значение какого фразеологизма соответствует смыслу словосочетания нависшая опасность
Что такое «Дамоклов меч»? Значение фразы
Острое чувство нависшей угрозы порой может преследовать каждого человека, это может быть связано с семьей, работой, учебой, здоровьем, любого рода деятельностью.
Почему угрозу, вызывающую такое переживание называют «дамокловым мечом», откуда устойчивое выражение пришло в нашу речь, что это за меч и почему он «дамоклов»? Подробная информация и ответы на вопросы размещены ниже.
Значение фразеологизма
«Дамоклов меч» — это нависшая над кем-либо угроза, которая на первый взгляд не видна со стороны.
История, о которой упоминали Цицерон и Гораций, описывает мнимое благосостояние, за ширмой которого находится угроза гибели. Другими словами, это чувство постоянной угрозы, которое может перерасти в реальную опасность.
Безусловно, когда речь идет о материальном благе, потерять комфорт с привилегиями и большими возможностями никто не хочет, поэтому внутреннее состояние человека может находится в сильном напряжении. Такие обстоятельства и неумение в них себя контролировать могут привести к нежелательным последствиям, допустим, к ссорам дома или разногласиям на работе.
Для лучшего понимания значение выражения «Дамоклов меч», стоит обратить внимание на примеры его цитирования. Герцен А.И. в произведении «Былое и думы» писал:
Не могу сказать, чтобы он (полицейский надзор) был очень докучлив, но неприятное чувство дамокловой трости, занесенной рукой квартального, очень противно.
Или, еще один пример от Гюстава Флобера, который в «Госпожа Бовари» обращается к переносному смыслу фразы:
«Правительство нас преследует, а действующее у нас нелепое законодательство висит у нас над головой, как дамоклов меч».
Как можно заметить, фразеологизм в художественной литературе употребляется в различных ситуациях, при противоречивых обстоятельствах, но в одном и том же значении «нависшая угроза».
Происхождение фразеологизма «Дамоклов меч»
Чтобы узнать об истории возникновения высказывания, обратимся к древнегреческим мифам и легендам. Есть предание о сиракузском тиране Дионисии Старшем и его фаворите Дамокле. Со стороны всем казалось, что жизнь царя была легка и беззаботна, многие хотели жить такой жизнью. Правитель, долгое время наблюдавший за завистью своих приближенных, решил на день позволить одному из них (Дамоклу) стать владыкой.
Слуги выполняли все пожелания Дамокла, нарядили в роскошные одеяния и посадили на трон, устроили пир в его честь. Довольный происходящем, во время торжества, Дамокл поднял голову вверх и увидел висящий на конском волосе меч, острие которого направлено прямо на его голову.
В этот момент он замер и осознал, что именно чувство постоянной опасности испытывает каждый правитель, жизнь которого находится всегда на волоске от гибели.
История происхождения фразеологизма скрывает еще один подтекст своего значения «не завидуй благополучию», ведь именно зависть послужила причиной подготовки такого поучительного урока для подчиненных царя.
В результате, Дионисий наглядно показал всем приближенным и Дамоклу в том числе истинную жизнь правителя и развеял иллюзию видимой беззаботной действительности.
«Дамоклов меч» — это нависшая опасность, которая может стать реальностью в любой неподходящий момент, к которому надо быть готовым, не поддаваться эмоциям, а обладать, как древнегреческий царь, незаурядной выдержкой.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Фразеологизм
3 класс, 6 класс, 10 класс
Определение фразеологизма
В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:
На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.
Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.
Виды фразеологизмов в русском языке
Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.
Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.
Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.
Признаки фразеологизмов
Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.
1. Фразеологизм состоит из двух и более слов
2. У фразеологизмов есть устойчивый состав
Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.
Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:
В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.
3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость
Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.
В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).
Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).
Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня! (А. Грибоедов)
Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.
4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.
Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.
5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения
Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.
Фразеологизм может быть синонимом одному слову:
ставить точку в споре
Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.
Примеры фразеологизмов с объяснением
Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.
Фразеологизмы об опасности и страхе
Каждый из нас испытывает страх, когда приближается та или иная опасность. Он порождает неуверенность в себе, сковывает, вызывает чувство опасения и тревоги – и это, зачастую, плод нашей бурной фантазии. Чувство страха нашло отражение и в нашей речи, и в народном творчестве.
Фразеологизмы об опасности и страхе
«Панический страх»
Когда человек испытывает чувство внезапного и безотчётного ужаса. Выражение заимствованное. Оно восходит к древним мифам о Пане. Пан – древнегреческое божество стихийных сил природы. Он наводил на людей беспричинный (панический) страх, когда замирали деревья, поля, леса от летнего жаркого полдня.
Раннее христианство причисляло Пана к бесовскому миру, соблазняющему и пугающему людей. Так же называли его Бесом Полуденным.
«Дать стрекача»
Значит стремительно убегать, пускаться наутёк (обычно из-за страха). Исконно-русское выражение, возникшее в результате изменения глагола стрекать, т.е. прыгать, скакать в словосочетание «дать стрекача».
По другой версии, существительное стрекач означало «бич, острый шест для похлёстывания скота», образовано от глагола стрекать (ударять бичом). Вначале фразеологизм дать стрекача имел значение «подгонять, понукать при помощи бича».
«Страха ради иудейска»
Испытывать страх из-за боязни перед кем-либо, из-за подхалимства и угодничества перед начальством, властями и др. Словосочетание восходит к евангельскому сказанию об Иосифе, который скрывал от страха перед иудеями, что он ученик Иисуса.
«Труса праздновать»
Трусить, бояться, робеть от страха. Выражение относится к 17 веку, возникло на Руси из шуточного высказывания праздновать Труса, т.е. отмечать праздник святого Труса. На самом деле ни такого святого, ни такого праздника никогда не было, а выражение означало – «трусить».
Однако, есть версия об историческом факте: в 1612 г. Минин и Пожарский одержали победу над польским полковником Струсем (Струсом). Праздновали победу над Струсом, а в народной речи Струс было переделано в Трус.
«Бояться как чёрт ладана»
Испытывать панический, сильный страх перед кем-либо или перед чем-либо. Ладан – это застывшая смола некоторых пород деревьев, имеющая ароматный запах. Его используют во время служения в церкви. При горении ладан издаёт очень сильный, даже дурманящий запах. Считается, что его боится нечистая сила. Это послужило образной основой фразеологизма.
«Дамоклов меч»
Означает постоянно угрожающую опасность или неприятность кому-либо. По древнегреческому приданию, у сиракузского тирана Дионисия Старшего, жившего в 4 веке до н.э., был вельможа Дамокл. Он постоянно льстил Дионисию и называл его счастливым человеком. Как-то во время пира тиран предложил Дамоклу сесть на его место. Сам же подвесил над ним острый меч, который держался на конском волоске. Меч символизировал постоянную опасность, которая грозит Дионисию. Только потом Дамокл понял, как мало счастья у того, кто находится под страхом смерти.
С тех пор выражение «дамоклов меч» говорит нам о нависшей опасности.
«Ганнибал у ворот»
Это словосочетание как бы предупреждает о близкой и смертельной опасности. Легендарный карфагенский полководец Ганнибал, живший в 3 веке до н.э., был страшной угрозой для Рима. Побеждая в боях римскую армию, на сторону Ганнибала переходили многие города, в том числе и второй по величине город Италии Капуя. Оправившись после поражения, римляне осадили Капую. Чтобы заставить снять осаду, Ганнибал повел свои войска на Рим. В Риме началась паника и раздался клич: «Ганнибал у ворот!», предупреждая о смертельной опасности.
«Всемирный потоп»
Употребляется в речи в значении страшного разрушительного бедствия. Согласно Библии, Бог рассердился на грешников и решил уничтожить весь человеческий род. Только праведника Ноя он оставил в живых. Он повелел Ною построить большое судно как дом. В ковчег вошли Ной с женой, три его сына с жёнами. По указанию Бога, он взял с собой всех животных и птиц: чистых – тех, которых можно приносить в жертву, – по 7 пар, а нечистых – по одной паре, чтобы сохранить их как вид.
Когда воды потопа затопили землю, спаслись только обитатели Ноева ковчега.
Об этом вспоминают, когда начинается наводнение или льют проливные дожди. А «ноевым ковчегом» называют всякое средство спасения.
«Стоять как вкопанный»
Застыть на месте от страха, стоять неподвижно в изумлении от чего-либо. На Руси, в годы правления Алексея Михайловича, на Красной площади происходило страшное зрелище. Провинившихся женщин закапывали в землю по самые уши. Их постоянно охраняли стрельцы, отгоняя сочувствующих, которые предлагали воды и хлеба. Этот акт жестокого русского правосудия был закреплён царственной подписью при принятии Соборного уложения в 1663 году.
Подобная жестокость существовала и в средневековых монастырях Западной Европы, и в Древнем Риме.
«Ящик Пандоры»
Это источник опасности, бедствий, несчастий, всевозможных неприятностей. По греческому мифу, когда-то очень давно все люди не знали бедствий, старости и болезней. И это длилось до того, пока Прометей не похитил у богов огонь. Разгневанный Зевс покарал Прометея, но люди перестали подчиняться богам. Тогда Зевс решил наказать их. Он приказал богу-кузнецу Гефесту вылепить из воды и земли женщину. Боги наделили её красотой, хитростью и лживостью. Назвали её Пандорой, значит «всем одарённая». Зевс дал ей ларец, в котором были заключены все человеческие несчастья, и отправил на Землю.
Пандора из любопытства открыла ларец, и все несчастья, болезни и беды разлетелись по Земле. Испугавшись, Пандора закрыла крышку, но было уже поздно. На дне ларца осталась только одна обманчивая Надежда.
Теперь мы называем «ящиком Пандоры» всё то, что может принести неприятности, опасность и беды.
В заключение
Чувство страха, пожалуй, самое мучительное и угнетающее. Оно порождает робость, слабость, трусость и малодушие. Наши страхи, в большинстве своём, лишены всяких оснований, им свойственно преувеличивать значение фактов («Страх опасности в десять тысяч раз страшнее самой опасности» Д. Дефо). Жить в страхе значит не жить, а существовать, т.к. он парализует и психику, и жизненную энергию, и действия, и волю.
Русский язык. 6 класс
Лексика. Фразеологизмы
Отметьте строчку с правильным значением фразеологизма.
Водить за нос – заглушить, мешать
Поставить крест – креститься, унижать
С горем пополам – еле-еле, кое-как
Кот наплакал – вредно, глупо
Значение фразеологизмов
Определите, где верно указано значение фразеологизма.
Синонимы. Фразеологизмы
Из фразеологизмов выберете те, которыми можно охарактеризовать качество работы.
Попасться на удочку.
Источники фразеологизмов
Пользуясь словарём фразеологизмов, рассортируйте фразеологизмы по категориям.
Исконно русские
Заимствованные
Фразеологизмы. Источники фразеологизмов
Замените слова и словосочетания в скобках фразеологизмами.
Вера Сергеевна объясняла решение задачи, но Петя (не слушал).
Ира узнала, что поездка откладывается, и (загрустила).
Кирилл целый день (бездельничал).
Мы догадывались, что он нас (обманывает).
В свой день рождения Маша проснулась (очень рано).
Теоретический аспект. Фразеология. Фразеологизмы
Объедините начало и конец фразы.
Источники фразеологизмов
Разгадайте кроссворд. В случае затруднений обратитесь к интернет-источникам
Источники фразеологизмов
Разгадайте кроссворд. В случае затруднений обратитесь к интернет-источникам.
Значение фразеологизмов
Пользуясь словарём, установите, что обозначают приведённые слова и выражения.
Книга за семью печатями
Дар врагу с целью его погубить
Что-либо совершенно непонятное, недоступное разумению
Бесследно исчезнуть из памяти людей
Постоянно угрожающая опасность
Слабое, уязвимое место
Фразеологизмы-антонимы
Пользуясь словарём, подберите к фразеологизмам фразеологизмы-антонимы.
в час по чайной ложке
профессор кислых щей
молоко на губах не обсохло
хоть кол на голове теши
у чёрта на куличках
мастер на все руки
Фразеология
Подчеркните предложения с ошибками.
Значение фразеологизмов
Замените слова в скобках синонимичными фразеологизмами
Баба Яга унесла братца Иванушку (далеко).
Ксюша прочитала занимательную книгу (с начала до конца).
Провинившийся мальчик покраснел (очень сильно).
Наташа чувствовала себя на дискотеке (хорошо).
Приложение:Список фразеологизмов русского языка
Список всех словарных статей об устойчивых сочетаниях находится здесь.
Содержание
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
бабушка надвое сказала | Непроверенная информация | Производное от пословицы: «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег; то ли будет, то ли нет». |
бабушкины сказки | Какие-либо небылицы | |
бабье лето | 1. Ясные теплые дни в ранней осени. См. Бабье лето 2. Возраст женщины от 40 до 45 лет. | 1. Июнь, июль и август были наиболее тяжелыми месяцами для крестьянок: они работали в поле и дома и лишь осенью после уборки урожая могли позволить себе отдохнуть. |
Взято из романа И.Ильфа и Евгения Петрова «Золотой Телёнок».
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
В (не) лучшей форме | Недоделанный, не готовый, испорченный | |
в бегах | Скрываться от властей или правоохранительных органов средством изменения места пребывания | |
в глубине души | Скрытое чувство | |
В зените (успеха/славы) | В момент наивысшего (успеха/славы) | |
в идиотском положении | В идиотском положении | |
в курсе | Быть ознакомленным с чем-либо | |
в ногах правды нет | Приглашение сесть | 1. Сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег. |
2. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. 3. Выражение связано с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.
2) бездельничать, праздно проводить время.
2. На Ивановской площади в Москве когда-то пороли преступников.
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
газетная утка | Сообщение, содержащее зачастую неверную, ошибочную или непроверенную информацию, откровенную ложь | |
галопом по Европам | (шутл.) о крайне поверхностном, делаемом в спешке ознакомлении с чем-либо | |
гвоздь программы/сезона | 1) наилучший номер, наилучший артист в концерте, производящий сенсацию. |
2) наилучшая программа чего-либо
2) делать всё неправильно
2. Изначально ни о какой козе и речи не было, а «сидорова коза» – это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи – кази, или казия – и частенько содержавший в себе наказание осужденному в виде битья палками. Арабское слово «каза» означает, кроме того, и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел, случаев.
2. Широкое распространение выражение получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одаренных детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, «двухгодичники» уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
ёлки зелёные | восклицание удивления или досады. | Предполагают, что оно связано с тем, что до революции на кабацких вывесках изображались еловые ветки. |
Ёпэрэсэтэ | эвфемизм нецензурной брани | |
Ёшкин кот | эвфемизм нецензурной брани |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
ждать своего часа | Терпеливо ждать | |
ждать у моря погоды | Ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся | |
желать невозможного | Желать невозможного | |
железный занавес | полная изоляция чего-либо | |
жёлтая пресса | периодические издания, зачастую пишущие неправду или скандальные новости | |
жив, курилка! | (шутл.) Живой | Восходит к старинной игре, в которой передавали из рук в руки зажжённую лучину, приговаривая: «Жив, курилка, жив, жив, не умер». |
живем один раз | Живем один раз | |
жизнь в розовом свете | Беззаботная жизнь | |
жизнь продолжается | Ничего страшного | |
жиртрест | (груб.) О толстом человеке | Происходит от из раннего периода советской власти, из тридцатых годов, когда образовывались многочисленные объединения — тресты и комбинаты. |
житейская мудрость | Житейская мудрость | |
житейский опыт | Опыт, приходящий с годами, полученный в ходе жизни | |
жить своим умом | Думать самому, соображать своей головой, не полагаясь на чужие советы | |
жить чужим умом | Бездумно полагаться на советы других | |
жопа с ручкой | О вредном человеке | |
жребий брошен | Выбор сделан |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
лакомый кусочек | То, что желательно получить в пользование | |
лапу сосать | Голодать | |
лебединая песня | Прощальная, последняя песня, прощание; финал; заключительный этап процесса | |
лебезить перед кем-либо | Унижаться, похалимничать перед кем-либо, льстить | |
легкие деньги | Деньги доставшиеся без особого труда | |
легко сказать | Трудности, большие проблемы выполнения, совершения того, о чём говорится | |
легок на помине | Человек, который появляется, когда о нем говорят | |
лезть в бутылку | 1) Выставлять себя с невыгодной позиции 2) Очень сердиться, горячиться, выходить из себя | |
Лезть на рожон | 1) Без нужды показывать себя 2) Глупое поведение, которое может навредить | |
лёд тронулся | Дело началось | |
литр-бол | Употребление алкогольных напитков | |
Лица нет | Заметное изменение внешнего облика человека вызванное сильным потрясением, болезнью или волнением. | |
ловить каждое слово | Внимательно слушать, вникая в тему | |
ловить на слове | Запоминать сказанное собеседником, обещая в дальнейшем припомнить | |
ловить рыбу/рыбку в мутной воде | Извлекать для себя выгоду, не афишируя этого | |
ловля блох | Бесполезное внимание к мелочам, стремление исправить мелкие недостатки, не обращая внимания на крупные | |
ложиться спать с курами | Ложиться спать очень рано, с наступлением сумерек | |
Ложка дёгтя в бочке мёда | Изъян, недостаток, существенно снижающий всю совокупность положительных качеств объекта | |
ложь во спасение | Сокрытие правды для обеспечения сохранности объекта | |
Ломать голову | Напряженно думать над чем-нибудь | |
ломиться в открытую дверь | Применять силу там, где нет необходимости | |
лыка не вяжет | Пьян настолько, что не может говорить членораздельно | |
львиная доля | Большая часть чего-либо | |
любопытная варвара | Сверх меры любопытный человек | |
лямку тянуть | Выполнять по необходимости неинтересную работу | |
ляпнуть не подумав | Сказать что-либо не подумав о последствиях |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
мальчик на побегушках | Мальчик на побегушках | |
маменькин сынок | Несамостоятельный человек (о мужчине) | |
манна небесная | Неожиданное счастье | Согласно Библии, манна – пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыне, когда они шли в Землю обетованную. |
мартышкин труд | Бесполезный, напрасный труд | Выражение восходит к басне И. А. Крылова «Обезьяна» (1811). Речь в ней идет о мартышке, позавидовавшей пахарю, работа которого вызывает одобрение окружающих. Мартышка, желая показать трудовое усердие, стала катать большой чурбан, однако похвал не дождалась, так как пользы от ее «работы» не было никакой. |
медведь на ухо наступил | Абсолютное отсутствие музыкального слуха | 1. В выражении нашли своё отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры. |
2. Возможно, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.
2. В языке охотников оборот означает «выписывать на бегу сложные замкнутые кривые».
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
обвести вокруг пальца | Обмануть | |
обещать золотые горы | Обещать много невыполнимого | |
ободрать как липку | C легкостью обворовать | |
обойдется | Пройдет само собой | |
обреченный на успех | Неизбежный успех | |
объедки с барского стола | Оставшееся после господ кушанье, которое обычно отдавали в людскую | |
овчинка выделки не стоит | О пустяковом деле, которое потребует больше сил, чем принесет результата | |
одержать верх | Победить, выиграть | |
одетый с иголочки | Одетый модно, дорого, красиво (шикарно) | |
один как сыч | Одинокий человек | |
одним махом | За один раз | |
одним миром мазаны | Равноправны, заняты одним делом | |
одно на уме | Думает только об одном | |
одного круга | Равного положения | |
одного поля ягоды | Равноправны | |
одной левой | Легко победить | |
оказать почётный приём | Проявить гостеприимство | |
олимпийское спокойствие | Полное спокойствие | |
опускать руки | Сдавать, прекращать прилагать усилия в каком-нибудь деле ввиду его большой сложности или невозможности достижения успеха | |
Опять/снова за своё | О поведении человека, возвращающегося к какой-нибудь форме поведения, к совершению какого-либо действия | |
Орать (кричать) благим матом | Ругаться | |
орать как резаный | Орать очень громко, истошно | |
освежить память | Напомнить, вспомнить | |
освоить азы | Научиться основам чего-либо | |
осиное гнездо | О собрании склочных людей | |
оставаться в стороне | Не принимать участия в чем-либо | |
оставить след | Сделать что-нибудь для общего дела | |
отставной козы барабанщик | Человек, занимающий несерьезную должность | |
остаться в дураках | Остаться обманутым | |
остаться с носом | Остаться обманутым, ничего не получить | |
острые ощущения | Очень сильно, резко выраженные ощущения | |
от всего сердца | Искренне | |
от горшка два вершка | Маленький | |
от души | Искренне, от всего сердца | |
от зубов отскакивать | Знать очень хорошо | |
От корки до корки | От начала до конца, целиком (прочитать, исписать, выучить и т.п.) | |
От чистого сердца | Искренне | |
Отбить интерес/желание | Лишить желания заниматься чем-либо | |
отбиться от рук | О непослушном человеке (ребенке) | |
отбросы общества | Ненужные, никчемные люди | |
отвлекающий маневр | Совершение действия, отвлекающего от главного | |
отдавать честь | Приветствие (в армии, войсках) | |
отдать должное | Выражение одобрения действиям кого-либо | |
отделаться легким испугом | Избежать тяжелых последствий при каком-нибудь неблагоприятном случае | |
отделять овец от козлищ | Отделять овец от козлищ | |
откинуть копыта | Умереть, погибнуть | |
отклоняться от темы | Говорить не о том, о чем нужно (о чем спрашивают) | |
открыть Америку | «Открыть» что-то давно известное | |
открыть кому-л глаза на что-л | Разъяснить, показать очевидное | |
откуда ни возьмись | О неожиданном появлении кого-либо или чего-либо | |
отложить в долгий ящик | Отложить какие-либо дела на долгое время | |
отложить на потом | Принять решение заняться каким-то делом не сейчас, а в будущем | |
отмывать деньги | Легализовать средства, полученные преступным путем | |
оторваться от коллектива | Не совершать чего-либо, что делают все | |
Оторви и выбрось/брось | О ненужной вещи | |
отплатить той же монетой | Отомстить схожим образом | |
отправить к праотцам | Убить, умертвить | |
отправить на тот свет | Убить, умертвить | |
отрезанный ломоть | О сироте, ребенке, чужом в собственной семье | |
очертя голову | С жаром, с энтузиазмом |
2. Выражение взято из коневодческого жаргона. Губернатором там назывался самец-пробник, которого припускали к кобыле для ее раздражения перед случкой с породистым производителем. Фразеологизм возник в результате каламбурного переосмысления по омонимическому сходству.
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
работа не бей лежачего | Легкая работа | |
работать допоздна | Работать допоздна | |
Работать за троих/семерых | Много работать | |
работать на износ | Работать себе во вред, не жалея себя | |
Работать сутками/круглосуточно | Много работать | |
раз два и обчелся | Мало | |
раз плюнуть | Возможность для кого-либо сделать что-то без особого труда | |
разбить наголову | Превзойти во много раз | |
развесить уши | Быть чрезмерно доверчивым | |
разведывать обстановку | Узнавать информацию о происходящем | |
развеять миф | Рассказать правду о чем-либо | |
разводить антимонию | вести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего-либо серьёзного разговоры; проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем-либо. | 1. Алхимики вели долгие споры относительно лечебных свойств сурьмы, т. е. «разводили антимонию». |
2. Выражение происходит от долгого и нудного процесса разведения и растирания лекарственных веществ, одним из которых являлась сурьма, в гомеопатии. 3. Слово «антимония» в этом обороте представляет собой искажённую форму слова «антиномия» (т. е. неразрешимое противоречие).
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
у всех на слуху | Обсуждаем, известен | |
у разбитого корыта | (Остаться) ни с чем | |
у чёрта на куличках | Далеко. В месте, куда трудно добраться | |
увенчать лаврами | Наградить как победителя | |
удар ниже пояса | Подлый удар | |
ударить в грязь лицом | Опозориться | |
удобства во дворе | Неудобства | |
уйти по-английски | Уйти не прощаясь | |
указать на дверь | Прогнать из дома | |
укромный уголок | Укромный уголок | |
уложиться в срок | Успеть сделать что-либо за отведенное для этого время | |
ум за разум заходит | О чем-нибудь сложном для понимания | |
Ума палата (а ключ потерян) | (иронич.) О человеке, который кажется себе очень умным, на самом деле это не так | |
умывать руки | Отказываться от продолжения участия в каком-то деле | |
упасть духом | Расстроится, поверить в безнадёжность | |
упрямый как осел | Очень упрямый | |
устроить сцену | Устроить крупный разговор, излишне эмоциональное объяснение, ссору | |
усыплять бдительность | Ослаблять внимание к чему-либо | |
утереть нос | Доказать свое превосходство над кем-то, одержать победу над кем-то | |
утечка мозгов | Утечка мозгов | |
уши развесить | См. «развесить уши». | |
ушки на макушке | Слушать с предельным вниманием | |
уязвимое место | Уязвимое место |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
Федот, да не тот | Не то чем представлялось в начале | |
философский камень | Философский камень | |
филькина грамота | Документ, не представляющий никакой силы, или же вызывающий сомнения/недоверие/игнорирование второй стороной | Происходит от имени московского митрополита Филиппа. В свое время он писал Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться, покаяться и смягчать законы. Царь же не придавал им никакого значения и выбрасывал, не читая. |
Фома да Ерёма | Фома да Ерёма | |
Фома неверующий | Недоверчивый, во всем видит подвох | В Библии один из двенадцати Апостолов, не поверивший в воскресение Христа. Сказал: «Пока не увижу, не поверю». Христос пришел к нему, он увидел и поверил. |
форменная обдираловка | Форменная обдираловка |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
цепляться к мелочам | Привередничать | |
царевна Несмеяна | Депрессивный человек | |
цепкий ум | Склонность к анализу | |
цепляться за соломинку | Прибегать к последнему средству, даже слабому | |
цвести и пахнуть | Быть привлекательным(ой) и в хорошем расположении духа |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
щекотливая ситуация | Неловкая, неудобная ситуация | По ассоциации с ощущениями при щекотании |
Фразеологизм | Значение | Происхождение |
---|---|---|
яблоко раздора | (книжн.) повод, причина ссоры, спора, серьёзных разногласий | От греческих мифов, причина троянской войны, приз самой красивой богине. |
явился — не запылился | (прост. неодобр.) выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода. | Этот оборот собственно русский. Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о |
недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.