Что такое чанки в английском
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
We won a chunk of money
Мы выиграли приличную сумму (денег)
She cut the fruit into large chunks.
Она разрезала плод на крупные куски.
She spends a good chunk of her day on the phone.
Добрую часть дня она тратит на телефонные разговоры.
A huge chunk of the audience got up and left before the end of the show.
Огромная часть зрителей встала и ушла, не дожидаясь окончания шоу.
I bet a sizeable chunk of money on the race.
Я поставил на скачках немалую сумму.
He devoted a large chunk of time to the project.
Он посвятил работе над проектом значительную часть времени.
Chunk the fire, Charles, and see if you cannot make it burn better.
Подбрось дров в огонь, Чарльз, и постарайся, чтобы он разгорелся.
A large chunk of ice split off from the iceberg and crashed into the water.
Большой кусок льда откололся от айсберга и рухнул в воду.
The rent takes a large chunk out of my monthly salary.
Арендная /квартирная/ плата забирает значительную часть моей месячной зарплаты.
I bet a sizable chunk of money on the race.
Я поставил на скачках большую сумму.
Lurie risked a pretty big chunk of change on the race.
Лурье поставил на эти скачки довольно серьёзную сумму денег.
Операция «Коллокация» — чтобы по-английски как носитель
Автор: эксперт проекта Татьяна Размыслович
Учитель – это опасный провокатор. Он постоянно задает вопросы, готовит спец.задания и все для того, чтобы заставить студента говорить. В этом материале я раскрою секреты операции «Коллокация», которая по данным методического сообщества все чаще проникает в учебные классы. Студенты, попавшие под влияние операции «Коллокация» начинают не только делиться своим мнением на иностранном языке, но и делают это с помощью слов и структур, которые подозрительно точно повторяют способ общения носителей языка. На свой страх и риск рассказываю обо всех подробностях этой коварной операции. Предупрежден — значит вооружен.
Терминология:
Вначале расшифрую действующих лиц и важные термины, участвующие в операции «Коллокация».
Создатели и распространители: Michael Lewis (в 90-х ввел понятие «Лексический подход»), Hugh Dellar, Andrew Walkley (опубликовали в 2016 книгу Teaching lexically). Последние активно продвигают мысль о том, что без грамматики ты сможешь сказать мало, а без лексики – вообще ничего. Сам Hugh Dellar активно путешествует и проповедует идею обучения через коллокации и чанки.
Под словом collocation (в преподавательском сообществе уже активно используется русская калька «коллокация») — это способ, с помощью которого слово употребляется с другими словами. Проще говоря, это научное название всем известного явления «так не говорят». Пример из английского: можно сказать I stay at home, но нельзя сказать I sit at home. Если спросить, а почему так нельзя, то ответ будет: «Потому что так не говорят. Эти слова не сочетаются».
Сhunk — это группа слов, которые употребляются вместе. Чанк (еще одна русская калька) может включать в себя коллокации, устойчивые выражения, идиомы и т.д. Например, by the way (кстати), come up with smth (придумать, предложить что-то). Фактически мы просто запоминаем эти группы лексических единиц и потом вставляем их в письменной или устной речи.
Teaching lexically — это распространении идеи о том, что обучать/учить нужно коллокации и чанки, благодаря которым мы начинаем говорить на иностранном языке быстрее и, что не маловажно — естественно.
Как было и как стало:
Традиционно учебники по иностранным языкам построены по принципу «грамматика+слова+навыки». Если вы пролистаете известное пособие по английскому SpeakOut, то заметите, что в каждом юните есть уроки на развитие всех навыков. Задача учителя: сложить всё в пазл, чтобы привести студента к заветной цели: пройти языковой уровень. При работе со SpeakOut и похожими по структуре пособиями можно выделить несколько закономерностей.
Во-первых, это определенный порядок тем. Если вы учите или преподаете язык последовательно, то вы уже столкнулись с тем, что одна и та же грамматическая тема повторяется на каждом уровне. Простой пример из английского: Past Simple проходят на Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate. Справедливости ради замечу, что на каждом этапе эта тема усложняется и добавляются новые детали, хотя учителю рекомендуется отводить время на каждом уровне на повторение и «шлифовку» этой темы.
Продолжаем листать пособия и замечаем вторую закономерность: наличие стандартных упражнений, типа вставьте пропущенное слово, соедините со значением, найдите синоним/антоним, раскройте скобки, ответьте на вопросы. Мне иногда кажется, что многие студенты (особенно школьники) автоматически выполняют эти задания.
Третья закономерность: тексты для чтения — учебные. Это значит, что когда ты работаешь с этим материалом, ты понимаешь, что здесь цель – отработать лексический или грамматический материал. Содержание вызывает слабый эмоциональный отклик. С аудио для прослушивания наблюдается другая проблема. Частенько в скриптах содержатся такие слова и выражения, которых нет в изучаемой лексике по теме и которые потом нигде не тренируются. Кстати, далеко не во всех учебниках есть в наличии суммарный список слов по юниту. Обычно можно найти лишь определенное количество тематических слов и всё.
Все вышеперечисленное можно смело отнести к жалобам на учебники. Хотя, думаю, стоит признаться, что идеального пособия не существует. Hugh Dellar и Andrew Walkley, распространяя идею Teaching lexically, говорят о том, что учителю необходимо самому уметь превращать любой материал в обучение языку на базе групп слов, устойчивых выражений, идиом и т.п. т.е. учитель должен уметь самостоятельно организовать операцию «Коллокация».
Как обучать lexically:
Первое, что стоит сделать – это объяснить себе и своим студентам, почему вы будете постоянно употреблять слова chunks и collocations. Я говорю следующее: «Гораздо проще строить высказывания, когда у нас уже есть блоки и мы точно знаем, что эти блоки хорошего качества. Вы знаете правило порядка слов, теперь добавляйте к ним блоки (т.е. группы слов, т.е. chunks и collocations) и у вас получается классное высказывание. Подбирать отдельно слова гораздо сложнее, плюс очень большой риск, что вы неправильно их сложите. Чем больше у говорящего в запасе chunks, collocations, тем более успешен он во всех навыках».
После проведения разъяснительной работы, нужно выделить время на обновление своего методического гардероба. Добавьте новые аксессуары в виде упражнений и приемов из книги Teaching lexically. Я протестировала рекомендации Hugh Dellar и Andrew Walkley в своем классе. Выбрала для себя важное и теперь делюсь своими заметками по тренировке ключевых навыков.
Для аудирования:
Для чтения:
Для формирования навыка письма:
Для грамматики:
Пример: у нас есть фраза I like English.
Горизонтальное продолжение: I like English. That’s why I study it online, watch films, sing songs and follow Miss Tania on instagram.
Вертикально:
Student A: I like English.
Student B: Do you?
Для говорения:
Для лексики:
На самом деле:
Когда я читала книгу, я постоянно сталкивалась с мыслью, что я многое раньше делала или видела, как это делали мои учителя. На мой взгляд, некоторые приемы из teaching lexically – это хорошо забытое старое.
Что, действительно, требует больших усилий – это постоянно давать студентам примеры, подбирать и расширять задания, обращать внимание на коллокации и чанки. Чтобы проводить операцию «Коллокация» на регулярной основе в классе, нужно самому иметь высокий уровень языка и постоянно его совершенствовать.
Еще одна трудность, которая может появиться в процессе работы c teaching lexically, — это необходимость все фиксировать и повторять. Если вы будете просто сообщать студентам, с чем еще «дружит» слово, то это просто вы рисуетесь и демонстрируете, что у вас уровень языка выше, чем у них. Реально, чтобы все коллокации и чанки заработали и вывели студента на естественное говорение, нужно вести учет этих единиц и регулярно их повторять. Уверена, что вы представляете, какой труд стоит за этим.
Я до сих пор примеряю на себя teaching lexically и изучаю влияние этой стратегии на успешность студента. Уверена, что после прочтения этого лонгрида у вас возникло желание поделиться со мной своими мыслями или оставить комментарий. Благодарю вас за интерес и желание развиваться профессионально!
chunky
1 chunky
2 chunky
3 chunky
4 chunky
5 chunky
6 chunky
7 chunky
8 chunky
9 chunky
10 Chunky
11 chunky
12 chunky
13 chunky
14 chunky
15 chunky
16 Chunky
17 Chunky
18 chunky
19 chunky
20 chunky
См. также в других словарях:
Chunky — Localización de Chunky en el Condado de Newton, Misisipi … Wikipedia Español
Chunky — or chunk may refer to: Chunk (cocktail) or tschunk, a cocktail Chunk (information), a fragment of information used in many multimedia formats Chunky, Mississippi, a town in Mississippi C.h.u.n.k. 666, an American tall bike club Nestlé Chunky, a… … Wikipedia
Chunky — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Chunky (Mississippi) Chunky (Texas) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Chunky — Chunky, MS U.S. town in Mississippi Population (2000): 344 Housing Units (2000): 136 Land area (2000): 0.833189 sq. miles (2.157949 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.833189 sq. miles (2.157949 sq … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Chunky, MS — U.S. town in Mississippi Population (2000): 344 Housing Units (2000): 136 Land area (2000): 0.833189 sq. miles (2.157949 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.833189 sq. miles (2.157949 sq. km) FIPS… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places
Chunky — Chunk y (ch[u^][ng]k*[y^]), a. Short and thick. [U. S.] Kane. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chunky — est une commune située dans l État du Mississippi, aux États Unis. Portail du Mississippi Catégories : Ville du MississippiComté de Newton (Mississippi) … Wikipédia en Français
chunky — thickset, 1751, from CHUNK (Cf. chunk) + Y (Cf. y) (2). Originally U.S. colloquial. Related: Chunkiness … Etymology dictionary
chunky — *stocky, thickset, thick, stubby, squat, dumpy Analogous words: rotund, chubby (see FLESHY) … New Dictionary of Synonyms
chunky — [adj] fat, plump beefy, chubby, dumpy, heavyset, husky, rotund, scrub, squat, stocky, stout, stubby, thick bodied, thickset; concepts 491,773 Ant. skinny, slim, thin … New thesaurus
chunky — ► ADJECTIVE (chunkier, chunkiest) 1) (of a person) short and sturdy. 2) containing chunks. DERIVATIVES chunkily adverb chunkiness noun … English terms dictionary
Типичные ошибки при изучении делового английского
Сегодня на Zillion руководитель московской школы Ministry of English Екатерина Терехова рассказывает о четырех типичных ошибках при изучении делового английского. Вы уверены, что не допускаете ошибок из этого списка? Что такое «чанки» и как обращаться с ними? Каким образом неумение интонировать мешает сотрудничеству с иностранными коллегами? Если ваша работа связана с общением на английском, это Must read.
ЕКАТЕРИНА ТЕРЕХОВА
Zillion-профиль
КАК УЧИТЬ ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ: 4 ЗАБЛУЖДЕНИЯ
Интерес к английскому языку как инструменту развития карьеры и бизнеса продолжает расти. Большинство специалистов, которые стремятся к хорошему разговорному английскому, работают в области маркетинга и продаж. В их подходах к изучению языка прослеживаются одни и те же ошибки. Рекомендации, которые даны в этой статье, актуальны для тех, кто занимается индивидуально с преподавателем, в группе или самостоятельно.
Когда взрослый человек приступает к изучению делового английского, у него, скорее всего, уже есть базовый словарный запас, он ориентируется в простейших грамматических конструкциях. Вроде бы, осталось всего ничего:
Рассмотрим эти заблуждения по порядку.
ОШИБКА: «МНЕ СРОЧНО НУЖНО УВЕЛИЧИТЬ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС, БУДУ УЧИТЬ СЛОВА С ПОМОЩЬЮ КАРТОЧЕК»
Зубрить отдельные слова вредно. Для быстрого прогресса необходимо запоминать готовые чанки (от английского chunk – «кусок», «часть»). Чанк может состоять из двух и более слов. Это контекст, в котором употребляется слово. Преподаватель тщательно отбирает чанки, необходимые для урока, и предлагает варианты упражнений, в которых одни и те же чанки используются до 30 раз. Таким образом, вы видите написание, произношение и контекстное использование группы слов.
Этот подход позволяет обогатить словарный запас в пять раз быстрее и развить ассоциативную память. Работу с чанками необходимо начинать с произношения группы слов, изучения интонации и новых звуков, которые рождаются в потоке Сonnected speech, то есть связной речи.
И сейчас самое время рассказать о второй ошибке – она связана с первой.
ОШИБКА: «БУДУ УЧИТЬ ГРАММАТИКУ, А ПОТОМ ПОДТЯНУ РЕЧЬ»
Когда вы изучаете иностранный язык, над всеми навыками нужно работать одновременно. Принцип последовательности только оттягивает достижение результата. Многие рассчитывают начать говорить бегло, выучив самые распространенные грамматические конструкции и уделяя грамматике до 90% внимания и времени. В действительности сконцентрировать внимание необходимо на другом – около 60% времени вы должны учиться понимать речь на слух.
Эта рекомендация – в первую очередь, для студентов начального и среднего уровней. Усиленная работа над интонацией, произношением отдельных звуков, слов и чанков оправдает себя на 100%. Когда вы сможете не только различать слова и фразы на бумаге или дисплее, но и воспринимать их на слух, ориентируясь в основных типах произношения, вы ощутите удовлетворение и воодушевление. Это первый шаг к коммуникации, реальному использованию английского языка для общения.
Так называемое «обучение через уши» должно сопровождать вас повсюду. На начальном уровне это может быть фоновое музыкальное сопровождение, учебные диалоговые тексты и подкасты. На продвинутых уровнях – прослушивание новостей и тематических аудиокниг. Когда ваши уши будут готовы, у вас появится непреодолимая потребность говорить. Возьмем за аксиому: активному говорению предшествует понимание речи на слух.
ОШИБКА 3: «Я БУДУ ТОЛЬКО СЛУШАТЬ И ГОВОРИТЬ, ВЕДЬ Я ИЗУЧАЮ АНГЛИЙСКИЙ, ЧТОБЫ ГОВОРИТЬ НА НЕМ»
Многие методисты рекомендуют: «Учите английский, не читая, а слушая, повторяя и разговаривая». Это хорошая позиция, но не стоит упускать из виду следующее: читая тексты на английском языке, вы не только тренируете память, но и узнаете новые выражения и контексты употребления знакомых слов. Слово appointment переводится в различных контекстах как «пост», «назначение на должность» и «деловое свидание». Слово используется каждый раз в определенном значении, в зависимости от тематического содержания текста. В рамках методики преподавания есть выражение «выставить студенту образцы текстов». Это означает, что необходимо подобрать для чтения такие тексты, в которых многозначные слова встречаются с разными вариантами значений.
Многозначность английских слов осложняет жизнь, но только до тех пор, пока вы не начали читать. Хорошо организованная практика чтения познакомит вас с жанрами и фигурами деловой речи. Если после прочтения текста вы выполните несколько упражнений на понимание, скорость восприятия и понимания языка автоматически улучшится. Такие же упражнения необходимо делать после прослушивания диалогов. Ключи к разговорной речи – в слушании, повторении, чтении и речевой практике.
ОШИБКА: «Я НЕ БОЮСЬ ГОВОРИТЬ, Я ПРОСТО НЕ ХОЧУ ДЕЛАТЬ ОШИБКИ»
Рекомендация – обратите внимание на технику перифраза: подумайте, как вы можете передать смысл разговорных фраз при помощи глаголов официально-делового стиля. Эта техника превращает разговорное «Let me know» в официально-деловое «Please, inform me of».
Фразы с глаголами разговорного стиля
Фразы с глаголами официально-делового стиля
I got your email.
I received your email.
Make sure you are on time.
Please, ensure you arrive on time.
Could you speak more on that.
Could you please elaborate on that.
Let`s talk about it later.
Let`s discuss it later.
Правильное использование интонации позволит сделать необходимые смысловые акценты и привлечь внимание собеседника. Если речь будет монотонной, от вас быстро устанут. Если вы станете постоянно повышать интонацию к концу предложения, собеседник не поймет, когда ему начать говорить. Вы, в свою очередь, подумаете, что он не хочет отвечать или ему не нравится ваше деловое предложение.
Часто российские бизнесмены злоупотребляют понижением интонации, чтобы придать себе солидности, но иностранные собеседники вполне могут воспринять этот прием как свидетельство недовольства или скуки. Как же быть? В английском языке всего 6 типов интонации, запомнить их несложно.
Итак, выделим основные факторы, от которых зависит успех в изучении и использовании делового английского языка.
Помните поговорку «Practice Makes Perfect» («Практика ведет к совершенству»), но имейте в виду, что не всякая практика. Преодолевайте ограничивающие убеждения и приступайте к настоящей практике.
Как чанкинг способствует усвоению контента?
В широком смысле слово «чанк» (от англ. chunk — кусок, фрагмент) означает фрагмент или часть чего-то большего. В области когнитивной психологии этим понятием обозначают организационную единицу памяти.
Фрагменты информации могут быть организованы по-разному, от чего зависит легко или трудно будет их воспроизвести. Когда данные поступают в память, они могут быть перекодированы так, что связанные с ними понятия группируются в один блок. Этот процесс называется чанкинг (chunking) и часто используется в качестве техники запоминания. Например, фрагментированный телефонный номер в формате 8-800-555-73-47 воспринимается и запоминается легче, чем представленный длинной, нефрагментированной строкой 88005557347.
В области дизайна пользовательских интерфейсов чанкинг обычно подразумевает разбивание контента на небольшие, самостоятельные блоки вместо представления недифференцированного потока информации.
Фрагментация контента способствует лучшему восприятию, запоминанию и воспроизведению. На практике чанкинг позволяет создавать значимые, визуально выделенные единицы содержания, которые имеют смысл в контексте целого.
Чанкинг текста
Пользователи ценят текстовый контент, представленный блоками. Это лучше, чем пугающая стена из слов, на чтение которой уходит много времени. Фрагментированный текст позволяет легко скользить взглядом по странице — именно такой метод чтения онлайн является предпочтительным.
Вот наиболее распространенные методы фрагментации текста:
Фрагментированные строки должны использовать наиболее простой формат представления любых данных, чтобы свести к минимуму возможные промахи. Так, номера кредитных карт, как правило, состоят из 4 комбинаций 4 цифр (например, 4111 1111 1111 1111, а не 411 111111 111 1111). Имейте в виду, что стандартный формат некоторых строк будет варьироваться в зависимости от страны.
Пример фрагментации телефонных номеров в Сингапуре, Мексике и США
С одной стороны, чанкинг упрощает восприятие текста, с другой — затрудняет его ввод. Не требуйте от пользователей вводить данные фрагментированно. Форматирование вводимых данных должно осуществляться автоматически.
На сайте Avito.ru форма регистрации оформлена надлежащим образом. Номер телефона автоматически дробится, когда пользователь набирает цифры
Простой фрагментации текста недостаточно — вы также должны поддерживать его удобочитаемость, чтобы пользователь мог легко идентифицировать основные пункты каждого фрагмента. Вы можете сделать это, включив:
Эта стена текста на главной странице поисковика недвижимости ApartmentGuide.com состоит из длинных строк текста, здесь отсутствуют смысловые акценты и подзаголовки. Один из пользователей, увидев этот нефрагментированный текст, сказал: «Слишком много текста. Мне это неинтересно. Страница выглядит непривлекательно». По его мнению, страницу характеризуют 3 слова: «перегруженная», «многословная» и «неприветливая».
BBC использует короткие параграфы, много белого пространства между ними, подзаголовки и краткое резюме, чтобы фрагментировать статью. Каждый заголовок отделен от основного текста горизонтальной линией и фотографией, что способствует дальнейшему разграничению между разделами. Одному из пользователей потребовалось несколько секунд, чтобы просмотреть страницу и отметить: «Я вижу, что текст на странице удачно разбит на фрагменты. Я уверен, что его легко читать».Такой комментарий свидетельствует об удачном чанкинге текста.
Чанкинг мультимедийного контента
Ключ к эффективному чанкингу мультимедийного контента (текста, а также изображений, графиков, видео, кнопок и других элементов) — размещение взаимосвязанных элементов близко друг к другу и выравнивание (в соответствии с законом близости Гештальт-психологии). Использование цветного фона, горизонтальных линий и белого пространства поможет пользователям визуально различать, что связано, а что — нет.
В основе минималистичного дизайна MailChimp искусная техника, включающая фрагментацию. Параграфы и подзаголовки явно связаны, на что указывает их близость. Их общая ширина создает незаметное выравнивание (подзаголовки и параграфы текста выравнены по ширине). На первый взгляд, трудно понять, к какому фрагменту текста относится скриншот, расположенный в середине страницы. Но присмотревшись повнимательнее, можно заметить, что изображение ближе к верхнему параграфу.
Другие типы контента (например, видео или графики) также можно разделить на фрагменты. Просто помните, что основная идея чанкинга состоит в том, что информация дробится на четкие блоки взаимосвязанного содержания. Например, вы можете разделить видеофайл на отдельные смысловые разделы или темы, чтобы пользователи могли легко перемещаться внутри файла. Или вы можете сгруппировать взаимосвязанные инструменты в панели инструментов приложения, чтобы помочь пользователям вспомнить, где их искать.
TED.com предлагает интерактивное видео и стенограмму, в которой каждый параграф текста соответствует фрагменту длинного видео. Пользователи могут просматривать текст и перемещаться к различным фрагментам видео. Однако использование подзаголовков и подчеркивания текста позволило бы выделить основные идеи каждого фрагмента и улучшить навигацию.
Магия цифры 7
Возможно, вы слышали о магии цифры 7, ставшей известной благодаря специалисту в области когнитивной психологии Джорджу Миллеру (George Miller). В 1956 году Миллер обнаружил, что большинство людей могут держать только 7 фрагментов информации в кратковременной памяти. Но Миллер нашел интересным не само число 7, а тот факт, что размер фрагментов информации не имеет значения — люди могли вспомнить 7 отдельных букв или 28 букв, сгруппированных в 7 слов, состоящих из 4 букв. (В первом случае каждая отдельная буква воспринимается как фрагмент информации, тогда как в последнем – каждое слово).
В области оптимизации пользовательского опыта теорию Миллера о магии цифры 7 часто трактуют неправильно, подразумевая, что люди способны обрабатывать только 7 фрагментов информации в любой момент времени. Как следствие маркетологи могут использовать это открытие, оправдывая ненужные ограничения в дизайне.
Например, отказаться добавить более 7 опций в общую навигационную панель, опасаясь разрушить магию числа 7. Тем не менее, восприятие меню скорее относится к процессу узнавания, чем припоминания: пользователям не нужно держать все пункты меню в кратковременной памяти, так как все доступные опции постоянно отображаются на экране. Сокращение числа пунктов до 7 не поможет улучшить юзабилити. Меню, содержащее более 7 инструментов, может быть простым в использовании, при условии, что его пункты грамотно структурированы.
Из исследований Миллера специалисты UX должны запомнить следующую основную мысль: кратковременная память человека ограничена. Если вы хотите, чтобы ваши пользователи запомнили больше, группируйте информацию в смысловые блоки. Не заставляйте пользователей держать как можно больше данных в кратковременной памяти за раз. И не зацикливайтесь на цифре 7. Сам Миллер назвал свою статью «Магическое число 7 плюс/минус 2: некоторые ограничения нашей способности обрабатывать информацию». Другие исследователи полагают, что оптимальное число может быть от 3 до 6.
Какой бы не была средняя емкость кратковременной памяти, ее удельная емкость для каждого человека различается (это одна из многих причин изменчивости поведения пользователей). Вы можете относиться к категории людей «+1» или «+2», особенно если вы разработчик, который зарабатывает на жизнь, держа в памяти большие объемы информации одновременно. Но это не значит, что программирование заставляет ваш мозг расти. Скорее, некоторые люди рождаются с памятью высокой емкости и впоследствии выбирают профессию, для которой необходимо иметь это качество. Напротив, многие ваши клиенты могут представлять людей типа «-1» или «-2», а это значит, что они будут иметь значительные трудности при запоминании фрагментов информации, которые вам даются легко.
На объем кратковременной памяти пользователей оказывает дополнительное влияние и контекст: где они находятся и что происходит вокруг в то время, когда они обращаются к вашему интерфейсу. Это одна из основных причин, по которой вы не можете судить о его простоте только на основании ваших личных ощущений.
На сайте hp используется незаметный фон и много свободного пространства, чтобы помочь пользователям визуально отличить каждый фрагмент (каждый ноутбук), при этом на одной странице демонстрируется 21 товар. Это решение отлично работает, так как пользователи, вероятно, будут просматривать и выбирать в пределах этой страницы и им не придется запоминать каждый товар.
Заключение
Чанкинг имеет решающее значение для представления контента, который легко понять и запомнить. Используйте эту технику для текста и мультимедийного контента так, чтобы улучшить взаимосвязь и иерархию элементов информации.