Что ты там поешь

Ой ты, рожь.

Слова Антона Пришельца

Музыка Александра Долуханяна

Александр Павлович Долуханян (Долуханов) (19 мая (1 июня) 1910, Тифлис — 15.1.1968, Москва) — армянский советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР(1958).

Родился в семье юриста. Первую композицию «Пожар» сочинил в возрасте 5 лет. В 1928 году окончил Тифлисскую консерваторию по классу фортепиано Т. И. Тер-Степановой, одновременно занимался по композиции у С. В. Бархударяна.

В 1932 году окончил Ленинградскую консерваторию (класс фортепиано С. И. Савшинского), занимался там же в аспирантуре (1932—1935). В 1937—1939 годах — преподаватель по классу фортепиано и руководитель камерного ансамбля Ереванской консерватории, а также солист филармонии. Участвовал во многих фольклорных экспедициях по Армении, записал свыше 200 народных песен. Много концертировал в ансамбле с Павлом Лисицианом.

Переехав в 1940 году в Москву, Долуханян совершенствовал своё композиторское мастерство в Московской консерватории под руководством Николая Мясковского. В годы Великой Отечественной войны постоянно участвовал во фронтовых концертных бригадах.

После войны началась широкая творческая деятельность Александра Павловича как композитора и пианиста. Общеизвестны его концерты для фортепиано с оркестром, оперетта «Конкурс красоты». Тем не менее, основное место в творчестве Долуханяна занимают песни, в том числе патриотические и военные. Песни композитора, посвящённые военной тематике, обладали мелодичностью, глубоким содержанием и высоким патриотизмом, исполнялись как профессиональными ансамблями, так и художественной самодеятельностью. К примеру, его песня «У нас в подразделении» вошла в классику советского песенного творчества. Сочинял композитор также романсы на русские темы, музыку к драматическим спектаклям и радиопостановкам. Среди других его работ — запись и обработка армянских, венгерских, болгарских, чешских, корейских и вьетнамских народных песен в тесном сотрудничестве с певицей Ирмой Яунзем. Гастролировал по стране и за рубежом (Иран, Финляндия).

Долуханян оказывал большую помощь молодым певцам и авторам, которые с теплотой отзываются о нём, как о человеке, старшем друге, товарище. Большую роль сыграл в творческом становлении своей супруги, Зары Александровны Долухановой. По воспоминаниям самой певицы, Александр Павлович был «человек в высшей степени компетентный в вокально-технологических вопросах, умевший и любивший заниматься с певцами, да к тому же эрудит, музыкант крупного масштаба, всегда убежденный в своей правоте».

Источник

«Хочу верить, что ты там поешь»: подруга Началовой написала пронзительный пост в день ее смерти

Певицы не стало 16 марта 2019 года.

Что ты там поешь. Смотреть фото Что ты там поешь. Смотреть картинку Что ты там поешь. Картинка про Что ты там поешь. Фото Что ты там поешь

Юлия Началова. Фото: Global look press

Юлия Началова скончалась в 38 лет. Ее не стало 16 марта 2019 года. Экс-возлюбленная футболиста Евгения Алдонина скончалась на взлете своей карьеры. Последние дни жизни артистка провела в больнице. К врачам она обратилась из-за ранки на ноге, которой сначала поп-дива не придала никакого значения. Однако промедление привело к такому печальному исходу — сепсису.

Еще до того, как Началова попала в больницу, она не осознавала всю сложность ситуации. Артистка делала все, чтобы поклонники и пресса не догадались о ее проблемах со здоровьем. Юлия просила публиковать в микроблоге только те кадры, на которых она запечатлена с сияющей счастливой улыбкой.

«Два года… два года как часть моей души умерла… Мир перевернулся… И я никогда не стану прежней… Лишь с годами этот узел непонимания и боли будет перерастать в принятие и смирение от потери. Хотя до этого очень далеко. Один из самых страшных дней в моей жизни. Я хочу верить, что ты там поешь свои чудесные песни и улыбаешься, как улыбалась всем на земле, даже когда было очень больно», — написала она в личном блоге.

Напомним, что артистка долгое время страдала от подагры, которая мучила ее и не давала спать. Однако никто из поклонников звезды не догадывался об этом, ведь на сцене она всегда блистала на невероятных шпильках, а перед камерами сияла ослепительной улыбкой.

Смотрите также

Источник

ALEKSEEV — Как ты там

Слушать ALEKSEEV — Как ты там

Слушайте Как ты там — ALEKSEEV на Яндекс.Музыке

Текст ALEKSEEV — Как ты там

[Куплет 1, Alekseev]:
Этим утром холодным небо рисует полотна.
Я обнуляю твой профиль с чашкой чёрного кофе.
Снова мысли по кругу, мы теряем друг друга.
На столе наше фото, а меня всё трясёт.

Relax, relax, relax cнимает усталость —
Настойка из трав и тёплая ванна с сигарой;
Но душу не излечить: ни сном, ни травяным чаем;
На кухне твои ключи. О, Боже — как я скучаю.

[Припев]:
Как ты там; как ты там;
Есть ли тот, кто целует нежно по утрам?
Как ты там; как ты там;
Тепло ли тебе; кто сегодня придёт во сне?

Как ты там; ну, как ты там?
Я скучаю так по твоим рукам.
Как ты там; как ты там?
Я знаю, что время лечит, но мне пока не легче.

[Куплет 2, Alekseev]:
Опять минорные ноты. Мы гордые идиоты.
Я умираю, как будто каждое утро.
Эти мысли по кругу: как же мы друг без друга?
Если ты правда сможешь, то и я тоже.

Relax, relax, relax — но это так сложно
Не думать о нас. Похоже, я безнадёжен —
Ведь душу не излечить: ни сном, ни травяным чаем.
Почему ты молчишь? Мне так тебя не хватает.

[Припев]:
Как ты там; как ты там;
Есть ли тот, кто целует нежно по утрам?
Как ты там; как ты там;
Тепло ли тебе; кто сегодня придёт во сне?

Как ты там; ну, как ты там?
Я скучаю так по твоим рукам.
Как ты там; как ты там?
Я знаю, что время лечит, но мне пока не легче.

[Припев]:
Как ты там; как ты там;
Есть ли тот, кто целует нежно по утрам?
Как ты там; как ты там;
Тепло ли тебе; кто сегодня придёт во сне?

Как ты там; ну, как ты там?
Я скучаю так по твоим рукам.
Как ты там; как ты там?
Я знаю, что время лечит, но мне пока не легче.

Источник

«Кушать» или «есть», как правильно говорить?

Слово «есть» явля­ет­ся обще­упо­тре­би­тель­ным с точ­ки зре­ния сти­ли­сти­че­ской нор­мы совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка. Слово «кушать» упо­треб­ля­ет­ся толь­ко в неко­то­рых рече­вых ситуациях.

Общеупотребительное слово «есть»

В лек­си­ке совре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка сло­ва «есть» и «кушать» явля­ют­ся сино­ни­ма­ми, обо­зна­ча­ю­щи­ми про­цесс при­ня­тия пищи. Эти гла­го­лы раз­ли­ча­ют­ся сти­ли­сти­че­ски. Слово «есть» явля­ет­ся ней­траль­ным. В раз­лич­ных грам­ма­ти­че­ских фор­мах оно широ­ко исполь­зу­ет­ся в лите­ра­тур­ной речи.

Понаблюдаем, как этот гла­гол изме­ня­ет­ся в фор­мах насто­я­ще­го времени:

Это обще­упо­тре­би­тель­ное сло­во исполь­зу­ет­ся в любой рече­вой ситуации.

Примеры

Сейчас мы будем есть поспев­шую ежевику.

Алёша с удо­воль­стви­ем ест спе­лый арбуз.

А что ты с таким аппе­ти­том ешь?

Когда говорят «кушать»?

Слово «кушать» явля­ет­ся сти­ли­сти­че­ским сино­ни­мом гла­го­ла «есть». Оно не име­ет тако­го широ­ко­го упо­треб­ле­ния в речи, как сло­во «есть». Рассмотрим слу­чаи, когда воз­мож­но исполь­зо­вать это сло­во соглас­но сти­ли­сти­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке сло­во «кушать» явля­ет­ся эти­кет­ным. В фор­ме инфи­ни­ти­ва его упо­треб­ля­ют в речи, когда гостей веж­ли­во при­гла­ша­ют к сто­лу, накры­то­му для тра­пезы. Всем извест­на обще­при­ня­тая фраза:

Аналогично в подоб­ной ситу­а­ции говорят:

Просим к сто­лу, сей­час будем кушать!

В фор­ме пове­ли­тель­но­го накло­не­ния этот гла­гол тоже исполь­зу­ет­ся как эти­кет­ное сло­во для при­гла­ше­ния к угощению.

Дорогие гости! Кушайте, пожа­луй­ста, на здоровье!

Слово «кушать» и одно­ко­рен­ные гла­го­лы «поку­шать», «ску­шать» при­ме­ня­ют при обще­нии с детьми.

Эти эти­кет­ные гла­го­лы при­ня­то упо­треб­лять по отно­ше­нию к жен­щи­нам в каче­стве веж­ли­во­го обра­ще­ния за столом.

Рекомендую вам, Надежда, поку­шать вот это салат.

Что ты там поешь. Смотреть фото Что ты там поешь. Смотреть картинку Что ты там поешь. Картинка про Что ты там поешь. Фото Что ты там поешь

Отметим, что фор­ма 1 лица един­ствен­но­го чис­ла гла­го­ла «я кушаю» воз­мож­на толь­ко в речи детей и жен­щин. Употребление этой сло­во­фор­мы в речи муж­чин и подоб­ных выска­зы­ва­ний дру­гих чле­нов семьи (мы куша­ем, они куша­ют) нару­ша­ет сти­ли­сти­че­скую нор­му рус­ско­го язы­ка. Такие рече­вые фор­му­лы зву­чат манер­но, напы­щен­но или сла­ща­во и с точ­ки куль­ту­ры речи непри­ем­ле­мы в общении.

Корней Иванович Чуковский в кни­ге «Живой, как жизнь» вот что напи­сал по это­му поводу:

Очень коро­би­ло меня занос­чи­вое выра­же­ние «кушаю». В мое вре­мя то была учти­вая фор­ма, с кото­рой чело­век обра­щал­ся не к себе, а к другим.
— Пожалуйте кушать!
Если же он гово­рил о себе: «я кушаю» — это ощу­ща­лось, как забав­ное важничанье.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *