Что такое эклога в литературе

Значение слова «эклога»

Что такое эклога в литературе. Смотреть фото Что такое эклога в литературе. Смотреть картинку Что такое эклога в литературе. Картинка про Что такое эклога в литературе. Фото Что такое эклога в литературе

[Лат. ecloga от греч. ’εκλογή — выбор, избранное]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Эклога — разновидность идиллии, стихотворение, в котором изображалась сцена из пастушеской жизни (обычно любовная).

Эклога — кодекс византийского законодательства, изданный императором Львом III Исавром.

Эклоги, ᾽Εκλογει̃ς — чрезвычайные комиссии или должностные лица в Афинах (также ζητηταί, ἐπιγράφει̃ς, συλλογει̃ς) для взимания недоимочных платежей с отдельных лиц или с городов, плативших дань союзников. Обыкновенно союзники вносили дань в Афинах на Великих Дионисиях, причем 10 назначенных по жребию аподектов принимали её.

ЭКЛО’ГА, и, ж. [греч. eklogē — выбор] (лит.). 1. Первонач. отдельное избранное стихотворение любого содержания. 2. Стихотворение, сходное с идиллией, разновидность пастушеского жанра. — Я модный свет

ваш ненавижу, милее мне домашний круг, где я могу. — Опять эклога! Пушкин.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

экло́га

1. филол. одна из форм буколики, близкая к идиллии; стихотворение в повествовательной или диалогической форме на тему пастушеской жизни

2. устар. книжн. сентиментально-идиллическое восхваление прелести мирного, безмятежно-счастливого существования в кругу семьи, в близости к природе ◆ О Ваших рассказах тоже написал я статью, которой фон не лишен был гвоздиков: вот мол человек, не сочиняющий приторных дифирамбов и эклог насчет русских мужичков, не умеет мол он этого, потому ― не художник, как Григорович с Писемским и т. д. Н.А. Добролюбов, «Избранные письма», 1861 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что такое эклога в литературе. Смотреть фото Что такое эклога в литературе. Смотреть картинку Что такое эклога в литературе. Картинка про Что такое эклога в литературе. Фото Что такое эклога в литературеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: е — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Эклога

Эклога это в античной литературе так первоначально обозначалось отдельное («избранное») стихотворение небольшого объема и произвольного содержания. После сборника «эклог» римского поэта Вергилия (20-19 до н.э.), написанных в подражание идиллиям Феокрита, Биона и Мосха, который был назван «Буколики», понятие «эклога» закрепляется преимущественно (но не только) за произведениями буколической, пастушеской тематики. Эклога, как она сложилась в творчестве Вергилия, оказала решающее влияние на пасторальную традицию последующих веков, оформив те черты жанрового канона, которые сохранялись до 18 в.: условные пастухи условной Аркадии, служащие для выражения некоторого, не имеющего прямого отношения к их пастушескому состоянию, смысла. Такому восприятию жанра в немалой степени способствовала комментаторская традиция со времен Сервия (4 век), предположившего, что под именем Титира в первой эклоги (а именно с нее веками начиналось обучение латинскому языку) поэт подразумевает себя, а пасторальная umbra, тень над отдыхающим Титиром, знаменует покровительство Августа. По Сервию, Вергилиевы эклога выше наивных идиллий Феокрита: они подразумевают больше того, о чем говорят.

Возможность аллегорического истолкования, однако, была заложена и у самого Вергилия. В то время как местом действия идиллий Феокрита являются родные ему цветущие Сицилия и Кос, а его героями — грубоватые, почти всегда смешные, носящие привычные греческие имена пастухи, немного идеализированные, но похожие на сицилийских и косских рабовкозопасов, Вергилий переносит действие и своих пастухов, греческие имена которых звучат уже экзотически, в Аркадию — но не горную область в центральной части Пелопоннеса, а в идеальную — роскошную, благоуханную и отдаленную: «именно из-за отдаленности Аркадия сразу становится страной не реальной, а условной и сказочной, «пейзажем души». Окончательно оформляется у Вергилия и характерный топос — идеальный ландшафт, «locus amoenus» («приятный уголок»), который у Феокрита с его изобилующими природными подробностями описаниями, включающими упоминания птиц, насекомых, разных трав, цветов и деревьев был еще вполне реальным пейзажем. Этот топос, впервые выделенный немецким ученым Э.Р.Курциусом («Европейская литература и латинское средневековье», 1948), включает в себя дерево или группу деревьев, луг, ручей; к ним могут быть добавлены пение птиц, цветы, легкое дуновение ветерка; он и составляет условный природный фон, на котором разыгрывается действо новоевропейской пасторали, ставшей дальнейшей судьбой эклоги.

