к какой группе языков относится албанский язык
Албанский язык
Албания
Республика Косово
(частично признанно) Черногория
Македония
Сербия :
sqi, aln, aae, aat, als
Алба́нский язы́к ( алб. Gjuha shqipe ) — язык албанцев, коренного населения собственно Албании и части населения Греции (Эпир, Аттика, Беотия, о. Эвбея, Пелопоннес, о-ва Гидра, Специя, Порос), Македонии, Косова, Черногории, а также Италии (Сицилия, Калабрия, Апулия). Число говорящих— около 6 млн человек. Небольшое количество албанцев с давней поры проживает в Болгарии (с. Мандринце). В пределах Украины с начала XIX века существовало несколько албаноязычных сёл (в Запорожской и Одесской областях), старейшее из которых с. Жовтневое (бывшее Каракурт в Одесской области).
Содержание
Диалекты
Имеет несколько диалектов, из которых северные, так называемые гегские, в общем, более архаичные, что проявляется в сохранении звука «н», тогда как в других наречиях он перешёл в «р», хотя в то же самое время уподобление «nd» и «mb» звукам «nn» и «mm», a также часто встречающееся назализация гласных «y» и «а» носят на себе отпечаток позднейшей эпохи. Наречия, употребляемые к югу от р. Шкумб, носят общее название тоскских; тем же характером в существенных чертах отличаются албанские наречия Греции и Италии. До начала XX в. литературный албанский язык основывался на тоскских диалектах, с XX в. преобладание получают гегские диалекты, распространённые на севере Албании и в Косово.
Различия между этими диалектами не настолько велики, чтобы затруднять взаимопонимание, однако они ощутимы в целом ряде явлений. Например, в ротацизме: тоскское название Албании Shqipëri, гегское — Shqipni; тоскскому ё в ударенном слоге в гегском соответствует назализованное а: zëri (опред. им. п.) — za, zani (zâ, zâni) ‘голос’; тоскскому дифтонгу uа в гегской письменной норме соответствует дифтонг uе: (grua — grue ‘женщина’) и др. Существенные расхождения двух диалектных форм литературного языка выявляются также в морфологии глагола.
Южный (тоскский) и северный (гегский) варианты развились как две региональные разновидности литературного языка. В течение ряда лет эти две языковые нормы развивались параллельно. Ряд видных писателей-северян, например, Марк Гуракучи, Коль Якова продолжают создавать свои произведения на гегском, горячо отстаивая его права на дальнейшее существование и развитие. Другие, происходящие из гегской диалектной среды, например эльбасанец Дим. Шутеричи, сознательно перешли на тоскскую форму литературного языка.
Иллирийское население горных районов, в меньшей мере подвергавшееся непосредственному воздействию римской культуры, более устойчиво сохраняло свою древнюю речь, хотя многочисленные латинские элементы в албанском свидетельствуют о силе латинского языкового влияния. Основная (горная) территория северной Албании включала три основные части — Гегнию (Gegní), Лекнию (Lekní) и Мальсию (Malsí). Эти три части обладали этнографическим своеобразием. Словом malësi в современном литературном албанском языке обозначается горная область вообще (горцы — мальсоры).
История развития албанского языка
Албанский язык по своим лексическим и грамматическим элементам имеет индоевропейский характер. Уже Тунманн считал его современной стадией древнего иллирийского языка; в XIX веке было доказано, что это самостоятельная ветвь индоевропейской семьи, а не старый, выродившийся диалект греческого языка, как многие ранее предполагали. Средние, имевшие придыхание звуки праиндоевропейского языка утратили его в албанском языке («g», «d», «b» вместо «gh», «dh», «bh») и сближают его, таким образом, с германскими, кельтскими, славянскими языками, а усиление одним из рядов гортанных звук придыхания — с балтославянскими.
Многие слова, не имеющие индоевропейской этимологии, принадлежат, возможно, языку, на котором говорили древние иллирийцы до переселения на Балканы. Они отчасти свойственны и румынскому языку, имеющему с албанским родственный субстрат. Во всяком случае первоначальный характер языка сильно видоизменился. Хотя римскому владычеству в Иллирии не удалось вызвать образования нового романского языка, как это было в Галлии, Испании и др. местах, тем не менее словообразование, флексия и даже лексикон слов так пропитались элементами латинского языка, что албанский язык стал наполовину смешанным романским языком.
Слой латинской лексики, закрепившийся в древнеалбанском языке в эпоху римского господства на Балканах, пережил коренные преобразования, сходные с креолизацией. Помимо морфологической усеченности, обусловленной отпадением окончаний, их отличает также часто наблюдаемое полное изменение фонетического облика, делающее их почти неузнаваемыми. Например, гег. ranё, тоск. rёrё «песок» · Албанский
Армянский · Балтские · Венетский
Германские · Иллирийские
Арийские: Нуристанские, Иранские, Индоарийские, Дардские
Италийские (Романские)
Кельтские · Палеобалканские
Славянские · Тохарские
курсивом выделены мёртвые языковые группы
Венеты · Германцы · Греки
Иллирийцы · Иранцы · Индоарийцы
Италики (Романцы) · Кельты
Киммерийцы · Славяне · Тохары
Фракийцы · Хетты курсивом выделены ныне не существующие общности
Многие суффиксы — латинского происхождения, производные глаголы образованы по латинским образцам, повествовательный претерит отчасти, а оптатив вполне латинского происхождения, так же как и некоторые формы множественного числа в склонениях; оттуда же заимствовано, по всей вероятности, и употребление артикля после имени существительного, как в румынском и болгарском языках.
Впоследствии в албанский язык проникли также славянские и греческие элементы, но только в лексикон; одни из них общи всем албанским наречиям, следовательно, восприняты до переселения в Грецию и Италию, другие же встречаются только в северной Албании.
Балканизмы
Албанский язык входит в так называемый Балканский языковой союз. Особенно много древних схождений в фонологии и грамматике у албанского языка с южнославянскими с сербским, македонским и болгарским.
В албанском консонантизме нет противопоставления по твёрдости / мягкости, но имеется самостоятельный медиопалатальный ряд согласных. Это — характерная черта, объединяющая албанский язык с соседними южнославянскими македонским и сербскохорватским (а за пределами Балкан со словацким и чешским, а также с латышским языком и с неродственным венгерским). Подобно болгарскому и македонскому (а также некоторым южно-сербским говорам), в албанском вокализме есть особая редуцированная гласная фонема ё [ъ], [ă].
Фонетика
Билаб. | Лабиод. | Интердентальные | Альвеолярные | Палатально-альвеолярные | Палат. | Велярн. | Глоттальные |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальные | m | n | ɲ | ||||
Плозивные | p b | t d | c ɟ | k ɡ | |||
Аффрикаты | ts dz | tʃ dʒ | |||||
Фрикативные | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | h | ||
Дрожащие | r | ||||||
Одноударные | ɾ | ||||||
Аппроксиманты | l ɫ | j |
IPA | Description | Written as |
---|---|---|
i | Неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма | i |
ɛ | Неогубленный гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма | e |
a | Неогубленный гласный переднего ряда нижнего подъёма | a |
ə | Шва | ë |
ɔ | Огубленный гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма | o |
y | Огубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма | y |
u | Огу́бленный гласный заднего ряда верхнего подъёма | u |
Лексика
В лексике албанского языка довольно обширен пласт слов, унаследованный со времён индоевропейской общности.
На раннем этапе албанистики, когда ещё не было открыто уникальное положение албанского языка в реконструкции праязыка, Г. Мейер, совершивший в 60-70 годах XIX века свои этимологические исследования на материале говоров албанских греков, пришёл к выводу: на 5110 албанских слов имеется 1420 слов латинско-романского происхождения (встречаются одинаково между местоимениями, числительными, союзами и предлогами), славянского — 540 (например, jug юг, rob раб), турецкого — 1180 (особенно много турецких слов в северных наречиях), 840 — из новогреческого языка, 400 — наследие индоевропейского и 730 — неизвестного происхождения (Trautman Reinhold, 1948). Однако дальнейшие исследования Х. Педерсена, Н. Йокля и Э.Ч абея показали, что исконные слова составляют гораздо более значительную долю лексикона.
Письменность
На письме в албанском языке с 1908 года используется вариант латинского алфавита с диакритическими знаками. Ранее, в XIX в., предпринимались попытки использовать оригинальное письмо (так называемые «эльбасанский алфавит», «алфавит Бютакукье» и «алфавит Гьирокастро»).
Современный албанский алфавит
A a | B b | C c | Ç ç | D d | Dh dh | E e | Ë ë |
F f | G g | Gj gj | H h | I i | J j | K k | L l |
Ll ll | M m | N n | Nj nj | O o | P p | Q q | R r |
Rr rr | S s | Sh sh | T t | Th th | U u | V v | X x |
Xh xh | Y y | Z z | Zh zh |
Имени существительному в албанском языке присущи категории рода, числа, падежа, а также определённости и неопределённости. Преобладающая часть словарного состава распределяется по двум родам — мужскому и женскому. Слов среднего рода очень мало (местоимения совсем не имеют форм среднего рода). В первую очередь — это названия некоторых веществ, применяемых в питании, например (в определённой форме): mjaltët ‘мед’, gjalpët ‘сливочное масло’, vajt ‘растительное масло’, misht ‘мясо’, djathët ‘сыр’, ujët ‘вода’ и т. д. Наблюдается сильная тенденция к переводу этих существительных в категорию мужск. р.: (опред.) mjalti, gjalpi, vaji, mishi, djathi, uji.
Неустойчиво употребление в среднем роде абстрактных существительных, образуемых путем субстантивации прилагательных и причастий, например: të mirët ‘добро’, të thënët ‘судьба’ (букв, ‘сказанное’). Существительные этого типа в настоящее время чаще употребляются в женск. p.: е mira, е thëna.
В построении аналитических глагольных форм категория рода не участвует.
Категория определённости и неопределённости выражается системой артиклей, из которых определённые всегда восходят к указательным местоимениям, они изменяются по родам):
Определение обычно согласуется со своим определяемым в роде при помощи стоящего перед определением связующего артикля, например: nxënës (неопред.) i zgjuar ‘развитой ученик’. Причастия получают вместе с изолированным артиклем категорию рода, например: armiku i lidhur ‘связанный враг’, в субстантивированном виде: i lidhuri ‘связанный’, е lidhura ‘связанная’.
Типы образования основы множественного числа, особенно у существительных мужского рода, очень разнообразны.
Падежи
В современном литературном албанском пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и отложительный (аблатив). Несмотря на частичную омонимию форм (окончания родительного и дательного падежей полностью совпадают), албанские падежи сохраняют свою грамматическую значимость, и употребление предлога лишь дополняет и лексически разнообразит систему значений, выражаемую при помощи падежных форм.
Существуют два типа склонения — неопределённое и определённое. Последнее образовано путем суффиксации падежных форм постпозитивного артикля.
Склонение существительного мужского рода male (гора):
Неопред. един. | Неопред. множ. | Опред. един. | Опред. множ. | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | mal (гора) | male (горы) | mali | malet |
Винительный падеж | mal | male | mali n | malet |
Родительный падеж | i/e/të/së mali | i/e/të/së maleve | i/e/të/së mali t | i/e/të/së maleve |
Дательный падеж | mali | maleve | mali t | maleve |
Отложительный падеж | mali | malesh | mali t | maleve |
Склонение существительного мужского рода zog (птица):
Неопред. един. | Неопред. множ. | Опред. един. | Опред. множ. | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | zog (птица) | zogj (птицы) | zogu | zogjtë |
Винительный падеж | zog | zogj | zogu n | zogjtë |
Родительный падеж | i/e/të/së zogu | i/e/të/së zogjve | i/e/të/së zogu t | i/e/të/së zogjve |
Дательный падеж | zogu | zogjve | zogu t | zogjve |
Отложительный падеж | zogu | zogjsh | zogu t | zogjve |
Склонение существительного женского рода vajzë (девочка):
Неопред. един. | Неопред. множ. | Опред. един. | Опред. множ. | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | vajzë (девочка) | vajza | vajza | vajzat |
Винительный падеж | vajzë | vajza | vajzën | vajzat |
Родительный падеж | i/e/të/së vajze | i/e/të/së vajzave | i/e/të/së vajzës | i/e/të/së vajzave |
Дательный падеж | vajze | vajzave | vajzës | vajzave |
Отложительный падеж | vajze | vajzash | vajzës | vajzave |
Прилагательное
Прилагательные подразделяются на две категории:
Основной для языка категорией являются прилагательные, употребляемые с артиклем. Структура определительного сочетания, включающего такое прилагательное, совпадает со структурой сочетания, в котором в качестве определения выступает форма родительного падежа (zoti i urtë ‘умный хозяин’ и zoti i shtëpisë ‘хозяин дома’, maja e lartë ‘высокая вершина’ и maja e malit ‘вершина горы’). Когда определение находится в своей нормальной позиции, то есть после определяемого, прилагательное по падежам не изменяется и сохраняет свою неопределённую форму. Согласоваться с определяемым именем оно может лишь в роде и числе, что, однако, происходит не во всех случаях. В основном функция согласования в роде, числе и падеже выполняется артиклем. Если в порядке инверсии прилагательное в определительном сочетании попадает на первое место, тогда определяемое существительное оказывается в неопределённой форме и не склоняется, прилагательное же получает падежные окончания, например: им. п. ед. ч. i dashuri mik ‘милый друг’, вин. п. ед. ч. e dashurin mik ‘милого друга’ (сравните при нормальном, неинверсированном порядке слов: miku i dashur, mikun e dashur).
Глагол
Глагол в албанском языке характеризуется категориями лица, числа, времени, наклонения и залога. Все эти категории выражаются морфологически, в основном при помощи средств словоизменения.
Албанский язык не имеет грамматической категории глагольного вида (например, формы настоящего времени и имперфекта всегда выражают длительное действие, аорист означает недлительное, завершенное действие в прошлом или же передает совершившееся действие, взятое вне отношения к времени его протекания).
Некоторые глаголы из числа наиболее употребительных имеют супплетивное формообразование. Например: наст. вр. — 1-е л. ед. ч. kam ‘имею’ — аорист 1-е л. ед. ч. pata, причастие pasur; jam ‘я есмь’ — аорист qeshë, причастие qënë; ар ‘даю’ — аорист dhashë, причастие dhënë; bie ‘несу’ — аорист prura, причастие prurë; bie ‘падаю’ — аорист rashë, причастие rënë; rri ‘сижу’, ‘пребываю’ — аорист ndëjta, причастие ndënjur; shoh ‘вижу’ — аорист pashë, причастие pare; vij ‘прихожу’ — аорист erdha, причастие ardhur.
Особой формы инфинитива албанский язык не знает. В тоскском диалекте он передаются при помощи сослагательного наклонения (конъюнктива), например dua të hap ‘хочу открыть’, или за счёт причастного оборота — për të hapur ‘чтобы открыть’. В гегском диалекте существует конструкция с предлогом me ‘с’ и кратким причастием: me hapë ‘открыть’.
Категория времени
Переходный глагол, будучи спрягаем в двух залогах и в шести наклонениях (включая повелительное), может образовать до 42 различных временных форм. Для албанского глагола характерна очень разветвленная система временных форм. Только в индикативе действительного залога насчитывается восемь времен (первые три из них являются простыми, а остальные — аналитическими).
Словари
(Albanian language). Принадлежит к индоевроп. яз. семье, на нем говорят 3 млн. чел. в Албании и Юж. Югославии. Небольшие группы носителей А.я. существуют также в Греции и Юж. Италии. А.я. происходит от древн. яз., на к-рых говорили в Дакии (совр. Румыния) до того, как туда пришли носители лат. яз. Древнейшие записи, сделанные на А.я., относятся к кон. 15 в., но настоящая лит-pa возникла только в 18 в. Офиц. лат. алфавит введен с 1909 г. Существуют две большие диалектные области: гегская на С. и тоскская на Ю., границей между к-рыми служит р. Шкумбин. Эти диалекты не являются взаимопонятными (за иск. нек-рых переходных форм). Офиц. яз. Албании возник на базе тоскского диалекта.
занимающий изолированное положение и составляющий особую группу. Являясь
продолжением исчезнувших древних индоевропейских языков Балканского
полуострова (палеобалканских языков), албанский язык генетически
наиболее близок иллирийскому и мессапскому
языкам; существенны и его связи с фракийским
языком. Распространён в НСРА (число говорящих 2860 тыс. чел.;
официальный язык), Югославии (социалистический автономный край Косово,
1850 тыс. чел.), Италии (120 тыс. чел.), Греции (60 тыс. чел.).
Незначительное число носителей албанского языка живет в НРБ, СРР,
СССР (Одесская область).
Албанский языковой ареал делиться на 2 основные диалектные области: южную, тоскскую, и северную,
гегскую, которые, в свою очередь, членятся на многочисленные говоры. На основе тоскского и гегского диалектов в
конце 19 в. сложился современный литературный
албанский язык в двух вариантах. Диалекты албанского языка
различаются наличием ротацизма (перехода звуков типа [s], [z] в звуки
типа [r] путём постепенного ослабления трения и одновременного
приобретения более или менее сонорного характера), нейтрального ë, дифтонга ua, отсутствия форм инфинитива с заменой его конъюнктивом в тоскском
диалекте; наличием носовых, дифтонга ue, форм инфинитива и отсутствием
ротацизма в гегском диалекте; отличием в способе образования причастий и деепричастий и
некоторых временны́х форм; рядом особенностей в
лексике. В НСРА тоскский диалект стал
преобладающим в употреблении.
В албанском языке 7 гласных фонем и 29 согласных.
Особенностью вокализма является отсутствие в
тоскском диалекте носовых гласных и их наличие в гегском (ср. â, ô), а
также наличие особого лабиализованного гласного
звука y, равного по произношению немецкому [ü], и гласного ë, смешанного
ряда, редуцированного. Характерной особенностью албанского консонантизма является наличие среднеязычных
dh (đ) и th (θ), наличие слабых l, r и сильных ll, rr, среднеязычных
q, gj и серии аффрикат c, ç, x, xh. Албанский язык характеризуется
фиксированным ударением (преимущественно на
предпоследнем слоге), утратой или редукцией старых индоевропейских начальных и
конечных безударных гласных, утратой индоевропейских долгих и кратких
дифтонгов с последующей их монофтонгизацией и
заменой вторичными краткими дифтонгами.
По своей грамматической структуре албанский язык принадлежит к языкам
с синтетическим флективным строем, в котором элементы древней флексии в процессе исторического развития
претерпели сильные изменения. В именной системе албанского языка
представлены 3 рода (мужской, женский, средний),
4 типа склонения с шестипадежной системой (формы
род. п. и дат. п. совпадают), определённая и неопределённая формы имени,
препозитивный и постпозитивный артикли. Глагол в албанском языке характеризуется двумя
типами спряжений с разветвлённой системой наклонений (6 типов) и временны́х форм (3 простые и
В синтаксисе преобладает относительно
свободный порядок слов. Словарный состав
албанского языка, помимо исконной индоевропейской лексики, включает
значительное число заимствований разного
исторического взаимодействия с языками других групп (болгарским, греческим, румынским) албанский язык выработал ряд
общебалканских структурно-типологических черт (так называемых
балканизмов), образуя с этими языками балканский языковой союз.
Первые письменные памятники албанского языка относятся к 15 в.
(«Формула крещения» епископа Паля Энгелы, 1462) и 16 в. («Служебник»
Систематическое научное изучение албанского языка началось в середине
19 в. (работы И. Г. Гана и Ф. Боппа). Большой вклад в албанское
языкознание внесли Г. Мейер, Н. Йокль, Э. Чабей, Ст. Мэнн, К. Тальявини,
В. Цимоховский, Э. П. Хэмп и другие, изучавшие проблемы синхронического и диахронического развития албанского языка, его
историю, грамматику и лексику. Советские учёные А. М. Селищев,
А. В. Десницкая внесли существенный вклад в развитие албанского
языкознания. Селищев исследовал албано-славянские языковые связи и
проблемы общих структурных признаков в балканских языках. Десницкая
впервые осуществила системное описание албанских диалектов, исследовала
проблемы формирования литературного албанского языка, фольклора, реконструкции древнеалбанского языкового
состояния и ареальных связей албанского языка
с другими индоевропейскими языками, ею была создана школа советского
албановедения. В области албанского языкознания плодотворно работают
О. С. Широков, М. А. Габинский, А. В. Жугра, В. П. Нерознак,
И. И. Воронина, Ю. А. Лопашов: исследуются фонетический строй и грамматика, историческое
развитие и происхождение албанского языка, а также его место в
системе индоевропейских языков и роль в Балканском языковом союзе
Селищев А. М., Славянское население в Албании, София,
Жугра А. В., Албанский язык, в кн.: Советское языкознание
Десницкая А. В., Албанский язык и его диалекты, М.,
Габинский М. А., Появление и утрата первичного албанского
Грамматический строй балканских языков, Л., 1976;
Hahn J. G., Albanesische Studien, SbAWW, 1883-97,
Bd 104, 107, 132, 134, 136;
Jokl N., Linguistisch-kulturhistorische
Daka P., Kontribut për bibliografinë e gjuhësisë
shqiptare, 1-5, «Studime filologjike», 1964-57;
Çabej E., Studime gjuhësore, v. 1-6, Prishtinë,
Žugra A. V. Bibliographie der albanologischen
Arbeiten der sowjetischen Sprachforschers, «Akten des Internationalen
Albanologisches Kolloquiums, Innsbruck 1972», Innsbruck, 1977.
Fjalor i gjuhës së sotmë shqipe, Tiranë,
Краткий албано-русский словарь, М., 2 изд., 1951.