Что такое эльфийский язык
Эльфийский язык
Эльфийский язык
Квенья | |
---|---|
Самоназвание: | Quenya |
Создан: | Дж. Р. Р. Толкин |
Языковые коды | |
ISO 639-1: | нет |
ISO 639-2: | art |
ISO/DIS 639-3: | qya |
Апостериорные языки и лингвопроекты | |
Плановые | адьюванто | бейсик-инглиш | folkspraak | глоса | интерглоса | интерлингва | космос | латино-сине-флексионе | lingua catolica | лингва франка нова | окциденталь | романид | s-lingva | slovianski-n | slovianski-p | словио | универсалглот | универсаль | унитарио | уропи |
Вымышленные | баронн | вавилон 17 | венедык | ларимин | надсат | новояз | Старшая Речь |
Априорные языки и лингвопроекты | |
Философские и логические | ифкуиль | линкос | логлан | ложбан | токипона |
Плановые | ро | сольресоль | эльюнди |
Вымышленные | аварин | адунаик | валарин | гоа’улдский | квенья | клингон | синдарин | чёрное наречие | Язык Эльдаров |
Иероглифические | локос |
Смешанные языки и лингвопроекты | |
Плановые | волапюк | Lingua Ignota | идо | НЭО | неутраль | новиаль | ОМО | эсперантидо | эсперанто |
Вымышленные | чатлано-пацакский |
Создатели и пропагандисты языков | |
А. С. Антонов | Дж. К. Браун | Э. де Валь | Отто Есперсен | Людвик Заменгоф | Альфред Кирхгоф | Соня Элен Киса | Дж. Кихада | А. В. Колегов | Ю. Крижанич | Ч. К. Огден | М. Окранд | Ота Юкио | Дж. Пеано | Дж. Салманазар | А. Сапковский | Жан Сюдр | Дж. Р. Р. Толкин | Мартин Шлейер | Жан Пирро | Н. В. Юшманов | |
Портал:Искусственные языки |
Полезное
Смотреть что такое «Эльфийский язык» в других словарях:
Язык синтетический — Искусственные языки специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые. Классификация Различают следующие виды искусственных… … Википедия
Эльфийский Клинок — Автор: Ник Перумов Жанр: фэнтези Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1993 Серия: Кольцо Тьмы ISBN … Википедия
Эльфийский клинок — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Искусственный язык — Искусственные языки специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые. Классификация Различают следующие виды искусственных… … Википедия
Вспомогательный язык — Искусственные языки специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые. Классификация Различают следующие виды искусственных… … Википедия
Квенья — Самоназвание: Quenya, Quendya Создан: Дж. Р. Р. Толкин Категория: искусственные языки вымышленные языки квенья … Википедия
Демон пробуждается (книга) — Демон пробуждается The Demon Awakens Автор: Роберт Сальваторе Жанр: Фантастика … Википедия
Нуменор — (кв. Númenor, Númenórë; также именовался Эленна норэ (кв. Elenna nórë), Вестернесс (англ. Westernesse)) в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина огромный остров (или континент), расположенный в море Белегаэр к западу от… … Википедия
Amarantine — Amarantine … Википедия
Эльфы (Средиземье) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эльф (значения). Расы Средиземья Валар Майар Эльфы Люди Гномы Хоббиты Энты Орлы Орки Тролли Драконы Другие Эльфы … Википедия
Синдарин
Песнь к Элберет на синдарине, записанная латиницей и тэнгваром.
Си́ндарин (кв. Sindarin, синд. Eglathrin) — искусственный язык, разработанный Дж. Р. Р. Толкином.
Синдарин — один из нескольких языков общения эльфов, чьё название на синдарине — Э́ледрим [ˈɛlɛðrim] или Эде́ллим [ɛˈðɛllim]
Называемый языком Серых Эльфов, синдарин был основным языком синдар Белерианда. Они были эльфами Третьего Рода, также часто называемые тэлери, теми эльфами, кто остался в Белерианде после Великого похода. Их язык стал отличаться от языка эльфов других племён, которые уплыли за море. Синдарин берёт своё происхождение из более ранней формы языка, называемой «общий телерин», который, в свою очередь, произошёл из общеэльфийского, языка эльдар до их разделения, языка тех эльфов, которые решили последовать за одним из валар — Оромэ и участвовали в Великом походе в Валинор. До того эльдар общались на первичном эльфийском языке, также называемом «прото-эльфийским».
