выполнении данного действия и передачи груза перевозчику с сопроводительными бумагами, товар будет признан переданным покупателям. Возлагаться соответствующая ответственность будет на него в сфере деятельности получателя.

В случае, если был замечен после сдачи груза факт повреждения товара либо отсутствия определенных запчастей, продавца данный факт волновать не должен. Ведь уже переданы соответствующие риски на плечи покупателя, и именно он вынужден будет судиться с транспортной компанией, которой не был обеспечен должный досмотр товара.

Импортные пошлины и прочие расходы, связанные с этим – прерогатива стороны, которая принимает товар. Выполненной поставка со стороны продавца может считаться при условии полной очистки от экспортных пошлин, с документацией факта передачи груза, с перевозчиком во время и месте, указанных договором.

Дополнительная терминология, используемая в FCA

В зависимости от наличия необходимости консолидации груза, действуют некоторые дополнительные термины. Зависеть данные термины будут от конкретного способа доставки.

С консолидацией (при недостаточности груза для полного заполнения одного либо нескольких транспортных средств):

— FOR —ж/д станция, либо полностью free on rail;

— FT — терминал, либо free terminal;

— FFB— причал парома, либо free ferry berth и пр.

Без консолидации (если достаточно соответствующего груза для полной загрузки одного либо нескольких единиц транспорта):

— FIW —ж/д, либо без аббревиатуры free in wagon;

— FOT —автомобильный транспорт, либо free on truck;

— FIB — баржа, либо free into barge и пр.

Какие обязательства возникают у продавца и покупателя

1.На обе стороны возлагаются обязательства по соблюдению правил Икотермс 2010 либо дополнительно прописать прочие требования к ответственности. Положения, указанные договором, имеют главенствующую роль по сравнению с принципами Инкотермс. Следовательно, очень важно указание всех деталей в контракте.

3.Возлагаться договоры перевозки и страхования, с сопутствующими затратами по ним, будут в основном на покупателя, если иное не установлено договором.

4. Поставленным поставщиком и принятым покупателем товар будет считаться, если сопровождается необходимыми документами, был полностью очищен от экспортных пошлин, с доставкой во франко-место во время, обозначенное договором. И был передан перевозчику после осуществления проверки.

5. На продавца возлагаются риски за товар до франко-места, на покупателя – после того, как перевозчик примет товар на данном месте вплоть до ввоза и доставки на склад.

6. Производятся извещения в двухстороннем порядке. На покупателя возлагается обязательство сообщения названия перевозчика, периода поставки и метода транспортировки, если иное не установлено договором. Продавец после передачи товара извещает покупателя об этом или об отказе принятии.

Если договором не установлено точное время суток, то после окончания экспортных процедур продавцу необходимо сообщить о прибытии груза на франко-место. Если договор фиксирует время суток, то обеим сторонам необходимо быть на указанном месте. В случае появления определенных нестыковок, то об этом должно быть сообщено неуспевающей стороной. Чтобы избежать необходимости оплачивать простой перевозчика, должна договором регламентироваться ответственность продавца за стоимость простоя при опоздании на установленное франко-место по своей вине. Оплата расходов на извещение и оформление возлагается на покупателя.

При осуществлении поставки продавцу необходимо наличие заверенных договорных обязательств, извещения о перевозчике от покупателя и экспортной лицензии. Перевозчик после очистки товара от экспортных пошлин получает экспортную декларацию EX-1, коммерческие и транспортные документы. В качестве подтверждения отгрузки может выступать любая форма документа, даже расписка.

8. Обязанности по упаковке, маркировке товара, проверке возлагаются на продавца. Инспектированием должен заниматься перевозчик, или доверенное лицо покупателя. Если требуется инспекция для процедуры экспорта, её оплата будет производиться продавцом.

Какие есть нюансы для покупателя при поставке FCA

1) Лучше лишний пункт в договоре, чем поврежденный товар. При транспортировке крупногабаритного груза, нестандартных размеров, при наличии выступающих частей, либо он имеет слишком большой тоннаж, предпочтительно франко-место на складе поставщика. Ведь несколько лишних десятков-сотен километров у перевозчика могут обойтись дешевле погрузки и такелажа.

Следовательно, нужно указать в договоре с перевозчиком дополнительный пункт в отношении этого обстоятельства – о проведении обязательной проверки качества увязки и страховки тросами и ремнями после выполнения погрузки. Чтобы у транспортной компании в случае повреждений груза не было права перекладывать собственную безалаберность на покупателя либо продавца.

Если экспедиторская компания не хочет данный пункт вносить, следует задуматься о её достаточной компетентности.

Если смена перевозчика является невыгодной, рекомендуется отправка доверенного лица к месту погрузки. Однако это лишь при условии, если перевозимый товар легко подвержен механическим воздействиям либо считается негабаритным с выступающими элементами. Следовательно, можно утверждать – при более детальном договоре количество рисков для сторон снижается.

2) Самое главное — франко-место должно быть описано самым подробным образом в договоре. Чтобы продавец не имел возможности лавирования, гоняя перевозчику по территории железнодорожной станции либо терминалу, нужно указывать не только сам адрес склада, но также его номер, либо номер пирса, либо точный номер грузового двора ж/д станции – в зависимости от выбранного способа доставки. При передаче товара с документацией в конкретном месте, однако, вне терминалов, необходимо указать не только подробный физический и юридический адрес, но также полезно будет прописать точное время.

В случае со срочной поставкой нужно указывать до конкретного часа, либо даже минуты, в зависимости от конкретного франко-места. Поскольку покупателю придется производить оплату простоя транспорта. Если договором не закреплено время, то у продавца есть возможность доставить груз и документы в 233-55 по местному времени – и всё равно будут считаться выполненными условия сотрудничества.

Важно понимать, что во внешнеторговой деятельности не стоит использовать договоренности на словах. Ведь если транспорт перевозчика будет ждать на месте с утра, то простой окажется в течение всего дня – приводя к убыткам. При работе с иностранными партнерами важно документировать любые мелочи.
При указании в договоре условий, не соответствующих положениям FCA Инкотермс 2010, необходимо приводить их подробно.

3) Будьте внимательны с терминами. К примеру, у термина FCA есть старое название FRC. Однако будет ошибочно проставлять данный термин в официальных письмах и договорах, учитывая несоответствие ИНКОТЕРМС 2010. Даже в ситуации, если старая версия названия активно фигурирует в переписке с поставщиком, нужно корректно просить его об использовании современной формулировки. В противном случае при разбирательствах с другой стороной, будут признаны недействительными документами с указанием термина FRC.

4) Правильно заключайте договор. При поставках FCA Инкотермс 2010 покупателю будут точно известны свои необходимые затраты на доставку. Иностранные производители довольно часто готовы быстрее идти на контакт, если действуют условия поставки не DDP. А покупателю предстоит правильно выстроить общение с поставщиками, тщательно выбирать перевозчика. Если данные требования соблюдены, можно добиться серьезной экономии в сравнении с обращением к посредникам/авторизованным дилерам либо доставкой на склад.

Источник

Порядок заполнения CMR-накладной

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

Порядок заполнения CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)

Составление CMR-накладной подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза. Бланк CMR-накладной состоит из десяти (четырнадцати) страниц с незаполненными графами, отпечатанными на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц. Записи в него заносятся без применения копировальной бумаги, что требует от перевозчиков аккуратного обращения с бланком. Ни в коем случае нельзя на накладной CMR оформлять какие-либо документы (путевые листы, тахограммы и проч.), так как накладная будет испорчена.

В соответствии с постановлением №23, CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем в четырех экземплярах (на четырех страницах). Однако на практике рекомендуется оформлять накладную в семи экземплярах.

У первых четырех страниц CMR-накладной есть собственные наименования (отпечатаны типографским способом):

Страница «1 Экземпляр для отправителя» остается у отправителя и предназначена для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

Страница «2 Экземпляр для получателя» сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю. Она служит подтверждением факта получения (доставки) груза.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

Разницы между заполнением CMR-накладной для импорта или экспорта нет. Если речь идет о заполнении CMR для вывоза (экспорта) товара из России, то можно заполнять CMR на языке страны экспорта (на Русском) или на одном из европейских языков (английский, немецкий, итальянский и пр.). Однако, не следует забывать, что в российский таможенный орган обязательно придется предоставить вариант CMR с переводом на русский язык.

Оформлять CMR для перевозки груза внутри России нет никакой необходимости, перевозку вполне можно выполнить по ТТН.

Правила заполнения CMR

Графа, номер

Описание

Отправитель

Получатель

указывается полное наименование получателя груза, юридический адрес и ИНН.

Место выгрузки

указывается адрес доставки груза после произведенной таможенной очистки.При наличии заполненной графы 3 перевозчику, независимо от страны принадлежности, разрешается перемещаться по всей территории России без каких-либо других товарно-транспортных документов, не допускается перемещение с грузом на другой адрес, не указанный в данной графе.

