иерусалима песня на каком языке поют
Перевод песни Jerusalema (Master KG)
Jerusalema
Иерусалим
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!
Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!
Защити меня,
Идем со мной!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!
Защити меня,
Пойдем со мной!
Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!
Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!
Защити меня,
Пойдем со мной!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!
Feat. Nomcebo
Переведено с французского текста:
Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici
Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici
Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici
Что за флешмоб «Иерусалим», к которому массово приобщаются белорусы?
14 января 2021, 11:20
В Минске, кажется, вообще скоро не останется района, где бы местные жители в бело-красно-белой одежде не станцевали вместе под одну из самых зашазамленных песен. А с чего все началось? Кто написал этот трек и придумал вирусный танец? Рассказываем.
Авторство песни «Jerusalema» принадлежит южноафриканскому исполнителю и продюсеру Master KG. Он родился в Лимпопо в 1996 году и музыкой интересовался с детства. Благодаря подаренному дядей компьютеру, он научился экспериментировать с битами уже с 13 лет.
Альбом «Skeleton Move» был отмечен многими музыкальными наградами. В 2019 году Master KG стал лучшим исполнителем-мужчиной Южной Африки. Но именно исполнение «Jerusalema» в дуэте с певицей Nomcebo Zikode принесло ему международную известность. Примечательно, что песня исполняется на языке зулу. Если переводить, то основной смысл следующий: «Иерусалим — мой дом, не покидай меня, спасай меня».
На текущий момент клип Master KG с декабря 2019 года посмотрели уже почти 310 миллионов раз.
Как возник танец?
В оригинальном клипе нет и намека на известный нам танец. Все эти движения придумал танцевальный коллектив из Анголы Fenómenos do Semba. Так они отметили свое пятилетие, которое пришлось на коронавирусный период, поэтому грандиозного празднования не было. Все, что могли артисты, — собраться скромной компанией и в семейном кругу и поужинать.
В своих интервью руководитель творческой группы объяснял, что этим танцем они «хотели показать момент счастья, открытость африканцев, особенно жителей Анголы. Показать, что можно быть счастливым, не имея почти ничего, в такие тяжелые времена, которые мы все сегодня переживаем из-за коронавируса».
Такой посыл оказался многим по душе, и вот уже зажигательный танец исполняют сотрудники авиакомпаний, дети, баскетболисты, врачи — тысячи людей по всему миру. Многие отмечали, что танец поднимал настроение в непростое время и объединял.
Флешмоб в Беларуси
В нашей стране одним из самых первых массово поддержал флешмоб микрорайон Новая Боровая.
После этого белорусов было уже не остановить: в Сети появляются все новые и новые видео. К флешмобу уже присоединились Зеленый Луг, Чижовка, Серебрянка, Автозавод, Лебяжий, Малиновка, Заславль, Лесковка, Могилев, Витебск… Люди сообща разучивают движения, репетируют, чтобы все получилось идеально.
Стоит отметить, что в Беларуси танец приобрел дополнительный смысл: это еще один из способов вот такого веселого сближения соседей. Продолжение дворовых инициатив и здорового общественного единения на локальном уровне.
Иерусалима песня на каком языке поют
Не важно, где мы родились – попав на землю Израиля, мы рождаемся заново.
Конкурс песни Евровидение 1991 — 36-й конкурс песни «Евровидение». Он прошёл 4 мая 1991 года в Риме (Италия), на киностудии «Чинечитта». Песня כאן נולדתי (Здесь родился я) заняла 3-е место.
30 лет назад состоялось представления этой песни широкой публике, с тех пор в Израиле о ней никогда не забывали. Каждый раз взрослые и дети подпевают, когда слышат слова песни «Кан нолядэти». Воистину песня, ставшая символом Израиля.
Дуэт Орна и Моше Дац (אורנה ומשה דץ)
Автор слов и мелодии: Узи Хитман (עוזי חיטמן)
Вот оригинал выступления на Евровидение
Прошло уже 30 лет, а песню поют и перепевают.
Перевод на русский язык песни «Кан нолядети»
Здесь мой дом, здесь я родился
на прибрежной равнине.
Здесь друзья, вместе с которыми рос.
И во всем мире у меня нет
такого другого места.
Здесь мой дом, здесь я играл
на равнине и на взгорье.
Здесь из колодца пил воду
и озеленял пустыню.
Здесь родился я,
здесь родились мои дети,
здесь я собственными руками
построил свой дом.
Здесь и ты со мной, и все мои друзья,
и после двух тысячелетий
здесь закончились мои скитания.
Здесь я играл все мои мелодии
и отсюда вышел в ночной поход.
Здесь я в юности защищал
данный мне Богом удел.
Здесь я накрывал свой стол:
краюха хлеба, свежий цветок.
Двери для соседей отворил я
и каждому, кто придет,
скажу: «Привет!».”
Оригинальные слова песни «Кан нолядэти»
כאן ביתי פה אני נולדתי
במישור אשר על שפת הים
כאן החברים איתם גדלתי
ואין לי שום מקום אחר בעולם
כאן ביתי פה אני שיחקתי
בשפלה אשר על גב ההר
כאן מן הבאר שתיתי מים
ושתלתי דשא במדבר.
כאן נולדתי כאן נולדו לי ילדי
כאן בניתי את ביתי בשתי ידי
כאן גם אתה איתי וכאן כל אלף ידידי
ואחרי שנים אלפיים סוף לנדודי.
כאן את כל שירי אני ניגנתי
והלכתי במסע לילי
כאן בנעורי אני הגנתי
על חלקת האלוהים שלי.
כאן את שולחני אני ערכתי
פת של לחם פרח רענן
דלת לשכנים אני פתחתי
ומי שבא נאמר לו «אהלן».
И еще одна прекрасная версия в медленном исполнении. Звонкий и приятный голос.
Иерусалима песня на каком языке поют
A. VIVALDI:
«Filiae maestae Jerusalem» RV 638 [II.Sileant Zephyri], Ph.Jaroussky/Ensemble Artaserse
Mournful daughters of Jerusalem,
behold the King of all,
Показать полностью.
your King wounded
and crowned with thorns;
to clear the stains of sin
he was made the King of sorrows.
Behold he loses his life
On the harsh cross;
behold, see, and grieve not
for the cross, but rather for us;
let no one blame your tears,
no, let all irrational beings
grieve with you
and all creation mourn.
Let the winds be hushed,
let the fields freeze,
the flowers and leaves will not
be drenched with the water they love.
With the river dead
even the moon and the sun
will be deprived of their own light.
But with shadows spread
the sun is darkened,
and the veil is torn,
the very rocks are broken,
and does not the force of grief break our hearts?
But while we cannot grieve enough,
you, good Jesus, have mercy on us.
Let the winds be hushed,
let the fields freeze,
the flowers and leaves will not
be drenched with the water they love.
With the river dead
even the moon and the sun
will be deprived of their own light.
Скорбные дочери Иерусалима,
вот Царь всего,
ваш король ранен
и увенчанный терновником;
очистить пятна греха
он был сделан королем печали.
Вот он теряет свою жизнь
На суровом кресте;
вот, смотри и не печалься
для креста, а для нас;
пусть никто не винит твои слезы,
нет пусть все иррациональные существа
скорблю с тобой
и все творение скорбит.
Пусть утихнут ветры,
пусть поля замерзнут,
цветы и листья не будут
пропитаться водой, которую они любят.
С мертвой рекой
даже луна и солнце
будут лишены собственного света.
Но с распространением теней
солнце потемнело,
и завеса разорвана,
сами скалы разбиты,
и разве сила горя не разбивает нам сердца?
Но пока мы не можем достаточно горевать,
ты, добрый Иисус, помилуй нас.
Пусть утихнут ветры,
пусть поля замерзнут,
цветы и листья не будут
пропитаться водой, которую они любят.
С мертвой рекой
даже луна и солнце
будут лишены собственного света.
Текст песни Jerusalem
Chorus
Jerusalem, if I forget you,
Fire not gonna come from me tongue.
Jerusalem, if I forget you,
Let my right hand forget what it’s supposed to do.
In the ancient days, we will return with no delay
Picking up the bounty and the spoils on our way
We’ve been traveling from state to state
And them don’t understand what they say
3,000 years with no place to be
And they want me to give up my milk and honey
Don’t you see, it’s not about the land or the sea
Not the country but the dwelling of his majesty
Chorus
Jerusalem, if I forget you,
Fire not gonna come from me tongue.
Jerusalem, if I forget you,
Let my right hand forget what it’s supposed to do.
Rebuild the temple and the crown of glory
Years gone by, about sixty
Burn in the oven in this century
And the gas tried to choke, but it couldn’t choke me
I will not lie down, I will not fall asleep
They come overseas, yes they’re trying to be free
Erase the demons out of our memory
Change your name and your identity
Afraid of the truth and our dark history
Why is everybody always chasing we
Cut off the roots of your family tree
Don’t you know that’s not the way to be
Chorus
Jerusalem, if I forget you,
Fire not gonna come from me tongue.
Jerusalem, if I forget you,
Let my right hand forget what it’s supposed to do.
Caught up in these ways, and the worlds gone craze
Don’t you know it’s just a phase
Case of the Simon says
If I forget the truth then my words won’t penetrate
Babylon burning in the place, can’t see through the haze
Chop down all of them dirty ways,
That’s the price that you pay for selling lies to the youth
No way, not ok, oh no way, not ok, hey
Aint no one gonna break my stride
Aint no one gonna pull me down
Oh no, I got to keep on moving
Stay alive
Chorus
Jerusalem, if I forget you,
Fire not gonna come from me tongue.
Jerusalem, if I forget you,
Let my right hand forget what it’s supposed to do.
Перевод песни Jerusalem
Не откладывая, вернёмся же в древние времена..
Собирая подарки и трофеи по пути,
Мы бродили от государства к государству
И нас не понимают, что мы говорим.
3000лет мы без своего места для существования..
И они хотят, чтоб я отказался от своего молока и мёда..
Разве вы не видите, это всё не о какой-то Земле или море,
Не о стране, а о его Величестве Существовании!
Пойманный такими способами, мир помешался
Не видите, что это просто
Как игра «Сделай, как скажут».
Если я забуду правду, они не вникнут в мои слова.
Вавилон горит на месте, так что не видно сквозь мглу.
Обрубайте все их грязные пути,
Это цена, которую вы платите за ложь молодёжи..
Только не это! Нет! Только не это! Эй!
Никто не остановит меня по дороге к успеху,
Никто не сделает меня слабым
Да, я буду двигаться дальше
И останусь в живых!