Установите соответствие между персонажами пьесы и их социальным положением: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ПЕРСОНАЖИ | СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ |
А) Лопахин | 1) студент |
Б) Епиходов                             | 2) помещик |
В) Трофимов | 3) купец |
Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:
А) Лопахин − 3) купец
Б) Епиходов − 4) конторщик
В) Трофимов − 1) студент
Назовите литературное направление, которое достигло своего расцвета во второй половине XIX в. и принципы которого воплощены в пьесе «Вишнёвый сад».
Реализм — литературное направление, предполагающее правдивое изображение жизни, изображение, по определению Ф. Энгельса, «типичных характеров в типичных обстоятельствах».
Как в данной сцене проявляется внутренняя противоречивость Лопахина?
Ермолай Лопахин — сын и внук крепостного. Ему в память до конца жизни, наверное, врезалась фраза, сказанная Раневской избитому отцом мальчику: «Не плачь, мужичок, до свадьбы заживет…». Он ощущает на себе словно несмываемое клеймо от этих слов: «Мужичок… Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках… а если подумать и разобраться, то мужик мужиком…». Лопахин глубоко страдает от этой двойственности. Всеми силами он стремится стереть грань, отделяющую его от «господ». Он единственный, кто появляется на сцене с книгой. Хотя потом он и признается, что ничего в ней не понял.
В Лопахине есть черты хищного зверя. Деньги и власть, приобретенная вместе с ними («За все могу заплатить!»), калечили и не таких как Лопахин. Вот он только что самокритично признаётся: «Со свиным рылом в калашный ряд. Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком. » И тут же пытается наставлять Дуняшу: «Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барышня, и причёска тоже. Так нельзя. Надо себя помнить». Таким образом, приведённая сцена ещё раз подтверждает, что в характере Лопахина уживаются внутренние противоречия.
Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.
«Вишнёвый сад» — произведение для сцены, принадлежит к ____________ роду. Авторское определение жанра произведения весьма необычно — Чехов считал «Вишнёвый сад» _______.
«Вишнёвый сад» — произведение для сцены, принадлежит к драматическому роду. Авторское определение жанра произведения весьма необычно — Чехов считал «Вишнёвый сад» комедией.
Источник
К какому роду литературы относится пьеса чехова вишневый сад
Укажите род литературы, к которому относится пьеса А. П. Чехова.
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–9.
Трофимов. Господа, идёмте садиться в экипажи. Уже пора! Сейчас поезд придёт!
Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.)
И какие они у вас грязные, старые.
Трофимов (надевая калоши). Идём, господа.
Гаев (сильно смущён, боится заплакать). Поезд. станция. Круазе в середину, белого дуплетом в угол.
Любовь Андреевна. Идём!
Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (Запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идём.
Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!
Трофимов. Здравствуй, новая жизнь. (Уходит с Аней.)
Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.
Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа. До свиданция.
Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоём. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя.
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай. Прощай.
Голос Ани (весело, призывающе): «Мама. »
Голос Трофимова (весело, возбуждённо): «Ау. »
В последний раз взглянуть на стены, на окна. По этой комнате любила
ходить покойная мать.
Гаев. Сестра моя, сестра моя.
Голос Трофимова: «Ау. »
Любовь Андреевна. Мы идём.
Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи.
Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно.
Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в
пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен.
Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали. (Садится на диван.) Про меня забыли. Ничего. я тут посижу. А Леонид Андреич, небось, шубы не надел, в пальто поехал. (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел. Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу. Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего. Эх ты. недотёпа. (Лежит неподвижно.)
Слышится отдалённый звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.
Каково авторское жанровое определение «Вишнёвого сада»?
Чехов в письмах высказывался о характере пьесы «Вишнёвый сад» в целом: «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс. » Одной из особенностей «Вишневого сада» является то, что все герои даются в двойственном, трагикомическом освещении. В пьесе есть чисто комические персонажи: Шарлотта Ивановна, Епиходов, Яша, Фирс. Антон Павлович Чехов подсмеивается над Гаевым, «прожившим свое состояние на леденцах», над не по возрасту сентиментальной Раневской и ее практической беспомощностью. Даже над Петей Трофимовым, который, казалось бы, символизирует обновление России, А. П. Чехов иронизирует, называя его «вечным студентом».
Отъезжающие из имения персонажи испытывают разные, в том числе противоположные чувства. Каким термином обозначается приём противопоставления в художественном произведении?
Антитеза (контраст) − противопоставление.
В приведённой сцене герои обмениваются репликами. Как называется данная форма общения?
Диалог — разговор двух или более лиц.
Как называется финальная часть пьесы, характеризующаяся разрешением её основного конфликта?
Развязка — окончание действия или завершение конфликта между персонажами в эпическом или драматическом произведении.
В чём заключается сложность и неоднозначность эмоционального звучания приведённой сцены?
Пьеса «Вишнёвый сад» неоднозначно воспринимается читателями. Сам Чехов заложил эту неоднозначность уже самим определением её как комедии. Содержание пьесы далеко не комедийное, но подход автора к изображению героев, раскрытию проблемы несостоятельности «уходящего» дворянства и неоднозначной оценки «зарождающего» нового класса дельцов во многом ироничен.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя.
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай. Прощай.
Есть, правда, маленькая искорка надежды, что будет новая жизнь, о которой восклицает Петя Трофимов, но надежда эта уж больно призрачна: Фирс остался забытым и тем же Петей, и Аней, которую больше беспокоят грязные петины калоши.
Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.
Приведённая сцена является ________ в развитии действия. Этот элемент композиции характерен не только для драматических произведений, но и для _____________.
Приведённая сцена является развязкой в развитии действия. Этот элемент композиции характерен не только для драматических произведений, но и для эпических.
Назовите произведение отечественной литературы (с указанием автора), в котором изображено столкновение «старой» и «новой» жизни. Чем схоже (или чем различается) данное изображение с чеховским «Вишнёвым садом»?
Тема столкновения старого и нового мира — традиционная тема в русской литературе, один из основных движущих жизнь конфликтов. Тема эта раскрывается на примере споров аристократа Кирсанова с нигилистом Базаровым в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети». Звучит эта тема и в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад».
Неоднозначную оценку дают читатели взглядам Базарова, героя романа И. С. Тургенева «Отцы и дети», но то, что он как человек дела более симпатичен, нежели Павел Петрович Кирсанов, бесспорно. Базаров не боится труда, он гордится, что его дед «землю пахал», поэтому будущее с Базаровым представляется нам более привлекательным, чем будущее, которым управляют Кирсановы, неспособные навести порядок даже в собственном имении.
Тема отжившего аристократизма поднимается и Чеховым. Содержание пьесы далеко не комедийное, но подход автора к изображению героев, раскрытию проблемы несостоятельности «уходящего» дворянства и неоднозначной оценки «зарождающего» нового класса дельцов во многом ироничен.
С нескрываемой иронией даны образы Гаева и Любови Андреевны. Они прощаются с домом, с которым так много в жизни связано, но при этом забывают о человеке, верой и правдой служившем им всю жизнь, — о Фирсе. Не вспоминает о нём и Лопахин, человек хваткий, хотя и лишённый особой сентиментальности, но деятельный, практичный.
Таким образом, и Тургенев, и Чехов в изображении столкновения новой и старой жизни при бесспорной неоднозначности раскрытия конфликта всё же ратуют за более прогрессивное молодое поколение и с ним связывают надежды на лучшее.
Источник
Жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»
Разделы: Литература
Вид урока: Урок-исследование.
Цель урока:
Оборудование: Текст пьесы, презентация.
Методические приемы: Исследовательская работа, аналитическая беседа, чтение.
Задание для класса к уроку: Прочитать пьесу А.П. Чехова «Вишневый сад», найти примеры комического и трагического в пьесе.
Ход урока
Эпиграфы к уроку:
Вышла у меня не драма, а комедия. Последний акт будет веселый, да и вся пьеса веселая, легкомысленная.
А.П. Чехов
Озорную шутку Вы выкинули, Антон Павлович. Дали красивую лирику, а потом вдруг звякнули со всего размаха топором по корневищам: к черту старую жизнь!
А.М. Горький
Это не комедия, не фарс, как Вы писали, – это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте.
К.С. Станиславский
Вступительное слово учителя: Всем известно высказывание Ф.М. Достоевского о том, что Пушкин унес с собой в могилу некую тайну, и мы теперь без него эту тайну разгадываем. Эти же слова – о тайне, о загадке творчества, – уверена, можно отнести и к Антону Павловичу Чехову. Самобытность его приводила в недоумение еще его современников, и до сих пор он остается одним из неразгаданных писателей. Так после премьеры пьесы «Вишневый сад» разгорелась масса споров среди критиков и зрителей, среди актеров и постановщиков о жанровых особенностях пьесы, о чем свидетельствуют эпиграфы к нашему уроку. Что же представляет собой «Вишневый сад» с точки зрения жанра? На этот вопрос мы и попытаемся ответить сегодня. А вначале вспомните, какие роды художественной литературы вы знаете.
– К какому роду литературы относится «Вишневый сад» Чехова?
– Назовите основные жанры драмы.
(Трагедия, драма, комедия, мистерия, мелодрама, фарс, водевиль, трагикомедия)
В своей последней пьесе «Вишневый сад» Чехов поставил жанровый подзаголовок «комедия», но происходящее в ней далеко от канонов обычной комедии.
«Это не комедия, не фарс, как Вы писали, – это трагедия, какой бы исход к лучшей жизни Вы ни открывали в последнем акте», – убеждал автора К.С.Станиславский (20 октября 1903 г.)
Посмотрев постановку в Московском Художественном театре, Чехов писал: «Одно могу сказать: сгубил мне пьесу Станиславский. В моей пьесе видят положительно не то, что я написал, и я готов дать какое угодно слово, что оба они (Немирович и Алексеев (Станиславский) не прочли внимательно моей пьесы» (О.Л. Книпер-Чеховой, 10 апреля 1904 г).
– Чем, по-вашему, можно объяснить разногласия между Чеховым и Станиславским?
(Они по-разному понимали жанровое определение комедии: Станиславский традиционно, а Чехов придавал ему какой-то особый, индивидуальный смысл.)
– Можно ли упрекнуть Станиславского в невнимательном прочтении пьесы? Докажите.
(Учащиеся приводят примеры из текста. Пьеса ближе к жанру драмы в узком смысле этого слова, строящейся на свободном сочетании комических и драматических, а иногда и трагических эпизодов.)
Каждому персонажу (кроме лакея Яши) дан в пьесе момент истины, трезвого осознания себя.
Привычная для реалистической драмы речевая раскраска характеров (бильярдные термины Гаева, просторечие и косноязычие Лопахина, витиеватость Епиходова, восторженность Пищика, студенческо-пропагандистский жаргон Трофимова)
– Какие основания были у А.П.Чехова назвать свою пьесу комедией?
(Учащиеся приводят примеры из текста. Присутствие комических эпизодов, связанных главным образом с Епиходовым и Симеоновым-Пищиком. Все персонажи так или иначе временами попадают в зону комического; Гаев и Раневская пытаются спрятаться от больших жизненных проблем в бытовые мелочи, в рутину. Это смешно и нелепо. В пьесе есть приемы балагана, фокусы (Шарлотта Ивановна), удары палкой по голове. Смешны напыщенные речи Гаева. Смешны, неуместны реплики и ответы невпопад).
– Можно ли считать ремарки, упоминающие плач и слезы, одинаковыми по смыслу? Приведите примеры из текста.
(Нельзя. Слезы как выражение острого прилива страдающей печали показаны в нескольких и немногих местах. Указание на слезы иногда соединяется с радостным волнением. Чехов пишет: «Часто у меня встречается «сквозь слезы», но это показывает только настроение лиц, а не слезы…» Чехов видел в «Вишневом саде» и грустное, и смешное и, несомненно, отдавал себе ясный отчет, сочетая их вместе.)
Учитель. Спор о жанре пьесы продолжается и по сей день. Перед вами два высказывания. Какое из них вам ближе и почему?
В 1980 году замечательный режиссер А.В. Эфрос определил «Вишневый сад» как невероятный ДРАМАТИЧЕСКИЙ ГРОТЕСК: «Это совсем не традиционный реализм. Тут реплика с репликой так соединяются, так сочетаются разные события, разные пласты жизни, что получается не просто реальная, бытовая картина, а гротескная, иногда фарсовая, иногда предельно трагичная. Вдруг – почти мистика. А рядом – пародия. И все это сплавлено во что-то одно, в понятное всем нам настроение, когда в житейской суете приходится прощаться с чем-то дорогим.
А вот мнение английского критика ХХ века Дезмонда Маккарти: «В драме Чехова – и в этом главный источник и ее прелестного юмора, и ее горькой печали – впервые во всем своем значении прозвучала тема одиночества. Каждый из его героев живет в скорлупе своего эгоизма, и только в редкие минуты они ломают эту скорлупу и выходят навстречу друг другу. … Эта тема естественного всеобщего эгоизма – тема, по существу, комическая. … Поэтому Чехов главным образом юморист, а не трагический художник. Но когда в то же время Чехов, как это умеет делать только он, отдает должное человеческому сердцу, то в результате перед нами предстает волнующая нас действительность – трагикомедия, а она-то, как бы там ни было, и является тем видом драматического произведения, который наиболее приемлем для современного читателя.»
ВЫВОД: Сегодня мы относим пьесу «Вишневый сад» к жанру лирической комедии, где смешное переплетается с грустным, комическое с трагическим, как и в реальной жизни. В пьесе много слез, но Чехов говорил, что это несерьезные слезы, над которыми скорее можно посмеяться.
Учитель: В одном из писем Чехова есть такие строки: «После лета должна быть зима, после молодости старость, за счастьем несчастье и наоборот; человек не может быть всю жизнь здоров и весел, его всегда ожидают потери, он не может уберечься от смерти, хотя бы был Александром Македонским, – надо быть ко всему готовым и ко всему относиться как неизбежно необходимому, как это ни грустно. Надо только по мере сил выполнить свой долг – и больше ничего.» Эти мысли созвучны тем чувствам, которые вызывает пьеса «Вишневый сад»
Задание. Определите жанр, жанровое своеобразие пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» (ответ один)
Литература:
Источник
К какому роду литературы относится пьеса чехова вишневый сад
В чём заключается сложность и неоднозначность эмоционального звучания приведённой сцены?
Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1–9.
Трофимов. Господа, идёмте садиться в экипажи. Уже пора! Сейчас поезд придёт!
Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.)
И какие они у вас грязные, старые.
Трофимов (надевая калоши). Идём, господа.
Гаев (сильно смущён, боится заплакать). Поезд. станция. Круазе в середину, белого дуплетом в угол.
Любовь Андреевна. Идём!
Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (Запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идём.
Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!
Трофимов. Здравствуй, новая жизнь. (Уходит с Аней.)
Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.
Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа. До свиданция.
Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоём. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя.
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай. Прощай.
Голос Ани (весело, призывающе): «Мама. »
Голос Трофимова (весело, возбуждённо): «Ау. »
В последний раз взглянуть на стены, на окна. По этой комнате любила
ходить покойная мать.
Гаев. Сестра моя, сестра моя.
Голос Трофимова: «Ау. »
Любовь Андреевна. Мы идём.
Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи.
Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно.
Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в
пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен.
Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали. (Садится на диван.) Про меня забыли. Ничего. я тут посижу. А Леонид Андреич, небось, шубы не надел, в пальто поехал. (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел. Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу. Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего. Эх ты. недотёпа. (Лежит неподвижно.)
Слышится отдалённый звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.
Укажите род литературы, к которому относится пьеса А. П. Чехова.
Пьеса А.П. Чехова «Вишнёвый сад» относится к драматическому роду.
Драма − литературный род, включающий произведения для сцены.
Отъезжающие из имения персонажи испытывают разные, в том числе противоположные чувства. Каким термином обозначается приём противопоставления в художественном произведении?
Антитеза (контраст) − противопоставление.
В приведённой сцене герои обмениваются репликами. Как называется данная форма общения?
Диалог — разговор двух или более лиц.
Как называется финальная часть пьесы, характеризующаяся разрешением её основного конфликта?
Развязка — окончание действия или завершение конфликта между персонажами в эпическом или драматическом произведении.
Заполните пропуски в приведённом ниже тексте соответствующими терминами. В бланк ответов №1 впишите без пробелов, запятых и других дополнительных символов два термина в той же форме и последовательности, что и в тексте.
Приведённая сцена является ________ в развитии действия. Этот элемент композиции характерен не только для драматических произведений, но и для _____________.
Приведённая сцена является развязкой в развитии действия. Этот элемент композиции характерен не только для драматических произведений, но и для эпических.
Назовите произведение отечественной литературы (с указанием автора), в котором изображено столкновение «старой» и «новой» жизни. Чем схоже (или чем различается) данное изображение с чеховским «Вишнёвым садом»?
Тема столкновения старого и нового мира — традиционная тема в русской литературе, один из основных движущих жизнь конфликтов. Тема эта раскрывается на примере споров аристократа Кирсанова с нигилистом Базаровым в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети». Звучит эта тема и в пьесе А. П. Чехова «Вишнёвый сад».
Неоднозначную оценку дают читатели взглядам Базарова, героя романа И. С. Тургенева «Отцы и дети», но то, что он как человек дела более симпатичен, нежели Павел Петрович Кирсанов, бесспорно. Базаров не боится труда, он гордится, что его дед «землю пахал», поэтому будущее с Базаровым представляется нам более привлекательным, чем будущее, которым управляют Кирсановы, неспособные навести порядок даже в собственном имении.
Тема отжившего аристократизма поднимается и Чеховым. Содержание пьесы далеко не комедийное, но подход автора к изображению героев, раскрытию проблемы несостоятельности «уходящего» дворянства и неоднозначной оценки «зарождающего» нового класса дельцов во многом ироничен.
С нескрываемой иронией даны образы Гаева и Любови Андреевны. Они прощаются с домом, с которым так много в жизни связано, но при этом забывают о человеке, верой и правдой служившем им всю жизнь, — о Фирсе. Не вспоминает о нём и Лопахин, человек хваткий, хотя и лишённый особой сентиментальности, но деятельный, практичный.
Таким образом, и Тургенев, и Чехов в изображении столкновения новой и старой жизни при бесспорной неоднозначности раскрытия конфликта всё же ратуют за более прогрессивное молодое поколение и с ним связывают надежды на лучшее.
Пьеса «Вишнёвый сад» неоднозначно воспринимается читателями. Сам Чехов заложил эту неоднозначность уже самим определением её как комедии. Содержание пьесы далеко не комедийное, но подход автора к изображению героев, раскрытию проблемы несостоятельности «уходящего» дворянства и неоднозначной оценки «зарождающего» нового класса дельцов во многом ироничен.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя.
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье моё, прощай. Прощай.
Есть, правда, маленькая искорка надежды, что будет новая жизнь, о которой восклицает Петя Трофимов, но надежда эта уж больно призрачна: Фирс остался забытым и тем же Петей, и Аней, которую больше беспокоят грязные петины калоши.
Критерии оценивания выполнения задания | Баллы |
---|
1. Соответствие ответа заданию |
Ответ на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 2 |
Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения | 1 |
Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей | 0 |
2. Привлечение текста произведения для аргументации |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т. п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют | 2 |
Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена, И/ИЛИ допущена одна фактическая ошибка | 1 |
Суждения не аргументированы текстом произведения, И/ИЛИ допущены две или более фактические ошибки | 0 |
3. Логичность и соблюдение речевых норм |
Отсутствуют логические, речевые ошибки | 2 |
Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок | 1 |
Допущены две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов) | 0 |
Максимальный балл | 6 |
1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных идей произведения, общих авторских оценок.
Источник