Место загрузки, дата загрузки

указывается город, страна и дата погрузки.

Прилагаемые документы

Указываются наименование груза, количество грузовых мест и род упаковки

Все данные этого раздела должны точно соответствовать данным, указанным в инвойсе и упаковочном листе.
При большом количестве наименований возможно указание объединенного названия со ссылкой «расшифровку смотри в инвойсе».
При наличии большого количества наименований указывают расшифровку веса по каждому коду ТН ВЭД.
При контейнерных и других транзитных перевозках со сменой транспорта количество транспортных мест должно соответствовать данным, указанным в первоначальном транспортном документе. *

Статистический код

указываются коды ТН ВЭД по каждой группе товаров

Вес брутто

Объем

Указания отправителя

указываются полные реквизиты таможенного терминала, на который должен быть доставлен груз для таможенной оформления.
В нижней части пункта 13 указана объявленная стоимость груза.

Возврат

заполняется при контейнерных перевозках. Указывается адрес контейнерного депо, куда должен быть возвращен контейнер после разгрузки груза.

Условия оплаты

указывается базис поставки товара, например условия поставки по ИНКОТЕРМС

Перевозчик

указываются полные реквизиты транспортной компании владельца транспортного средства, ставится штамп или печать перевозчика

Последующий перевозчик

заполняется в случае, если перевозка осуществляется с перегрузом с одного транспортного средства на другое. Обычно указываются реквизиты агента (экспедитора), который контролирует данную перевозку. Печать

Оговорки и замечания перевозчика

могут быть указаны любые замечания или уточнения перевозчика относительно груза (качество упаковки, температурный режим и др.).**

Данная графа может быть заполнена только отделом расчетов после завершения перевозки. Однако, в настоящее время размер фрахта устанавливается на договорных началах и поэтому, как правило, пункт 19 не заполняется.

Особые согласованные условия

Стороны договора перевозки (отправитель, перевозчик) могут внести в данную графу любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми, например: указывается температура в камере рефрижератора, при которой должен доставляться скоропортящийся груз;

Указывается ограничение скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

указывается наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения

Прибытие под погрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под погрузку и убытие из-под погрузки ставится штамп или печать Отправителя и его подпись.

Печать и подпись перевозчика

указывается номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика

Прибытие под разгрузку

указываются точное время и дата прибытия транспортного средства под разгрузку и убытия из-под разгрузки. Печать и подпись Получателя после разгрузки.
Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Номер транспортного средства

указываются номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз

указываются марки и модели тягача и полуприцепа, загрузившего груз

оформляются при передаче CMR в отдел расчетов экспедитора

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

*В графе 6 заносятся знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.

В графе 7 содержится количество мест груза. Как правило, до 90% всех грузов, перевозимых автомобилями, находятся на поддонах и для перевозчика наиболее приемлемым является, если в пункте 7 будет указано количество поддонов. Это число легко проверить, определив количество рядов поддонов и умножив на два (в грузовом отделении в ряд становится два поддона).

В графе 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).
Наименование груза указывается в графе 9.

** По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, Эти оговорки вносятся в графе 18 накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки:

по автотранспортному средству:

по количеству, маркировке грузовых мест:

Проверить невозможно по причине:

по принятым грузам:

по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке:

Обработка, погрузка осуществляется:

Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR с чистой графой 18.

Образец заполнения CMR для сторон Договора перевозки

Отправитель груза

Заполняет графы 1-15, 21, 22. В этих графах указываются следующие данные.

При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов с данными о них, внесенными в графы 6-12, прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной следует записать наименования, номера и даты прилагаемых документов, а в прилагаемых документах должна содержаться ссылка на CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.

В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза. Перевозчику необходимо знать, что если отправитель объявляет стоимость груза выше предела, установленного ч. 3 ст. 23 Конвенции КДПГ, то объявленная стоимость заменяет установленный Конвенцией предел ответственности перевозчика (25 франков за килограмм недостающего веса брутто. Под франком подразумевается золотой франк весом 10/31 г золота 900-й пробы). При этом отправитель обязан выплатить перевозчику определенную соглашением сторон надбавку к провозной плате.

Кроме того, если в силу ст. 26 Конвенции КДПГ отправитель установит дополнительную ценность груза на случай его утери, повреждения или не доставления в оговоренный срок, он также должен выплатить надбавку к провозной плате.

Перевозчик груза

Заполняет графы 16-19, 23, 25-29, куда вносит следующие данные.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что в момент принятия груза перевозчиком груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанным в CMR-накладной.

Наличие либо отсутствие оговорок перевозчика в данной графе приобретает особую значимость при сдаче груза грузополучателю и выявлении каких-либо несоответствий реального состояния груза сведениям, указанным о нем в накладной. Как известно, перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату либо повреждение груза, произошедшее в промежуток времени между принятием его к перевозке и сдачей. Однако перевозчик освобождается от лежащей на нем ответственности, если утрата или повреждение груза вызваны отсутствием, повреждением упаковки либо недостаточностью, неудовлетворительностью маркировки или нумерации грузовых мест. Поэтому в зависимости именно от сделанных представителем перевозчика оговорок в графе 18 решается в дальнейшем вопрос об ответственности перевозчика.

Оговорки могут касаться:

* автотранспортного средства (автомобиль без тента, по согласованию с отправителем);

* упаковки (груз без упаковки, упаковка повреждена, упаковка не отвечает требованиям);

* количества, маркировки грузовых мест (проверить невозможно по причине:

* принятых грузов (груз явно в плохом состоянии, груз поврежден, груз подмочен, груз подморожен, груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность заявителя);

* обработки, погрузки, сохранности, разгрузки:

а) обработка, погрузка, сохранность осуществляются:

б) разгрузка осуществляется:

Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

Водитель должен начинать перевозку только после того, как отправитель подписал международную товарно-транспортную накладную. В противном случае ему следует связаться со своим представителем либо отказаться от выполнения перевозки.

Получатель груза

После доставки груза водитель представляет получателю вторую, третью и четвертую страницы CMR-накладной. Получатель обязан заполнить на всех страницах графу 24 «Груз получен»: указать дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп) (обязательно!), которыми удостоверяется факт приема груза.

Страница CMR-накладной «2 Экземпляр для получателя» остается у получателя груза, а третья и четвертая («3 Экземпляр для перевозчика», «4 Для расчетов») возвращаются перевозчику.

Источник

FCA Инкотермс 2020 условия поставки «Франко перевозчик»

Что такое условия поставки FCA (расшифровка, перевод)?

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

Что такое Франко перевозчик (Free Carrier)?

Термин «Free Carrier» («Франко перевозчик» или дословно «Свободный перевозчик») означает поставку продавцом товара в указанном месте перевозчику, которого указал покупатель. Под словом «Перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется осуществить или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. Если покупатель доверяет другому лицу, не являющемуся перевозчиком, принять товар, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу. Также покупатель может самостоятельно, собственным транспортом осуществить доставку товара, без заключения договора перевозки. Базис поставки FCA может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.

Обязанности по условиям поставки FCA (ФСА)

Условия поставки FCA Инкотермс 2020 возлагают на продавца обязанности по погрузке товара на транспорт в согласованном месте отправки и по выполнению экспортных таможенных процедур для вывоза товара с оплатой экспортных пошлин и иных сборов, однако продавец не обязан выполнять таможенные формальности для ввоза товара, уплачивать импортные таможенные пошлины или выполнять иные импортные таможенные процедуры при ввозе. При намерении сторон возложить на продавца расходы по доставке товара до покупателя целесообразно использовать правило CPT Инкотермс 2020.

Продавец обязан предоставить покупателю любую информацию, связанную с требованиями безопасности при транспортировке товара, а покупатель должен организовать перевозку товара собственным транспортом, или перевозчиком по контракту за свой счет из указанного места отгрузки.

Если покупатель дал указание своему перевозчику выдать транспортный документ продавцу, например, коносамент с отметкой «на борту» или авианакладную, то перевозчик должен предоставить полный комплект оригиналов транспортных накладных продавцу.

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

Распределение рисков и ответственности по условиям FCA

Следует отметить, что выбор места поставки по условиям FCA повлияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в данном месте. Если отгрузка осуществляется в помещении продавца или в ином согласованном месте, то продавец несет ответственность за погрузку товара. Рекомендуется наиболее четко определить пункт места поставки, т.к. риск утраты или повреждения товара переходит от продавца к покупателю именно в этом месте.

Цена FCA, условия оплаты и переход права собственности

Цена FCA (FCA price) означает, что контрактная (инвойсовая или таможенная) цена за товар включает в себя сумму стоимости самого товара и экспортного таможенного оформления этого товара с оплатой экспортных пошлин и иных сборов, без стоимости доставки (фрахта) до покупателя.