Понятие «эклога» продолжает жить и в литературе 20 века, причудливо сохраняя в себе весь комплекс накопленных многовековой историей жанра ассоциаций. Таковы «Полевая эклога» (1965), «Эклога 4-ая (зимняя)» (1977) и «Эклога 5-ая (летняя) (1981) И.А.Бродского.

Слово эклога произошло от греческого ekloge, что в переводе означает — выборка.

Источник

ЭКЛОГА (в литературе)

Смотреть что такое «ЭКЛОГА (в литературе)» в других словарях:

Эклога (разновидность идиллии) — Эклога (лат. ecloga, от греч. ekiogé ‒ отбор, выбор), разновидность идиллии: жанровая сценка (преимущественно любовная) из условной пастушеской жизни, в повествовательной или драматической форме. В античной литературе идиллия (например, у… … Большая советская энциклопедия

Эклога (стихотворение) — Эта статья рассказывает о стихотворных эклогах; другие значения: Эклога. Термин эклога (лат. ecloga от др. греч. εκλογή отбор, выбор) в античной поэзии (например, в «Буколиках» Вергилия) означал избранную идиллию, то есть сцену из… … Википедия

Эклога (разновидность идиллии) — Эта статья рассказывает о стихотворных эклогах. Другие значения: Эклога. Термин эклога (лат. ecloga от др. греч. εκλογή отбор, выбор) в античной поэзии (например, в «Буколиках» Вергилия) означал избранную идиллию, то есть сцену из пастушеской… … Википедия

Эклога — I Эклога (лат. ecloga, от греч. ekiogé отбор, выбор) разновидность идиллии (См. Идиллия): жанровая сценка (преимущественно любовная) из условной пастушеской жизни, в повествовательной или драматической форме. В античной литературе идиллия … Большая советская энциклопедия

Эклога вид пасторали — (εκλογή выбор) пастораль (см.), имеющая форму диалога. Первоначально у греков словом Э. обозначались стихотворные сборники, состоящие из небольших произведений, равно как отдельные стихотворения, входящие в сборник. Такое название имели и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Эклога — (εκλογή выбор) пастораль (см.), имеющая форму диалога. Первоначально у греков словом Э. обозначались стихотворные сборники, состоящие из небольших произведений, равно как отдельные стихотворения, входящие в сборник. Такое название имели и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

эклога — ЭКЛО´ГА (греч. ἐκλογή отбор) жанр античной буколической поэзии, диалог между персонажами пастухами, пастушками и селянами, в форме которого автор излагал свои мысли, настроения, чувствования (например, эклоги Вергилия). В подражание античным Э.… … Поэтический словарь

ЗОЛОТОЙ ВЕК (в испанской литературе) — «ЗОЛОТОЙ ВЕК» в испанской литературе, метафорическое обозначение эпохи расцвета испанской классической литературы, приходящейся на вторую половину 16 первую половину 17 веков. «Золотой век» включает в себя так называемое «второе Возрождение»,… … Энциклопедический словарь

пастораль — и; ж. [франц. pastorale] Жанр в европейской литературе и искусстве 14 18 вв., характеризующийся идиллическим изображением жизни пастухов и пастушек на лоне природы; произведение этого жанра. * * * пастораль (франц. pastorale, от лат. pastoralis … … Энциклопедический словарь

Камоэнс Луиш ди — Камоинш (Cam,oes) (1524 или 1525 1580), португальский поэт. Лирические стихи, сонеты, сатиры, комедии («Филодемо», опубликована в 1587; «Царь Селевк», опубликована в 1645) в духе Возрождения. В эпической поэме о плавании в Индию Васко да Гамы… … Энциклопедический словарь

Источник

ЭКЛОГА

Смотреть что такое ЭКЛОГА в других словарях:

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

эклога 1. ж. Одна из форм буколики, близкая к идиллии; стихотворный диалог на тему о пастушеской жизни между пастушком и пастушкой. 2. ж. устар. Сентиментально-идиллическое восхваление прелести мирного, безмятежно- счастливого существования в кругу семьи, в близости к природе.

ЭКЛОГА

эклога ж. лит.eclogue

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

первый после Юстинианова корпуса законодательный свод, составленный при императореиконоборце Льве III в 726 или в 741 г. Специальная комиссия в составе квестора, патрикиев и ипатов сделала «Сокращенную выборку законов из Институций, Дигест, Кодекса и НовеллКонституций великого Юстиниана с внесенными в них исправлениями в духе большего человеколюбия». В обращении императора к воинам фемных ополчений, крестьянам, ремесленникам и торговцам, открывавшем свод, содержались призывы к национальной солидарности ради спасения империи от арабского нашествия. Эклога состояла из 18 титулов, в которых освещались вопросы семейного, брачного, наследственного права и дарений, займа, куплипродажи, опеки и попечительства, имущественных отношений разных должностных лиц, включая воинов и ополченцев (победившим воинам гарантировалась доля добычи, имущество крестьянополченцев охранялось от расхитителей, которые жестоко наказывались). Составители свода внесли изменения в законы о положении рабов: раб, попавший в плен и сражавшийся с врагом, становился свободным. В отличие от Юстинианова корпуса более подробно была разработана система наказаний, которые рассматривались не только как искупление вины или средство возмездия за причиненный ущерб, но и как средство устрашения. Для различных категорий уголовных преступлений предлагались такие наказания, как битье палками или плетью, отрезание носа или языка, отсечение рук, ослепление и др. Смертная казнь полагалась за умышленный поджог или разбой, кровосмешение, гомосексуализм, колдовство, ереси, убийство, выступление против императора. К середине VIII в. было составлено Приложение (Аппендикс) к Эклоге, содержавший около 100 правовых норм. В его состав входило также четыре «закона»: Земледельческий закон – свод юридических норм, регулировавших жизнь сельской общины; Военный закон, состоявший из 41 статьи, которые делились на 3 группы, представлявшие переработки статей «Стратегикона» Маврикия, Дигест и Кодекса Юстиниана; Морской закон – запись обычного морского права; «Моисеев закон» («Выборка из данного богом израильтянам через Моисея закона») – собрание 70 отрывков из Септуагинты, в которых содержались моральнорелигиозные предписания и нормы социального поведения, свормулированные в Ветхом завете. Эклога и Приложение к ней с четырьмя законами составили Корпус светского права, который действовал на протяжении VIII – IX вв. смотреть

ЭКЛОГА

Эклога (лат. ecloga, от греч. ekloge отбор, выбор) законодательное сводное издание в Византии в 726. Представляло собой обработку извлечений из Кодиф. смотреть

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

нормативно-правовой свод, изданный в Византии 31 марта 726 г. при императоре Льве III, когда страна восстанавливалась после длительных внутренних смут и тяжелых войн с арабами. Э. представляет собой в основном краткое изложение норм Кодекса Юстиниана, возрождая их для практического применения. В Э. были включены законодательные акты более позднего времени, нормы обычного права. Э. содержали нормы, регулировавшие имущественные отношения, судоустройство и судебный процесс, уголовное право. Было введено регулярное вознаграждение судьям, повышена их ответственность за взяточничество. Большое внимание уделялось защите частной собственности, были увеличены имущественные права женщин и сокращены поводы для развода, упрощена процедура отпуска рабов на волю. Краткость и простота Э., обновление в ней нормативно-правового материала при сохранении высокого уровня правового регулирования определили популярность Э. Она изучалась и комментировалась в славянских странах, где была одним из важнейших источников нормативно-правовых актов. смотреть

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

(от греч. ekloge — отбор) — старинный жанр буколической поэзии, отображающий картины сельской и пастушеской жизни. Рубрика: Роды и жанры литературы Род. смотреть

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

(греч. избранное) понятие, к-рым в антич. лит. обычно обозначают отдельные поэмы из «Буколик» Вергилия. В.Я. (Античная культура: литература, теат. смотреть

ЭКЛОГА

• Eclŏga, εκλογή, избранная часть сочинения, большею частью предназначенная для чтения, но также и избранные стихи из больших сборников. Гр. смотреть

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

лат. ecloga, от греч. ekloge отбор, выбор) законодательное сводное издание в Византии в 726. Представляло собой обработку извлечений из Кодификации Юстиниана и последующих актов византийских императоров (устава о земледелии и т. д.) с целью сделать законодательство менее громоздким и более доступным для населения В него включались главным образом нормы обязательственного, семейного, наследственного, уголовного и процессуального права. смотреть

ЭКЛОГА

один из жанров антич. буколич. поэзии, худож. произв. в форме диалога между пастухами, пастушками и селянами или в форме песен и поэм о прелес. смотреть

ЭКЛОГА

-и, ж. лит. Стихотворение в повествовательной или диалогической форме на тему о пастушеской жизни, сходное с идиллией.[лат. ecloga от греч. ’εκλογή —. смотреть

ЭКЛОГА

жанр буколики: диалоги между пастухами, селянами. От Возрождения до начала XIX в. – стихотворное повествование или диалог, изображающие бытовые сельские сценки. Кроме того, законодательный свод, изданный в Византии в 726 г. В основном компиляция Кодекса Юстиниана и позднейшего законодательства. смотреть

ЭКЛОГА

эклога сущ.жен.неод. (1) мн.вин. него певец, Алаиер, мурлычит татарские эклогиПс73.

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА 1. ж. Одна из форм буколики, близкая к идиллии; стихотворный диалог на тему о пастушеской жизни между пастушком и пастушкой. 2. ж. устар. Сентиментально-идиллическое восхваление прелести мирного, безмятежно- счастливого существования в кругу семьи, в близости к природе. смотреть

ЭКЛОГА

(1 ж); мн. экло/ги, Р. экло/гСинонимы: идиллия, свод, стихотворение, сценка

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

(от греч. отбор), избранные стихи; после Вергилия — буколич. поэзия, прежде всего поэзия пастушеская.Синонимы: идиллия, свод, стихотворение, с. смотреть

ЭКЛОГА

один из жанров антич. буколич. поэзии, худож. произв. в форме диалога между пастухами, пастушками и селянами или в форме песен и поэм о прелестях сел. жизни (напр., у рим. поэта 1 в. до н.э. Вергилия). Э. близка к пасторали и идиллии. смотреть

ЭКЛОГА

ж. лит.églogue fСинонимы: идиллия, свод, стихотворение, сценка

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

Ударение в слове: экл`огаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: экл`ога

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

ЭКЛОГА

Источник

Эклоги Иосифа Бродского как жанр

2 Тематика может включать в себя и разговор друзей, и любовное переживание, и моменты, связанные с празднествами, и пастушеское состязание в пении (Ярхо 1967, 91).

3 Мы определяем особенности и специфику жанра античной идиллии, основываясь на работах В. Ярхо, К. Полонской, Н. Старостиной (Ярхо 1967, 90-95; Полонская 1967, 140-148; Старостина 1971, 303-339). В работе последней особое внимание уделяется жанровому содержанию.античной литературной системы4 и создает прецедент всевозможных преобразований жанра, предрасположенного чутко реагировать на изменения концепции мира и человека.

Эклоги Вергилия неразрывно связаны с идиллиями Феокрита. Это «пастушеские стихотворения», написанные гекзаметром и представляющие собой драматизированные фрагменты (Полонская 1967, 142). Однако у Вергилия на традиционную для греческих образцов условность обобщённого знания накладывается условность места действия эклоги и неоднозначность эмоционального начала (Старостина 1971, 334). Сохранение мотивов, свойственных пастушеским формам Феокрита, но в то же время сдвиг в плане эмоций и временная обусловленность мирообраза формируют новую ступень в жизни жанра (Гаспаров 1995, 402—403). Обновленная концепция эклогической формы базируется на «субстанции религиозной утопии» и проекции человека в его духовное будущее (Аверинцев 1996, 39-40). В результате формируется особый образ древних буколик, мироощущение которых обусловлено идеей этического преобразования мира и человека. Именно подобный образ жанра обретает, как кажется, второе рождение в эклогах И. Бродского, становится для поэта той матрицей, на основе которой возникнет эклога XX века.

Взято из поисковика Гугла :
Трансформация классических жанров в поэзии И. Бродского: эклога, элегия, сонет

тема диссертации и автореферата по ВАК 10.01.01, кандидат филологических наук Глебович, Татьяна Александровна

Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat

Стрекоза задевает волну
и тотчас устремляется кверху,
отраженье пуская ко дну,
словно камень, колодцу в проверку,
чтобы им испытать глубину
и захлопнуть над воротом дверку.

Но нигде здесь не встретишь ведра,
ни тарелки, ни банки, ни склянки.
Пустота, ни избы, ни двора,
шум листвы, ни избы, ни землянки.
Сруб колодца почти до бедра,
неумолчно кричат коноплянки.

Остается возможность во тьму
на веревке с шахтерской корзиной,
через блок перекинув тесьму,
распростившись глазами с низиной,
опуститься в «бадье» самому
в глубину на полет стрекозиный.

Пядь за пядью веревка из рук
вверх уходит, а звезд и не видно.
Черный мох наползает вокруг
на венцы, так что все они слитно
растворяются в сумраке вдруг,
меж собой разделенные скрытно.

Но до дна не достать; и темно.
Вот и новый порядок смещений:
приближается сверху окно.
Мимо тянущих сыростью щелей,
словно камень, уходит на дно
отражение русских качелей.

Кто же ты, гулливер из лесов,
распростившийся с сумрачной пущей,
отодвинувший ногтем засов,
но протиснуться в дверь не могущий,
твердо помнящий принцип весов,
но из лужи из пригоршни пьющий.

Неужели считаешь и ты
(и ничто уж не сдвинет с решенья,
даже вкус и окраска воды),
что на дне стрекозы отраженье,
как и прежде, среди темноты
одиноко лежит без движенья.

Заморозь и куски раскроши,
но в осколках его не увидишь.
Разведи в ней костер, осуши,
но глазам не представится Китеж.
Или ветром ее оглуши.
Но ничем уж ума не насытишь.

Если что-то над грядкой встает,
значит, каждый микрон в ней прополот.
Что ж, пошарь, пусть ладонь поснует
по грязи и почувствует холод.
Там, где плоть до воды достает,
дух еще и не брался за ворот.

Есть доска и найдется бревно,
возвести можно крышу над частью
этой лужи, пробить в ней окно
и со всею возможною страстью
устремиться мизинцем на дно;
но конек заскребет по запястью.

Где «колодец»? Дощатый этаж,
облака и листва без просвета,
мох, венцы, остальной антураж
не дают тебе больше ответа.
Где «колодец»? Молчащий пейзаж
неподвижно глядит на атлета.

Где же он? Видно, там, где весы
замирают, пусты, одинаки.
Может, там, где во время грозы
прибавляется только что влаги.
Или там, где биплан стрекозы
распростер свои крылья во мраке.

Настоящий изгнанник с собой
все уносит. И даже сомненью
обладанья другою судьбой
не оставит, как повод к волненью.
Даже дом деревянный с трубой
не уступит крыльца наводненью.

Нет, не тот изгнанник, кого
в спину ветер, несущий проклятья,
подгоняет, толкая его,
разрывая любые объятья,
в бедный мозг, где сознанье мертво,
проникая сквозь ветхое платье.

Нет, не тот, кто виденьями полн,
начинает тонуть в половодьях,
как Назон возле сумрачных волн,
ненавидящий душу и плоть их,
словно бурей застигнутый челн,
проклиная их ропот. Напротив.

Это тот неуемный пловец,
рассекающий грудью озера,
шум листвы, словно гомон овец
различающий скрытых от взора,
над которым пернатый певец
распускает все краски убора.

Нет, не тот. И не тот, кто везде
даже собственной тени несносен,
кто себя не встречает в воде
меж верхушек листвяных и сосен.
И не тот, кто рукой в пустоте
шарит так, что под кожею просинь.

Что ж. Замри и смотри в небеса
до поры, когда облачным пряжам
нужно вдруг превращаться в леса,
становиться оврагами, скажем,
набегая кустом на глаза,
обращаясь к сознанью пейзажем.

Звук стучит по воде, словно плеть
(только брызги над ней не взлетают),
проникая поверхность на треть
(и круги растворяются, тают).
Невозможно рубцы рассмотреть.
Только тучи удары считают.

Коноплян. коноплянки кричат,
и Борей заглушить их не в силах.
Только срубы колодцев торчат,
как дома на татарских могилах.
Дует ветер, и волны мельчат,
и веревки бушуют в стропилах.

В низкорослой стране ты не весь
продолжаешь упорно круженье
(дом закрыт и в колодец не влезть),
где помимо законов сложенья
заключается главная спесь
в том, что в лужах здесь нет отраженья.

То ли слезы здесь глуше угроз,
то ль на волнах других, то ли тьмою
заглушается ропот берез.
То ли тот, кто здесь бродит с сумою,
ищет ос, а находит стрекоз
даже осенью, даже зимою.

Вновь я слышу тебя, комариная песня лета!
Потные муравьи спят в тени курослепа.
Муха сползает с пыльного эполета
лопуха, разжалованного в рядовые.
Выраженье «ниже травы» впервые
означает гусениц. Буровые

вышки разросшегося кипрея
в джунглях бурьяна, вьюнка, пырея
синеют от близости эмпирея.
Салют бесцветного болиголова
сотрясаем грабками пожилого
богомола. Темно-лилова,

сердцевина репейника напоминает мину,
взорвавшуюся как бы наполовину.
Дягиль тянется точно рука к графину.
И паук, как рыбачка, латает крепкой
ниткой свой невод, распятый терпкой
полынью и золотой сурепкой.

не имеющей центра. И злак, и плевел
в полдень отбрасывают на север
общую тень, ибо их посеял
тот же ветреный сеятель, кривотолки
о котором и по сей день не смолкли.
Вслушайся, как шуршат метелки

петушка-или-курочки! что лепечет
ромашки отрывистый чет и нечет!
как мать-и-мачеха им перечит,
как болтает, точно на грани бреда,
примятая лебедою Леда
нежной мяты. Лужайки лета,

зеленая версия Третьеримска!
где вправо сворачиваешь не без риска
вынырнуть слева. Все далеко и близко.
И кузнечик в погоне за балериной
капустницы, как герой былинный,
замирает перед сухой былинкой.

флоры к разрыву с натуралистом,
дав потемнеть и набрякнуть листьям,
передается с загаром лицам.
Сумма красивых и некрасивых,
удаляясь и приближаясь, в силах
глаз измучить почище синих

и зеленых пространств. Окраска
вещи на самом деле маска
бесконечности, жадной к деталям. Масса,
увы, не кратное от деленья
энергии на скорость зренья
в квадрате, но ощущенье тренья

убежавших в Азию, к стройным пальмам,
о’собей. Верное ставням, спальням,
утро в июле мусолит пальцем
пачки жасминовых ассигнаций,
лопаются стручки акаций,
и воздух прозрачнее комбинаций

бабочки, мальвы, благоуханье сена,
река вроде Оредежи или Сейма,
расположившиеся подле семьи
дачников, розовые наяды,
их рискованные наряды,
плеск; пронзительные рулады

соек тревожат прибрежный тальник,
скрывающий белизну опальных
мест у скидывающих купальник
в зарослях; запах хвои, обрывы
цвета охры; жара, наплывы
облаков; и цвета мелкой рыбы

и немедленно прячутся, чтоб не выпасть.
Лето! пора рубах на выпуск,
разговоров про ядовитость
грибов, о поганках, о белых пятнах
мухоморов, полемики об опятах
и сморчках; тишины объятых

сонным покоем лесных лужаек,
где в полдень истома глаза смежает,
где пчела, если вдруг ужалит,
то приняв вас сослепу за махровый
мак или за вещь, коровой
оставленную, и взлетает, про’бой

с присвистом прочь отгоняют беды.
В образовавшиеся просветы
видны сандалии, велосипеды
в траве; никелированные педали
как петлицы кителей, как медали.
В их резине и в их металле

на десять градусов ниже тела.
Слава всему, до чего есть дело.
Всему, что еще вам не надоело!
Рубашке болтающейся, подсохнув,
панаме, выглядящей, как подсолнух,
вальсу издалека «На сопках».

Развевающиеся занавески летних
сумерек! крынками полный ледник,
сталин или хрущев последних
тонущих в треске цикад известий,
варенье, сделанное из местной
брусники. Обмазанные известкой

щиколотки яблоневой аллеи
чем темнее становится, тем белее;
а дальше высятся бармалеи
настоящих деревьев в сгущенной синьке
ве’чера. Кухни, зады, косынки,
слюдяная форточка керосинки

избавляет на миг каленый
взгляд от обоев и ответвлений
боярышника: вид коленей
всегда недостаточен. Тем дороже
тело, что ткань, его скрыв, похоже
помогает скользить по коже,

лишенной узоров, присущих ткани,
вверх. Тем временем чай в стакане,
остывая, туманит грани,
и пламя в лампе уже померкло.
А после под одеялом мелко
дрожит, тускло мерцая, стрелка

нового компаса, определяя
Север не хуже, чем удалая
мысль прокурора. Обрывки лая,
пазы в рассохшемся табурете,
сонное кукареку в подклети,
крик паровоза. Потом и эти

еще не желтая, мощь Китая.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *