казан на русском какой месяц

Почему на казахском месяцы года называются именно так — обзор казСМИ

Казахи связывали названия месяцев с явлениями природы, национальными праздниками и обычаями. Об этом рассказывает материал, опубликованный на портале Stan.kz.

казан на русском какой месяц. Смотреть фото казан на русском какой месяц. Смотреть картинку казан на русском какой месяц. Картинка про казан на русском какой месяц. Фото казан на русском какой месяц

Январь — Қаңтар

Қаңтар — древнетюркское слово. Казахи говорили: «күн қысқарып, қаңтарылып байланғандай тұр» (день сокращается, как будто привязывается к чему-либо и бездействует против тьмы). В этом месяце продолжительность дня становится максимально короткой, затем начинает снова увеличиваться. До наших дней дошли поговорки:

Февраль — Ақпан

«Ақпан» — от казахского слова «ақ-ықпа» (буран, метель). Семь дней этого месяца приходятся на середину зимы. И именно в этот период на степь обрушивается сильный ветер, мороз усиливается. Это был один из самых тяжелых периодов, потому что из-за бурана мог начаться падеж скота.

Март — Наурыз

Месяц, когда празднуется начало казахского нового года. В переводе с персидского Наурыз означает «новый день». Изначально Наурыз — название праздника. 22 марта — день великого Улуса, когда день и ночь становятся равны. Со временем так стали называть и весь месяц.

Апрель — Сәуір

В переводе с арабского Сәуір означает «бык». Это название созвездия на пути небесного светила — Солнца. У казахов есть пословица: «Сәуір болмай, тәуір болмас» (Не быть здоровым, не дождавшись апреля). Ранее апрель носил название «көкек» (кукушка), то есть очень пугливая птица. Слово используется в сравнительно-отрицательном значении, поэтому позже его заменили на «сәуір».

Май — Мамыр

В древнетюркском языке «мамыр» означает «сытость». Месяц, когда гнездятся и откармливаются после зимы птицы, а животные дают приплод.

Июнь — Маусым

«Маусым»- арабское слово, в переводе «сезон». Месяц назвали так в связи с началом сезона заготовки сена. Имеет один корень с термином «муссон», который используется в индо-европейских языках. «Муссон» означает «ветер, дующий летом от океана к суше, а зимой от суши к океану».

Июль — Шілде

Шілде — на персидском языке (Шіләә) означает «сорок». Сорок жарких дней лета. Первоначально речь шла о сорокадневном периоде, затем слово стали использовать как название месяца.

Август — Тамыз

Тамыз означает «выжигать». Слово «тамыздық» также происходит от этого значения. В августе от жары трава начинает желтеть и сохнуть. В связи с этими явлениями месяц иногда называют «сарша-тамыз». «Сарша» — древнетюркское слово, означающее «период желтизны».

Сентябрь — Қыркүйек

В это время года баранов и козлов подвязывают фартуком из кошмы (күйек) для предохранения от преждевременной случки, чтобы овцы и козы принесли приплод не раньше мая. Сельчане проводили это действие в предгорьях (қыр), где начинались пастбища. Объединив слова «қыр «и «күйек», месяцу дали название «қыркүйек».

Октябрь — Қазан

Название «қазан» пришло из персидского языка и означает «осень». С наступлением октября в преддверии заморозков все посевы скашиваются. При этом чаще использовалось словосочетание «Қазан соғу», что значит «ударит осень».

Ноябрь — Қараша

Название месяца «қараша» указывает, что земля начинает остывать, приобретая коричневый оттенок. В этот период чаще всего выпадает и первый снег, который в народе так и называют «қарашаның қары», то есть «ноябрьский снег».

Декабрь — Желтоқсан

Происходит от слияния тюркских слов «жел» (ветер) и «тоқсан» (квартал). Означает, что впереди три месяца ветров и метелей. Древние турки также называли декабрь «месяц ветра» или «квартал».