Базисные условия поставки FCA Инкотермс 2020 не указывают цену за товар и способ оплаты (предоплата, частичная предоплата, постоплата или после представления документов в банк по аккредитиву), не определяют, когда должна быть произведена оплата (до отгрузки, сразу после отгрузки, через месяц после отгрузки или еще как либо), не регламентируют переход права собственности на товар или последствия нарушения договора. Цена и переход права собственности должны быть определены в условиях договора купли-продажи.

Пример базиса FCA в договоре поставки

Общая стоимость Товара, поставляемого по настоящему договору, составляет 100 000 долларов США на условиях поставки FCA аэропорт Домодедово (Москва Россия) Инкотермс 2020.

По настоящему договору Продавец производит отгрузку Товара на условиях поставки FCA аэропорт Домодедово (Москва Россия) Инкотермс 2020.

Право собственности на поставляемый Товар переходит от Продавца к Покупателю после подписания акта приема-передачи представителями сторон.

Изменения в базисе поставки FCA Инкотермс 2020

Условия поставки FCA в правилах Инкотермс 2010 и 2020 в основном идентичны по содержанию, кроме одного положения.

Правила Инкотермс 2020 возложили на покупателя новое обязательство, если такое будет согласовано в контракте, покупатель должен проинструктировать своего перевозчика о выдаче бортового коносамента с пометкой «на борту» продавцу (или авианакладной при авиаперевозках), после погрузки товара на борт судна.

Но, несмотря на благие намерения, это не продуманное положение, скорее всего не будет выполняться. Отгрузка по-прежнему происходит, когда продавец передает товар перевозчику покупателя. Продавец не обязан фактически осуществлять погрузку товара на борт судна, и если что-то случится с товаром между его доставкой в порт и погрузкой на борт, то покупатель будет нести все риски утраты или повреждения товара. Поэтому продавцу не только не будет предоставлен коносамент, но и покупатель не получит экспортируемый товар и соответственно откажется от его оплаты.

Это новое положение было добавлено, главным образом, для удовлетворения потребностей продавца в получении оплаты банковским аккредитивом. Это единственное положение в правилах Incoterms 2020, которое требует, чтобы одна сторона проинструктировала перевозчика в передаче транспортного документа, но не дает никаких гарантий и средств правовой защиты другой стороне, если перевозчик не выполнит соответствующих действий.

Несмотря на то, что МТП (ICC) для морских контейнерных перевозок рекомендует вместо термина FOB Инкотермс 2020 применять базис поставки FCA, на практике это правило для данного вида доставки практически не используется. Это связано с тем, что при поставках FCA покупатель не хочет брать на себя риск повреждения или утраты товара в стране экспортера, а брать только тогда, когда товар был фактически экспортирован, т.е. после погрузки контейнера на борт судна.

Отличия условий поставок FCA и EXW

Простыми словами по базису поставки FCA: товар, прошедший за счет продавца экспортное таможенное оформление, загружается силами продавца в транспортное средство покупателя, если отгрузка происходит в помещении продавца.

По базису поставки EXW Инкотермс 2020: товар без экспортного таможенного оформления и без погрузки предоставляется продавцом на складе продавца, покупатель должен сам погрузить товар в транспортное средство и за свой счет выполнить экспортную таможенную очистку.

Основные отличия условий поставки FCA от других терминов представлены в таблице Инкотермс 2020.

что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть фото что такое франко и нефранко в cmr. Смотреть картинку что такое франко и нефранко в cmr. Картинка про что такое франко и нефранко в cmr. Фото что такое франко и нефранко в cmr

Преимущества и недостатки применения правила FCA

Т.к. по условиям поставки FCA продавец обязан выполнить экспортное таможенное оформление, то покупатель должен предоставить продавцу данные о транспортном средстве, который будет вывозить товар из страны продавца, будь то автомобильный, железнодорожный, воздушный или морской транспорт. Продавец должен знать от покупателя наименование и контактные данные перевозчика, информацию о бронировании фрахта, включая данные, такие как регистрационный знак грузовика, номер вагона, номер рейса или данные судна, чтобы он мог правильно оформить экспортную декларацию и другие необходимые транспортные документы.

Использование термина FCA для покупателя дает несколько экономических преимуществ. Позволяет покупателю контролировать перевозку товаров, возможно объединяя их от нескольких продавцов в одном транспортном средстве (например, полная загрузка грузового автомобиля или полная загрузка контейнера). Договариваться о ставках с выбранным перевозчиком, и, следовательно, минимизировать свои транспортные расходы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *