Что ты смотрел по телевизору по английскому
Что ты смотрел по телевизору по английскому
Kigetss онлайн ресурс английского языка
Английская лексика на тему Телепередач
1. Watch TV
to watch broadcast TV — смотреть эфирное телевиденье
to watch traditional TV — смотреть телевизор
to watch something live — смотреть прямую трансляцию
to watch TV on a streaming service — смотреть потоковый сервис (онлайн-кинотеатр)
to stream everything — транслировать все
to choose the channel — выбирать канал
to watch programs on a schedule — смотреть программы по программе
to binge-watch a show — смотреть запоем
some binge-watching things — запойные вещи
put something on in the background — включить что-нибудь в фоновом режиме
be going to be released — должен выйти (фильм)
be coming out — выходит (фильм)
to put on a sitcom — выпускать ситком
later seasons
the last season
2. Watch Broadcast TV
to watch something at a specific time is inconvenient — смотреть что-то в определенное время неудобно
to have more news and current affair programs — имеют больше новостей и общественно-политические программы
to have a choice of channels — иметь выбор каналов
to get a cable package — иметь кабельное телевиденье
That way, I can watch football games live. — Так я смогу смотреть прямую трансляцию футбольных матчей.
It is supported by advertising. — Поддерживается рекламой.
ad breaks — рекламные паузы
3. Streaming
streaming services — потоковые сервисы
to produce their own exclusive shows — создавать собственные эксклюзивные шоу
to like being able to watch what I want when I want — любить возможность смотреть то, что хочу, когда хочу
to watch TV shows from other countries and in other languages — смотреть телешоу из других стран и на других языках
4. Watching
a big sport fan — большой фанат спорта
I mostly watch… — Я в основном смотрю …
I watch a mix of… — Я смотрю микс … —
I watch a bit of everything. — Я смотрю все понемногу. —
This is a medical drama I’ve been watching.
I used to watch it. — Я смотрел раньше.
I go through phases. — У меня бывают разные периоды.
5. Dislike
I am too busy, and I don’t have the time. — Я слишком занят, и у меня нет времени.
I’ve never been that into a show. — Я никогда не был любителем телепрограмм.
I can watch one or two episodes of something. — Я могу посмотреть одну-две серии чего-нибудь.
I haven’t connected to my TV area for years! — Я уже много лет не включаю свой телевизор!
Honestly, I don’t really enjoy watching TV shows. — Честно говоря, мне не очень нравится смотреть телешоу.
I gave up on it a while ago. — Некоторое время назад я отказался от него.
I like it at the beginning. — В начале мне он (сериал, фильм) нравился.
I felt it went downhill in later seasons. — Я понял, что затем он (сериал) стал портиться.
6. Sometimes like/dislike
Sometimes I put something in the background while I am doing other things like cooking or cleaning.
Sometimes I get really into a show and binge-watch it over few days.
But, at some point, I get tired of it and take a break for a few days.
I get addicted to things easily.
But sometimes I feel guilty like I could be doing something better with my time.
7. Types of TV Show
a sitcom — ситком
a drama series — драма
a suspense — саспенс
documentaries — документальные фильмы
a cookery show — кулинарное шоу
a sci-fi show — научно-фантастическое шоу
a comedy — комедия
a dark animated comedy — мрачная комедия
a slapstick comedy — эксцентрическая комедия
a parody — пародия
a stand-up show — стендап шоу
a cartoon — мультфильм
a live action movie —
an animated film — рисованная мультипликация
a romcom — романтическая комедия
a chick flick — женское кино
affair programs — общественно-политические программы
8. The cast and Plot
big-name actor — изветсный актер
the cast — состав актеров
most of the cast — большая часть актерского состава
the plot — сюжет
the story — история
the characters — персонажи
go downhill — становиться хуже (менее интересным)
a key story moments — ключевые моменты истории
storylines — сюжетные линии
plot threads — сюжетные линии
a cliffhanger — клиффхэнгер, самое интересное место, захватывающее место
go in parallel to each other — идти параллельно друг другу
spoler alert — спойлер (пересказ почти всего сюжета)
no spoilers — не рассказывать весь сюжет
9. Interesting
the plot has many great twists — в сюжете много крутых поворотов
It’s full of surprises.
to finish with a cliffhanger — закончиться на самом интересном месте
a lot of plot threads to resolve — много сюжетных нитей, которые нужно развязать
10. Boring
storylines just make no sense — сюжетные линии просто не имеют смысла
a lot of padding — много набивки (лишнего)
empty content — пустой контент
a lot of boring dialogues — много скучных диалогов
too melodramatic — слишком мелодраматичный
bad soap opera — плохая мыльная опера
I can guess where the story is going. — Я могу догадаться, чем все заканчивается.
It was quite predictable. — Это было вполне предсказуемо.
leave storylines hanging — сюжетные линии зависают (незаконченные сюжетные линии)
Учебник Spotlight 7. Spotlight on Russia. Страница 9
Spotlight on Russia. Страница 9 — Учебник Spotlight 7. Student’s Book
We decided to spend an evening watching TV. Here’s what we found out about Russian TV. — Мы решили провести вечер перед телевизором. Вот что мы нашли о российском телевидении.
Spotlight on Russia looks at what’s on television — Spotlight on Russia смотрит, что идет по телевизору
Did you know that TV in Russia is similar to TV in other European countries? We didn’t know what to expect when we read the programme guide. Then we saw Russian versions of lots of familiar shows like Who Wants to be a Millionaire?
Russian TV also has a lot of soap operas, as in almost every other place in the world, and we even recognised some soaps from the UK!
Russian television has over twenty channels on the air and these are both public and private. One of the most popular channels is Channel One, where you can see The Voice. This is one of Russia’s most popular reality shows.
We saw lots of adverts for variety shows and comedy shows. These are very popular. Russians really like to laugh and they enjoy watching funny sketches and stand-up comedians. One of these kinds of programmes is the popular KVN. It is one of the best programmes to watch if you want to understand Russian humour. Even though we didn’t understand the language it was very funny to watch.
Of course there are also lots of American and European films on television. In fact, with so many different types of programmes we found it hard to choose!
Вы знаете, что телевидение в России очень похоже на телевидение в других европейских странах? Мы не знали, чего ждать, когда читали телепрограмму. Затем мы увидели русские версии большинства знакомых шоу типа «Кто хочет стать миллионером?».
На российском телевидении также есть множество сериалов, как и практически в любом другом месте планеты, и мы даже узнали несколько сериалов из Великобритании!
В российском телевидении есть более двадцати эфирных каналов, общественных и частных. Один из наиболее популярных каналов — Первый канал, где можно увидеть шоу «Голос». Это одно из наиболее популярных реалити-шоу в России.
Мы увидели много рекламы различных шоу, в том числе комедийных. Они очень популярны. Русские любят посмеяться, и они с удовольствием смотрят смешные миниатюры и комедийные стендап шоу. Одна из таких популярных программ — КВН. Это одна из лучших передач, которые нужно посмотреть, чтобы понять русский юмор. Смотреть было весело, хотя мы и не понимали ни слова.
Конечно, по телевизору показывают много американских и европейских фильмов. На самом деле с таким большим разнообразием программ нам было трудно определиться, что смотреть!
Do you like watching television? Why or why not? What TV programmes are popular with your family/friends? — Тебе нравится смотреть телевизор? Почему? Какие телепрограммы популярны в твоей семье/среди друзей?
Возможный вариант дискуссии:
What kind of programmes do you usually watch on TV? — Какие передачи ты обычно смотришь по телевизору?
Usually I have no time to watch TV. So I haven’t any preferable programmes. If I have a free time and don’t want to sleep I can watch a film. I like adventure and science fiction movies.
Обычно у меня нет времени смотреть телевизор. Так что у меня нет каких-либо предпочтений в программах. Если у меня есть свободное время и я не хочу спать, я могу посмотреть фильм. Мне нравятся приключенческие фильмы и фантастика.
Imagine there’s a teens’ channel on TV. Have you got any ideas for a TV programme? Write and tell us about it! — Представьте, что у вас есть молодежный телеканал. Есть ли у вас какие-нибудь идеи для телепрограммы? Напишите и расскажите нам об этом!
My suggestion for a teens channel would be to have a variety of ‘how to’ shows. Teens want to feel grown up and want to do things for themselves, but they don’t always know how. If there was a channel that taught them how to do things, like cook, fix a car or build something, they might watch it. Also, their parents might let them watch it, because they would be learning a new, useful skill.
The programme can include the following rubrics:
Мое предложение для молодежного канала — сделать разнообразные шоу, в которых рассказывали бы как сделать что-нибудь. Подростки хотят чувствовать, что они развиваются, и хотят делать самостоятельно какие-нибудь вещи, но они почти не знают как их делать. Если был бы такой канал, который учил бы их, как сделать что-нибудь, например, приготовить, починить машину или построить что-нибудь, они могли бы смотреть его. Также, их родители поощряли бы это, потому что подростки бы изучали новые, полезные навыки.
В программе могут быть такие рубрики:
Тема Телевидение на английском языке: про телевизор, программы, сериалы
Базовая лексика по теме:
На английский язык слово «сериал» будет переводиться по-разному:
– soap opera – мыльная опера, многосерийный сериал, как правило, идущий в дневное время каждый будний день и рассчитанный на домохозяек. Например: Santa-Barbara (Санта-Барбара), и т.п.
Знаете ли вы, откуда появилось выражение “мыльная опера”? В первых телесериалах размещалась реклама производителей мыла, отсюда и название “soap opera” (от “soap” – мыло).
– the TV series – телесериал, который состоит из нескольких сезонов, каждый продолжительностью 10-23 серий, транслирующихся раз в неделю. Например: House M.D. (Доктор Хаус)
– miniseries – минисериал (короткий сериал продолжительностью 3-8 серий с законченной сюжетной линией. Например:Jane Eyre (Джейн Эйр)
Жанры сериалов (genres of tv series):
sitcom – ситком, комедийный сериал c постоянными героями и местом действия;
animated sitcom – комедийный мультсериал;
procedural drama – драматический сериал с одними и теми же главными героями, но разными сюжетными линиями;
police procedural – полицейская драма;
historical drama – исторический сериал;
detective drama – детективный сериал;
crime drama – криминальная драма;
mystic tv series – мистический сериал;
melodrama – мелодраматический сериал;
teen drama – сериал для подростков.
N.B. слово «серия» на английский переводится как “episode”, никак иначе!
Вопросы на английском языке про телевидение
Диалог на английском языке про телевидение
Лексика из которой можно строить диалог:
What are you watching? – Что ты смотришь?
What’s on TV tonight? – Что сегодня вечером по ТВ?
Let’s check the TV guide. – Давай посмотрим программу передач.
I don’t like documentaries, I prefer… – Я не люблю документальные передачи, я предпочитаю…
Can we watch the show together? – Можем посмотреть эту передачу вместе?
Ok, I’ll just bring some snacks first. – Ладно, я только сперва принесу что-нибудь перекусить.