В Третьей Эпохе (по словам «Властелина Колец»), синдарин был основным языком общения эльфов западной части Средиземья. Именно синдарин — тот язык, который во «Властелине Колец» назывался эльфийским.
— «Властелин Колец», книга I, глава 12, «Бегство к броду» (перевод Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого)
Во времена Второй Эпохи, довольно много людей, живших на острове Нуменор, могли свободно общаться на синдарине. Их потомки, дунэдайн Гондора и Арнора продолжали говорить на синдарине в Третью Эпоху.
Синдарин сначала использовал кирт, руническую систему письма эльфов Белерианда, до возвращения нолдор в Средиземье. После того, в качестве основной системы письма использовался тенгвар.
Слово синдарин на самом деле берёт происхождение из квенья. Единственное известное самоназвание синдарина — Эглатрин (англ. Eglathrin ). [3] Скорее всего, это самоназвание использовалось только в Первой Эпохе.
Содержание
Две ветви [ ]
В языках Толкина можно выделить две ветви развития:
Упрощённо можно сказать, что внешняя ветвь — события реального мира, показывающие развитие языка, внутренняя же ветвь — события искусственного мира.
«Внешняя» история [ ]
Дж. Р. Р. Толкин в 1916 году.
Толкин интересовался языками с самого детства, и изобрёл несколько языков, будучи ещё подростком. Со временем, он создал целую систему вымышленных языков общения эльфов и мир, где они могли бы существовать.
Через несколько лет, около 1925 года, Толкин начал обновлять грамматику и лексику языка его «гномов». Язык был назван нолдорин (слово из квенья, которое уже использовалось для гномьего языка), вместо «голдогрина» или же «лам Голдрина» (англ. lam Goldrin ). Это была вторая стадия развития синдарина. Толкин составил грамматику нового нолдорина, «Лам на Нголуит» (англ. Lam na Ngoluith ). [5]
В начале 1930-х годов Толкин усовершенствовал нолдорин довольно большим объёмом новой грамматики. [6] Это был так называемый «поздний нолдорин». В то же время Толкин начал создавать наречия илькорин, наречия эльфов Третьего Рода, которые остались в Белерианде (именно тех эльфов, которых Толкин назовёт гораздо позже «синдар» на квенья).
Нолдорин (язык, схожий с валлийским) был на то время задуман как язык, произошедший из старого нолдорина, языка общения Валинора. Нолдор хотели говорить на языке, отличном от языка эльфов Первого Рода, которые также жили с ними и говорили на квенья, так что они изобрели свой собственный язык — старый нолдорин, используя как основание Корэлдарин (англ. Koreldarin ) — «язык тех эльфов, что покинули Средиземье и дошли до Кора (англ. Kór ), холма эльфов в Валиноре». [7]
Наречия Белерианда — илькорин — не имели никаких сходств с валлийским языком. Позже Толкин назвал их лемберин (англ. Lemberin ).
«Внутренняя» история [ ]
Современное употребление [ ]
Являясь самым распространённым из эльфийских языков Средиземья, синдарин является основой многих толкинистских псевдонимов.
С 2016 года этот язык есть в переводчике Яндекса.
Как и зачем я решил выучить эльфийский язык (а потом написал учебник)
Синдарин — это один из языков, которые придумал и использовал в своих книгах Джон Толкин (да, он был не только писателем). Элина Винокурова поговорила с Алексеем Летуновым, который в 20 лет написал учебник по эльфийскому языку синдарину, и выяснила, как вымышленные языки помогают в жизни.
В лет шесть я посмотрел «Властелин колец», а потом уже, в 13-14 лет, прочитал книгу в правильном переводе — Каменковича и Каррика с комментариями. Эти переводчики почти ничего не вырезали, а в других версиях убраны целые куски текста. После «Властелина колец» запоем прочитал «Сильмариллион» — это что-то вроде Библии по миру Толкина, чем-то похоже на Ветхий завет. Есть даже шутка среди толкинистов, что «Сильмариллион» читается сложно только первые 11 раз, а потом нормально.
После этого решил, что мне очень нужно выучить эльфийский (а синдарин — один из его видов)! Во-первых, было интересно, возможно ли это. Во-вторых, это выглядело слишком безумно, чтобы не попробовать.
Да, все советуют учить китайский или испанский — пригодятся! Но даже у реального языка далеко не всегда можно найти практическую пользу. Многие люди учат непопулярные языки — норвежский, исландский, диалекты китайского.
Они делают это не для того, чтобы приобрести какую-то выгоду, а для того, чтобы развиваться внутренне. Когда учишь язык, у тебя меняется взгляд на многие вещи. В языкознании есть мнение, что язык определяет мышление. Некоторые считают наоборот — мышление определяет язык. Наверное, истина где-то посередине.
Изучение любого языка тренирует мозги, это такая игра, после которой ты в любом случае начинаешь лучше понимать строение языков. Если ты выучишь тот же эльфийский, довольно небольшой по лексике и несложный по грамматике, ты поймёшь строение языка. После этого проще учить другие — уже настоящие и действительно сложные языки. Если бы я не учил синдарин, я бы самостоятельно никогда не взялся за японский.
Эльфийские языки Толкина — синдарин и квенья
Толкин с самого детства увлекался языками. Можно сказать, он был лингвистом с рождения. В юности он начал разрабатывать свой корпус эльфийских языков — первый язык он назвал голдогрин. Придумал словарь, грамматику, но потом забросил. Где-то лет через десять Толкин вернулся к разработке языков и понял, что надо поменять грамматику и фонетику. Лексику он взял из голдогрина, добавил ещё — появился нолдорин. Он продолжал его совершенствовать, получился переходный вариант между нолдорином и синдарином. Во «Властелине колец» язык уже фактически превратился в синдарин.
Голдогрин, нолдорин и синдарин — это на самом деле один и тот же язык, который Толкин годами дорабатывал. У Толкина есть ещё один эльфийский язык — квенья. В синдарине мне больше нравится фонетика — это действительно красивый язык. Квенья для меня звучит слишком архаично. Он даже в мифологии Толкина выступает как старый древний классический язык типа латыни. Синдарин — живой. Практически все фразы из фильма «Властелин колец» — на синдарине.
Если выучить синдарин, можно слушать, а не читать субтитры — это же круто
Квенья и синдарин звучат по-разному. В квенья много гласных, в синдарине есть места, где встречаются кластеры согласных. Из реальных языков синдарин похож на валлийский — это кельтский язык, на нём говорят в Уэльсе.
6 сайтов, которые помогут выучить синдарин
Синдарин — благородный язык эльфов — самое крупное сообщество в русскоязычном интернете, посвящённое синдарину. В группе есть ссылки на учебники, разные пособия и ресурсы.
Middle-Earth University — Youtube-канал с лекциями на русском и видео на синдарине.
Science-and-fiction.org — сайт Торстена Ренка, немецкого лингвиста, занимающегося эльфийскими языками Толкина. Материалы на английском и немецком.
Folk.uib.no — тут не только о разных языках Толкина. Материалы на английском.
Eldamo.org и Elfdict.com — англоязычные сайты с анализом лексики языков Толкина.
Толкин до самой смерти работал над языками, постоянно что-то добавлял и менял. Это большая проблема, потому что нет какой-то одной книги, где были бы описаны все правила фонетики, грамматики и ещё словарь.
Слова и правила в языке могут быть из разных периодов, и мы должны договориться о том, какой синдарин используем. Есть несколько школ синдарина. Самые известные представители школ: Thorsten Renk — немецкий лингвист; David Salo — американец, он писал тексты к фильмам «Властелин колец» и «Хоббит»; Xandarien — девушка из Шотландии; Helge Fauskanger — норвежский лингвист. В зависимости от того, какой школы вы придерживаетесь, у вас будет более-менее единый язык.
С чего начать, если решили учить синдарин
Естественно, никакого репетитора по эльфийскому у меня не было, носителя тоже нельзя было пригласить. В остальном обучение не отличалось от другого языка, всё то же самое.
У меня был учебник немецкого филолога Ренка. Он по разным источникам собрал данные по грамматике, фонетике, лексике и всё это сгруппировал в учебник, который состоит из 20 с лишним уроков. Занимался я по английской версии учебника, составил себе электронные карточки со словами и учил, а вместо упражнений переводил тексты. Отправлял эти тексты лингвистам, все исправляли по-разному, потому что у всех немножко разное представление о правильности.
Конечно, ошибки могут быть и сейчас. Грамматика у меня более-менее уверенная, а вот с фонетикой сложнее, потому что у Толкина нет чёткого описания звуков, есть какие-то неточные представления, но можно примерно понять, каким должен быть звук.
У Толкина есть одна-единственная запись, где он сам читает по-эльфийски. На ней он читает стихотворение, посвящённое Элберет. Там есть чуть ли не все звуки, которые встречаются в синдарине. Можно примерно понять, как их надо произносить. Можно ориентироваться на фильмы в каком-то плане. У Толкина нет придыхания, а в фильмах оно есть, потому что лингвистам показалось, что так красивее. Два года у меня ушло, чтобы наработать лексику и освоить грамматику, а потом я захотел, чтобы синдарин знало больше людей.
Как появился учебник по синдарину
Мне хотелось сделать такой учебник, по которому любой человек мог бы начать изучать синдарин как обычный язык. Такой самоучитель с ответами. В первом издании было семь уроков, я разрабатывал их по школе Ренка, его правила мне кажутся самыми аргументированными.
Книга оказалась востребованной — я не думал, что людям будет так интересно изучать искусственный язык. Первый тираж учебника был 100 экземпляров, для реальных учебников цифра несерьёзная, но для искусственного языка довольно много. Кстати, заказывали учебник люди, которые вообще не имеют отношения к Толкину. Мне кажется, это интересная тема для исследований, почему люди учат такие языки.
Новое издание — полноценный учебник. Он состоит из четырёх частей.
Первая часть — самоучитель из десяти уроков. Он позволит прийти к какому-то базовому пониманию эльфийского: переводить простые тексты, разговаривать на бытовые темы. Если вдруг вы увидите эльфа, вы сможете не ударить в грязь лицом и показать, что русские знают эльфийский.
Вторая часть — словарь. У нас не было нормального русскоязычного словаря, все хорошие были только на английском. Я поставил себе задачу перевести хороший англоязычный словарь на русский. Это заняло какое-то время, потом я перечитывал, искал ошибки, в этом мне помогали несколько людей. Получился хороший словарь с отсылками к каждому слову, где оно было использовано.
Третья часть — справочник по грамматике, который поможет перейти границы самоучителя и переводить в принципе любые тексты. Теоретически можно перевести «Сильмариллион». Нельзя, конечно, перевести диссертацию по квантовой физике, потому что там есть термины, которых нет в эльфийском, но тексты с общей лексикой вполне можно.
Четвёртая часть — хрестоматия, сборник текстов. Фанаты языка создали довольно большой корпус текстов, поэтому у меня не получилось поместить всё, что я хотел. Пришлось руководствоваться принципом «взять по чуть-чуть из разных жанров». Там есть хайку, перевод кусков из «Сильмариллиона», пьеса по миру Толкина, стихотворения, песни, лексика из фильмов.
На мой взгляд, получилось полноценное пособие, которое поможет понять, что такое эльфийский, начать в нём ориентироваться, переводить тексты. Это даст старт к тому, чтобы можно было дальше заниматься эльфийскими языками, искать тексты, если не хватит тех, что есть в пособии.
11 слов, помогающих понять эльфийскую культуру
Кто такие эльдар из «Властелина колец» и откуда мы о них знаем? Как Толкин придумал эльфийские языки — квенья и синдарин? Чем отличается надежда людей от надежды эльфов? Почему право и лево у эльфов не связаны с правильным и неправильным? И как есть эльфийский хлеб коймас?
Эльфы в литературной вселенной Джона Р. Р. Толкина — существа весьма похожие на людей, от которых их отличает в первую очередь бессмертие. Сам Толкин быстро отошел от западноевропейского стереотипа об эльфах как легких, воздушных созданиях с вершок ростом; его эльфы превосходят людей и статью, и могуществом. Они появились на свет раньше людей, пробудившись на берегах озера Куивиэнен. Вскоре валар, ангельские посланники Творца, пригласили их поселиться вместе, в благословенной земле Валинор на крайнем западе мира. Не все, однако, прислушались к зову, иные же выступили в поход, но по разным причинам цели не достигли. Мы расскажем в первую очередь о культуре эльфов запада, или эльдар, то есть тех, кто либо бывал в Валиноре, либо находился в близком общении с возвратившимися оттуда. Эльфы помимо эльдар слишком редко появляются на страницах Толкина, чтобы о них судить.
В смысле вся вселенная Толкина, которую исследователи обычно называют словом «легендариум», служит фоном для его языков: Толкин был в первую очередь лингвистом, герои и сюжеты у него естественно развивались из языков, на которых они говорят. Эльдар говорили на разных языках, но подробнее всего Толкин описывает языки квенья и синдарин, и именно о них мы будем говорить ниже. Синдарин известен благодаря фильмам «Властелин колец» и «Хоббит», квенья же была языком науки, высокого стиля и культуры. Поэтому вся терминология у нас будет на квенье — с указанием синдарского варианта, особенно если он более широко известен. В приблизительных транскрипциях на русский язык везде проставлены ударения; двоеточие после гласной обозначает долготу.
1. Estel [э́стель]
Кадр из фильма «Влacтeлин кoлeц: Двe крeпocти». Режиссер Питер Джексон. 2002 год © New Line Cinema; WingNut Films
Это слово обычно переводится как «надежда» — даже сам Толкин в «Повести об Арагорне и Арвэн» передает его на английском как hope. Но «надежда» — это скорее amdir ([а́мдир], синдарин) или amatíre ([амати́рэ], квенья), буквально «вверх смотрение».
Слово же estel образовано от корня stel, «прочность». Эта надежда, в отличие от рационалистичной amatíre, основана не на рациональном знании выхода из сложной ситуации и не на уверенности в своих силах. Estel — та последняя надежда, которая остается, когда никакой надежды нет. Estel — это уверенность, даже убежденность, что этот мир не создан для страдания, а окончательная победа зла недопустима, даже если пока мы не понимаем, каким образом победа будет достигнута. Estel не требует обоснования, для нее достаточно доверия или, если хотите, веры.
Эльфы высоко ценят estel, но, увы, совсем не всегда сами обладают этим качеством. Совсем напротив, эльдар знали и отчаяние, и безнадежность, и часто завидовали людям, которые больше думают о будущем, и нередко с оптимизмом, в то время как для эльфа предстоящие годы — лишь очередное напоминание об утраченном прошлом.
В одном из своих филологических эссе Толкин даже рискнул предположить, что валар — ангельские посланники Всевышнего, в руки которых был вверен мир, — не обладали estel в достаточной степени, когда сочли, что для эльфов Средиземье опасно, и вывезли их в Валинор за западным морем. В итоге случились все катастрофы Первой эпохи Средиземья Первая эпоха — время от появления Солнца и Луны до разгрома темного властелина Моргота. Событиям первой эпохи посвящен эпос Толкина «Сильмариллион». — эльфам неожиданно оказалось тесно под стеклянным колпаком, в то время как темный властелин Моргот получил возможность беспрепятственно соблазнять лишившихся эльфийской защиты людей.
2. Ataformaitie [атаформа́йтиэ]
Амбидекстрия, равное владение обеими руками
Эльфы были амбидекстрами, то есть одинаково умело пользовались обеими руками. Естественно, они могли предпочитать одну руку для определенных действий: например, для сражения мечом правую, а для письма левую. Поэтому у слов «левый» и «правый» (harya [ха́рья], forya [фо́рья]) в эльдарских языках не было коннотаций «неправильного» и «правильного», типичных для западноевропейских языков. Зато hyarmen ([хья́рмэн], «левая сторона, направление») и formen ([фо́рмэн], «правая сторона») приобрели значения «юг» и «север» соответственно. Это связано с тем, что направления определялись, стоя лицом к западу, то есть в сторону желанного Валинора за морем.
Любопытно, что в тенгваре, самом распространенном среди эльдар алфавите, буквы пишутся по умолчанию слева направо, что неудобно для тех, кто предпочитает левую руку: только что написанный текст закрывается и смазывается. Эта проблема решалась следующим образом: написание справа налево, в зеркальном отражении, считалось в равной степени допустимым, и каждый образованный эльф мог читать текст в обоих направлениях.
Имя Феанор в белериандской орфографии синдарина, слева направо и справа налево Шрифт Tengwar Eldamar
3. Óre [о́:рэ]
Внутренний голос, предчувствие
Этим словом эльдар обозначали внутренний источник предостережения, совета или мудрости, нечто бо́льшее, чем то, что мы называем голосом рассудка. Óre невозможно обрести благодаря опыту и знаниям: это скорее некий скрытый совет свыше, исходящий от самих валар.
Эльфы считают, что óre есть и у людей. Однако наслаждаться им в полной мере те не могут: в своей краткой жизни они слишком редко пребывают в состоянии покоя и радуются. Кроме того, óre людей не всегда надежен и может вводить в заблуждение.
4. Fea и hroa [фэ́а, хро́а]
Кадр из фильма «Властелин колец: Две крепости». Режиссер Питер Джексон. 2002 год © New Line Cinema; WingNut Films
Представления о душе и теле у эльфов довольно привычны для носителей европейской культуры (что не должно нас удивлять, ведь в них отражаются католические идеи самого Толкина). Тело (hroa) есть у всех живых существ, но душа (fea) — это посланница Всевышнего, то, что наделяет это тело разумом.
5. Yén [йэн]
Эльфийский долгий год
Кадр из фильма «Властелин колец: Две крепости». Режиссер Питер Джексон. 2002 год © New Line Cinema; WingNut Films
Эльдар бессмертны, поэтому они совсем иначе воспринимают время. Календарь их совсем не такой, как у людей.
Основной период времени для эльфов, yén, длится 144 наших года. Один yén содержит в себе ровно 52 596 дней. Если поделить на 144, получается 365,25 дня на обычный земной год — точно как в юлианском календаре; исправляли ли они накопившуюся неточность — и если исправляли, то как именно, — нам неизвестно.
Привычный нам солнечный год называется koranar ([ко́ранар]), то есть «круг солнца», или же loa ([ло́а], «рост»). Эльфы Средиземья предпочитают последнее название, поскольку мало что занимает их так, как наблюдения за сезонной сменой растительности.
Когда люди заимствовали у эльфов календарь, они его существенно изменили: главной единицей стал короткий, привычный год, делившийся на двенадцать месяцев (как год делили эльфы, см. далее).
6. Ósanwe [о:са́нвэ]
Прямое общение разумов
Люди воспринимали эту способность передачи мыслей напрямую из разума в разум как особый дар эльфов, хотя эльфийские ученые были уверены, что и люди ею обладают — просто на зачаточном уровне, поскольку не настолько хорошо контролируют свои hroa.
Эльфийский разум способен связаться с любым другим, а осознанное усилие может помочь закрыть разум для посторонних. Срочность дела, родство душ, положение авторитета могут способствовать успеху в контакте с чужим разумом, но даже самому настойчивому требованию разум, пожелавший иметь aquapahtie ([аквапа́хтиэ]), «приватность», может отказать.
Особое препятствие в таком общении создает язык. Привычка всегда облекать мысли в слова — вот что особо затрудняет прямое и непосредственное общение разумов; ósanwe не дает эльфам «чтения мыслей», если под мыслями понимать предложения, а работает на уровне впечатлений и образов.
7. Menel [мэ́нель]
Кадр из фильма «Хоббит: Нежданное путешествие». 2012 гoд © New Line Cinema; Metro-Goldwyn-Mayer; WingNut Films
В квенья есть два названия для небес. Более древнее — telluma [те́ллума], которое восходит к слову со значением «свод», «навершие», «купол». Menel моложе: оно было изобретено в Валиноре, где эльфы узнали о том, что небо не сплошное. Судя по всему, это слово сложено из корней men («движение») и el («звезды»). Но старое слово не было забыто, оно сохранилось в поэтическом языке.
Слово menel есть и в синдарине. Это связано с тем, что после возвращения эльфов из Валинора в Средиземье местным эльфам стали доступны научные знания из Валинора, в том числе астрономические. Слово menel было заимствовано в синдарин и полностью вытеснило прежнее, до нас не дошедшее.
8. Lámatyáve [ла:матья́:вэ]
Lámatyáve — это прирожденный вкус к языку, его звучанию, наслаждение произношением и формами слов. Каждый эльф имел кроме публичного еще и частное имя, которое ему дозволялось выбрать самостоятельно, в соответствии с собственным языковым вкусом. Такое имя не держалось в тайне, но использовали его только с разрешения владельца.
Наделяя весь эльфийский народ особым чутьем языка, Толкин следовал собственному примеру: с юности он умел наслаждаться конкретными словами и выражениями — например, звучание английской фразы cellar door, «дверь в чулан», по его признанию, приносило ему особое наслаждение безотносительно ее значения.
Синдарин в значительной степени отражает восторг Толкина перед валлийским языком. Квенья же несет в себе сложность грамматики старинных индоевропейских языков вроде латинского, греческого, санскрита, звучание современных романских вроде испанского и итальянского; есть в ней следы германских языков, финского и, возможно, многих других. При этом Толкин почти никогда не заимствовал эти языки напрямую, но творчески преображал их: придуманные им языки кажутся европейцу, особенно англичанину, знакомыми, но при этом отчетливо отличаются от тех, на которых говорят люди.
9. Yunquestanótie [юнквестано́:тиэ]
Кадр из фильма «Властелин колец: Возвращение короля». Режиссер Питер Джексон. 2003 год © New Line Cinema; WingNut Films
Эльфы издавна считали, как и мы, десятками, причем по той же причине: пальцев на руках десять. Однако у всех эльдар есть и альтернативный счет, по дюжинам.
Толкин был лингвистом, а не математиком, поэтому вся эта захватывающая терминология нам так и осталась неизвестной. Тем не менее мы можем предположить, что эта форма счета применялась в астрономии и составлении календаря.
В календаре эльфов запада (точнее, в календаре эльфов под началом Элронда в Ривенделле, записи которого подробно изучал хоббит Бильбо Бэггинс) koranar, или солнечный год (см. выше, yén), делится не на месяцы, как у людей, а на шесть времен года: tuile ([ту́йлэ], «весна»), laire ([ла́йрэ], «лето»), yávie ([я́:виэ], «осень»), quelle ([квэ́лле], «увядание»), hríve ([хри́вэ], «зима») и koire ([ко́йрэ], «пробуждение»). Из них laire и hríve содержали по 72 дня, а остальные — по 54. В неделе тоже было шесть дней — гораздо удобнее считать шестерками и дюжинами!
10. Lambengolmo [ламбэнго́лмо]
Кадр из фильма «Властелин колец: Возвращение короля». Режиссер Питер Джексон. 2003 год © New Line Cinema; WingNut Films
Вряд ли занимает эльфов больше, чем речь. Даже само слово «эльфы» (quendi [квэ́нди]) означает «владеющие речью». В неуемном наслаждении словом и желании с ним экспериментировать скрывается и причина того, что языки эльфов, несмотря на их бессмертие, меняются, и меняются довольно быстро. Так, синдарин за пятьсот последних лет Первой эпохи переменился до неузнаваемости.
Поэтому работа лингвиста среди эльдар в большой чести. Само слово «лингвист», lambengolmo, образовано от lambe ([ла́мбэ], «язык») и ingoldo ([инго́лдо], «мудрец, чародей, обладатель особого знания»). Величайшим из этих lambengolmor, живших в древности, по праву считается Феанор, могучий кузнец и создатель сияющих камней — сильмарилей. Впрочем, эльф Пенголод превзошел его знаниями: в отличие от Феанора он работал в Средиземье, где встречал носителей многих эльфийских языков, а также владел людскими и гномьим — кхуздулом. Считается, что Пенголод до сих пор живет и работает на острове Тол-Эрессеа у побережья Валинора: согласно Толкину, именно от него англо-саксонский мореход Эльфвинэ узнал все то, что известно об эльдар и событиях древних эпох, а потом рассказал нам.
11. Koimas [ко́ймас]
Эльфийский дорожный хлеб
Или синдаринское lembas [ле́мбас]. Эльфийский дорожный хлеб похож на тонкий пирог или лепешку. Он подрумянен снаружи, а на разломе кремового оттенка. Ненадкушенный и потому защищенный от воздуха, коймас может храниться месяцами; одной лепешки было достаточно, чтобы дать сил на сутки тяжелой дороги взрослому эльфу или человеку.
Одни лишь эльдар знали рецепт этого хлеба. Ходили легенды, что они узнали его еще во время первого похода на запад, к Валинору, чтобы сохранить силы в долгой дороге, и доверила его им сама Яванна — та из валар, что отвечает за природу и растения.
Немногим людям посчастливилось его попробовать, а научиться готовить не смог ни один из них. Когда эльфы Лориэна вручили Братству кольца, следовавшему в Мордор во «Властелине колец», запас на дорогу, это было и знаком особой дружбы, и предупреждением об опасности и тяжести предстоящей дороги.
Причина исключительности эльфийского дорожного хлеба не в трудности рецепта (хотя злак, из которого коймас/лембас готовился, разводился исключительно эльфами и был привезен из Валинора) и не в желании сохранить его в тайне. Считалось, что чрезмерное употребление коймаса заставляет тяготиться бренностью жизни и гнаться за бессмертием, что для эльфа является нормой жизни, а вот для человека губительно.