Источник

Урок 16. Осенние месяцы

Наверное вы часто путаете название месяцев на казахском языке? Если не путаете, вы большой молодец! А если да, то давайте поговорим об этом.

Сәлем, достар! Қалайсыздар? Сіздермен бірге Айжан Айткулова және sozdik.kz жобасы.

Наверное вы часто путаете название месяцев на казахском языке? Если не путаете, вы большой молодец! А если да, то давайте поговорим об этом. Я уверена, после этого ролика вы запомните их навсегда)

Осенние месяцы – күз айлары.

Қыркүйек – сентябрь.

Күйек – это «время случки овец».

Қыр – горный хребет.

Казахи занимались скотоводством, поэтому названия месяцев связано с этим.

Мен қыркүйекте мектепке барамын
Я в сентябре пойду в школу

Қазан – октябрь, второй месяц осени.

С персидского означает «осень».

Это месяц урожая. Все овощи и растения будут в казане. А те овощи, которые остались на земле, замерзнут.

Қазанда мен Мәскеуде боламын
В октябре я буду в Москве

Қараша – это ноябрь.

Земля в этот месяц становится пустой и выпадает первый снег.

Қар – это снег.

Қарашада қар жауып, айналаның бәрі аппақ болды
В ноябре выпал первый снег, и все вокруг стало белым

Друзья, а сейчас какой месяц осени?
Қазір күздің қай айы?

Поделитесь ответом, так мне будет известно, насколько вы поняли этот материал.

Вам нравятся наши ролики? Если да, ставьте лайки. Чтобы узнать больше, подписывайтесь на мой Instagram: eki_til, а также на наш канал в Youtube: Уроки казахского языка. Жмите колокольчик, чтобы не пропустить новые уроки!

Источник

Что означает кыркуйек

Всех с началом сентября! Сентябрь на казахском языке – Кыркуйек. Что означает это слово? Большой вопрос, хотя, что означают названия других месяцев казахского календаря вопрос не меньший. Чтобы ответить на вопрос, что означает слово Кыркуйек, пришлось порыться в истории казахского календаря и названий месяца.

Современный казахский календарь:

Попытки найти истоки данного календаря привели к тому, что в его основе календарь изданный в Оренбурге в 1923 году. Автор календаря неизвестен. На тот момент, все казахи пользовались русским календарем, т.е. во всех документах, в «Степной газете» стоят даты григорианского календаря.

В письменных источниках известны как минимум три казахских календаря, но они не имеют ничего общего с Оренбургским календарем 1923 года.

Большая орда.

Большая орда как и весь Туркестан жил и пользовался исламским календарем и жил, вел летосчисление по ат-таквиму-л-Хиджри (Хижре/шежире)

Кому интересно, тот может почитать про этот календарь в сети, информации по этому календарю много.

Месяца под названием Кыркуйек в мусульманском календаре нет.

Младшая орда.

Младшая орда по всей видимости пользовалась Золотоордынским календарем в основе которого, персидский зодиакальный календарь:

Этим же календарем до конца 19 века пользовались каракалпаки, ногайцы, астраханские татары. Сейчас у них русское название месяцев.

Кроме того в младшей орде 14 марта отмечают Наурыз, который у них называется Амал, т.е. март. Если учесть, что по большевистскому декрету произошел сдвиг дат на 14 дней, то понятно, почему Амал теперь отмечают 14 марта, раньше отмечали первого. Мало того на Руси до 1492 года, Золотоордынский период, Новый год отмечали первого марта.

Как видим, месяца под названием Кыркуйек нет.

Средняя орда.

В парижском журнале «Bulletin des sciences Geographiques» в 1827 году была напечатана статья А. И. ЛЕВШИНА, где дано из первых представлений о календаре кочевников:

«Год у киргизов начинается с марта месяца. Первый день оного называют они науруз, т. е. новый год; и месяцам дают наименования зодиакальных знаков.

Разделение сие вошло к киргизам в употребление вместе с магометанскою религиею, а потому немногие и употребляют оное: большая часть знает только весну, лето, осень и зиму, не различая месяцев» – здесь идет речь о Золотоордынском календаре, о котором сказано выше.

Далее Левшин пишет: «Некоторые же дают им еще другие названия: март — кокос; апрель — мамыр; май — мамрай; июнь — аряй; июль — чилдай; август — сюнбуля; сентябрь — сара-жатамыз; октябрь — карачакаус; ноябрь — джютти-часкан; декабрь — кантор; январь — джиштунай; февраль — бырдыны». Здесь мы видим, что этот календарь ближе к современному казахскому календарю, но сдвиг в месяцах с ним есть. А август месяц совпадает с персидским – Себюль.

Также здесь стоит отметить начало года с первого марта, а также название февраля – бырдыны, что вернее всего происходит от слова бир – один, т.е. вполне вероятно казахи ранее пользовались китайским календарем. Более отчетливо это видно в календаре киргизов, у них февраль назывался Бірдің айы.

Здесь мы тоже не видим месяца под названием Кыркуйек нет. Сентябрь у Левшина Сара-жатамыз, что вернее всего означает желтолежание, жовтень.

В 1890 году у В. В. РАДЛОВА упоминается о казахском календаре:

Вот именно в этом календаре впервые упоминается месяц Кыркуйек, хотя февраль опять первый месяц, Новый год, хотя уже и с персидским названием.

Таким образом Куйек (одевалка/надевалка) это средство контрацепции барьерного типа, Кырк в казахском языке означает сорок/много.

Источник

Казан на русском какой месяц

казан на русском какой месяц. Смотреть фото казан на русском какой месяц. Смотреть картинку казан на русском какой месяц. Картинка про казан на русском какой месяц. Фото казан на русском какой месяц

2-Тапсырма

күн – день, ашық күн – ясный день, ерекше күн – особый день
апта – неделя, өткен апта – прошлая неделя, келесі апта – следующая неделя
ай – месяц, өткен ай – прошлый месяц, келесі ай – следующий месяц
жыл – год, өткен жыл – прошлый год, келесі жыл – следующий год
бүгін – сегодня, бүгін дүйсенбі – сегодня понедельник
ертең – завтра, ертең сейсенбі – завтра вторник
ертең мамырдың жиырмасы – завтра 20 мая
кеше – вчера, кеше жексенбі болды – вчера было воскресенье
арғы күні – послезавтра, арғы күні сәрсенбі – послезавтра будет среда
бұрын – раньше, бір ай бұрын – месяц назад, раньше
бір апта бұрын – неделю тому назад, бір жыл бұрын – год тому назад
кейін – позже, бір ай кейін – одним месяцем позже
бір жыл кейін – год позже, бір апта кейін – неделю позже

3-Тапсырма

— Қалыңыз қалай, Наташа? – Как дела, Наташа?
— Сәлеметсіз бе, Сергей. – Здравствуйте, Сергей.
Менің қалым жақсы. Рақмет. – Мои дела хорошо. Спасибо.
— Бүгін күн ашық екен. – Сегодня ясный день.
— Ия. Бүгін күн ерекше. – Да, сегодня день особенный.
Сергей, бүгін қай күн? Аптаның нешінші күні? – Сергей сегодня какой день? Какой день недели?
— Бүгін күн дүйсенбі. Аптаның бірінші күні. – Сегодня понедельник. Первый день недели.
Кеше жексенбі болды. – Вчера было воскресенье.
Арғы күні сәрсенбі. – Послезавтра будет среда.
Наташа, өткен аптада сәрсенбіде не істедіңіз? – Наташа, Вы что делали на прошлой неделе в среду?
— Өткен аптада кинотеатрға бардым. – На прошлой неделе ходила в кинотеатр.
Келесі аптада достарыммен театрға барамын. – На следующей неделе с друзьями пойду в театр.
— Сіз театрға бір апта бұрын бардыңыз ғой? – Вы же уже были в театре две недели назад?
— Ия, бұрын барғанмын. – Да, раньше ходила.
Кейін тағы да барамын. Бара берем. – Потом ещё пойду. Всегда буду ходить.

— Сергей, қазір қай ай? – Сергей, сейчас какой месяц?
— Өткен ай сәуір ай болды. – Прошлый месяц был апрель.
Келесі ай маусым айы. – Следующий месяц июнь.
Қазір мамыр айы. – Сейчас май.
— Ертең нешесі? – Завтра какое число?
— Ертең мамырдың жиырмасы. – Завтра 20 мая.
Наташа, биыл қай жыл? – Наташа, это год какой?
— Биыл екі мың бірінші жыл. – Сейчас 2001–й год.
Өткен жыл екі мыңыншы болды. – Прошлый год 2000-й.
Келесі жыл екі мың екінші жыл. – Следующий 2002-й год.

4-Тапсырма

— Сәлем. Бүгін күн ашық екен. – Привет. Сегодня ясный день.
Өткен аптада кинотеатрға бардым. – На прошлой неделе ходила в кинотеатр.
Келесі аптада достарыммен театрға барамын. – На следующей неделе с друзьями пойду в театр.
Театрға бұрын барғанмын. – В театр раньше ходила.
Кейін тағы да барамын. Бара берем. – Потом ещё пойду. Всегда буду ходить.

5-Тапсырма

апта атаулары – названия дней недели
дүйсенбі – понедельник
сейсенбі – вторник
сәрсенбі – среда
бейсенбі – четверг
жұма – пятница
сенбі – суббота
жексенбі – воскресенье

ай атаулары – названия месяцев
қаңтар – январь
ақпан – февраль
наурыз – март
сәуір – апрель
мамыр – май
маусым – июнь
шілде – июль
тамыз – август
қыркүйек – сентябрь
қазан – октябрь
қараша – ноябрь
желтоқсан – декабрь

Сәуір жылдың төртінші айы. – Апрель четвертый месяц года.
Төртінші ай. – Четвертый месяц.
Төртінші ай – сәуір. – Четвертый месяц – апрель.
Сәуір айы. – Месяц апрель.

Маусым жылдың алтынші айы. – Июнь шестой месяц года.
Алтынші ай. – Шестой месяц.
Алтыншы ай – маусым. – Шестой месяц – июнь.
Маусым айы. – Месяц июнь.

Қыркүйек жылдың тоғызыншы айы. – Сентябрь девятый месяц года.
Тоғызыншы ай. – Девятый месяц.
Тоғызыншы ай – қыркүйек. – Девятый месяц – сентябрь.
Қыркүйек айы. – Месяц сентябрь.

Желтоқсан жылдың он екінші айы. – Декабрь двенадцатый месяц года.
Он екінші ай. – Двенадцатый месяц.
Он екінші ай – желтоқсан. – Двенадцатый месяц – декабрь.
Желтоқсан айы. – Месяц декабрь.

6-Тапсырма

Издательство: Республиканский Центр ускоренного обучения государственного языка при Комитете по языкам Министерства Культуры и Информации Республики Казахстан, 2007
Авторы: Б.Б. Белгара, Н.Ж. Курманова, Ж.М. Бектурганова, Л.Т. Айтпанова

Источник

Нерабочие дни с 30 октября по 7 ноября: что делать работодателям

Президент объявил дни с 30 октября по 7 ноября нерабочими с сохранением заработной платы.

Регионы могут установить нерабочие дни раньше и продлить после 7 ноября, если этого требует эпидемиологическая обстановка.

В мае 2021 года уже объявляли такие выходные — с 4 по 7 мая. И тогда, и теперь такие дополнительные выходные означают, что люди могут не работать, но работодатели должны выплатить им зарплату за эти дни. Если регионы увеличат число выходных дней, работодатели все равно должны будут оплатить их сотрудникам.

При этом работодатели могут просто отправить сотрудников на удаленку, если решат, что предприятие обязательно должно функционировать, но захотят снизить риски заражения.

Разбираемся, как выплачивать зарплату за дни, объявленные нерабочими, кого можно вызывать в офис, как это оформить и что делать с отпусками, которые попали на дополнительные выходные. А еще — какие есть штрафы, если нарушить требования властей.

У некоторых предприятий есть шанс получить гранты и кредиты под 3%.

30% на все курсы весь октябрь

Зачем ввели дополнительные выходные

Выходные нужны, чтобы не допустить рост заболеваемости коронавирусом. Людям не придется ездить на работу, проводить целый день в коллективе, можно остаться дома или уехать на дачу — значит, у вируса меньше шансов активно распространиться.

В указе озвучен еще один повод для долгих выходных — чтобы россияне укрепили здоровье. Видимо, тут речь о том, что дополнительные дни отдыха помогут гражданам выспаться, отдохнуть, провести время в кругу семьи, что благополучно скажется на их состоянии.

В большинстве регионов ввели обязательное предъявление QR-кодов о вакцинации для посещения кафе, кинотеатров, фитнес-клубов, торговых центров. Концерты и театральные представления отменяют, а детские развлекательные центры закрывают.

В Москве с 28 октября до 7 ноября все кафе и точки общепита работают только навынос, непродовольственные магазины, кроме тех, что продают товары первой необходимости, должны закрыться.

Отдельным пунктом президент указал министрам определиться с режимом работы медицинских работников. Если правительство установит, что нерабочие дни на медперсонал не распространяются, россияне смогут сходить в поликлинику и сделать прививку от коронавируса в это время.

Но вернемся к вопросу нерабочих дней для работодателей.

В чем суть указа президента о нерабочих днях с 30 октября по 7 ноября

В указе президента есть 5 важных пунктов:

Указ президента распространяется на всех работодателей — и на организации, и на ИП. Обращайте внимание на дополнительные региональные акты, где может появиться информация о местных запретах.

Минтруд рекомендовал работодателям самостоятельно определить, кто из сотрудников должен выйти на работу в дополнительные выходные, чтобы обеспечить функционирование организации. Ограничений по числу работников нет, можно обязать прийти хоть всех, но если Роструд или Роспотребнадзор начнут проверку, нужно быть готовым обосновать такую необходимость.

Рекомендации Минтруд дал в апреле для майских каникул, но вряд ли с тех пор его позиция изменилась. Новых разъяснений ведомство не предоставило, так что пока можно ориентироваться на апрельские тезисы.

Из-за разницы в текстах президентских указов правила оформления нерабочих дней должны меняться, поэтому будьте внимательны: локальные акты, которые вы готовили для предыдущих периодов нерабочих оплачиваемых дней, в этот раз могут не подойти.

Что такое нерабочие дни с сохранением заработной платы

Нерабочие дни с сохранением зарплаты — своего рода каникулы для работников, которые вводятся указом президента в связи с повышенной угрозой распространения новой коронавирусной инфекции.

Первый раз их ввели в конце марта 2020 года, потом — на майские праздники, в день парада Победы в 2020 году, а также к голосованию по поправкам в Конституцию. Потом на период с 4 по 7 мая 2021 года.

В трудовом законодательстве нет понятия «нерабочие дни с сохранением зарплаты». Трудовой кодекс говорит только про нерабочие праздничные и выходные дни, но ни к одной из этих категорий ноябрьские каникулы не относятся. Об этом писали и Минтруд, и Роструд. Поэтому нерабочие дни с сохранением зарплаты придется оформлять и оплачивать по другим правилам.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *