что такое тропы речи

Что такое тропы речи

Слово троп имеет два значения, у которых есть кое-что общее, но сами по себе они принципиально разные.

Речевые тропы [ править ]

Изначально тропами (греч. tropos — оборот) назывались приёмы художественной речи, призванные усилить её выразительность и основанные на употреблении слов в переносном (не-буквальном) значении. Это разновидность фигур речи. Среди фигур речи, кроме речевых тропов, бывают ещё речевые схемы, а они, в свою очередь, делятся на фигуры слова и фигуры мысли. Но вся эта риторико-стилистическая казуистика — отдельная тема.

Вот разновидности таких тропов — по сути, готовых формул, кочующих из опуса в опус:

Искусствоведческие тропы [ править ]

Позже тропами (англ. trope) стали называть также готовые и получившие известность формулы (например, амплуа, сюжетный ход или штамп), используемые в произведении. Именно в этом значении этот термин употребляется в данной энциклопедии, Posmotre.li.

Всякая селёдка — рыба, но не всякая рыба — селёдка Всякий троп — формула, но не всякая формула — троп. Троп — это только такая формула, которая оказывает существенное влияние на образный ряд (или ещё и на фабулу) произведения.

Один и тот же троп неоднократно (порой даже довольно разнообразно) обыгрывается различными авторами. Ведь он представляет собой удачную, плодотворную формулу, которую грех не использовать снова. И снова. И вновь, но уже с вариациями. И снова, но уже пародируя. И опять, но с подзабытой уже серьёзностью подхода к ней, и т. д. и т. п.

Практика показала, что хорошие тропы не могут «устареть» — они могут, самое большее, «слегка запылиться» ©. Например, Приход кавалерии — сюжетный ход, Безумный учёный — амплуа, а Непонятная штуковина — тоже амплуа, но уже амплуа предмета. Так что когда герои участвуют в нелёгком сражении, и тут им на помощь приходит безумный учёный с непонятной штуковиной, с помощью которой он сокрушает врагов — это уже три тропа в одном действии.

Даже в древние времена сюжетное искусство было формульным. В произведениях использовались готовые шаблоны, освящённые традицией: например, «злодей», «герой», «некто терпящий несчастья», «младший сын», «романтическая возлюбленная», «благородный отец», «плут», «простак», «блудница», «внезапное вмешательство божества» и т. п.

Пожалуй, одного из расцветов формульное сюжетное искусство достигло в эпоху Комедии дель Арте: у персонажей классической итальянской комедии может не быть даже имён, только амплуа. Тарталья, Скарамуччо, Полишинель, Влюблённые — добавить две щепотки сюжета, сдобрить импровизацией по вкусу и таланту (по традиции итальянского уличного театра, Влюблённые — молодые актёры — должны были вызубрить свои роли и ни на полслова от них не отступать, остальной же труппе вполне дозволялось импровизировать с учётом местной специфики), и можно выступать. Примерно таким же формульным был грузинский театр масок Берикаоба: перед выступлением актёры договариваются, какой из традиционных сюжетов в этот раз играют, но в пределах этого сюжета импровизировать им можно и нужно.

А по прошествии веков, с развитием культуры, и уж подавно — с появлением «массовой культуры», формульность начала просто зашкаливать. Формул, сиречь тропов, накопилось видимо-невидимо; всё труднее было придумать оригинальный сюжет. Оригинальность всё чаще означала необычную сборку известных тропов, а не полное воздержание от штампов (да полно, возможно ли такое в наши дни?!). В XX в. возникло даже целое направление — постмодернизм, которое полностью строилось на штампах и иронически их обыгрывало.

Почему же мы называем формулы тропами? Ну, помимо того, что их так называют на TV Tropes?

Ну, во-первых, потому что они во многом и есть те же фигуры речи, только не обычной, а речи структуры произведения. Например, «педаль в пол» — это же гипербола! А «с прикрученным фитильком» — мейозис. А во-вторых, чтобы не использовать обидное слово «штамп».

Источник

Средства художественной выразительности речи: литературные тропы, примеры и таблица

Примеры литературных тропов

Его грыз червь сомнения (метафора)

Солнце весело улыбалось (олицетворение)

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)

Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)

Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)

Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)

И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)

По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)

Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)

Крылатые качели (Ю. Энтин)

Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)

O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)

Просто обожаю работать в выходные!

Ну спасибо, удружил!

Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)

Женщина легкого поведения (проститутка)

Припудрить носик (сходить в туалет)

Отбросить коньки (умереть)

Дать в репу (ударить по голове)

Бухать (пить алкоголь)

Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)

голубая планета (Земля)
царь зверей (лев)
творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Читайте также:  Что такое под шконкой

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ прошедшей жизни и несбывшихся надежд):

Вот и лето прошло,
Словно и не бывало.
На пригреве тепло.
Только этого мало.

Все, что сбыться могло,
Мне, как лист пятипалый,
Прямо в руки легло,
Только этого мало.

Понапрасну ни зло,
Ни добро не пропало,
Все горело светло,
Только этого мало.

Жизнь брала под крыло,
Берегла и спасала,
Мне и вправду везло.
Только этого мало.

Листьев не обожгло,
Веток не обломало…
День промыт, как стекло,
Только этого мало.

Источник

Тропы в литературе. Таблица с примерами

Тропы в лите­ра­ту­ре — это систе­ма спе­ци­аль­ных язы­ко­вых средств, кото­рая исполь­зу­ет­ся для дости­же­ния образ­но­сти и выра­зи­тель­но­сти худо­же­ствен­но­го произведения.

Язык слу­жит, в первую оче­редь, ком­му­ни­ка­ции людей в обще­стве. Но этой праг­ма­тич­ной ролью не огра­ни­чи­ва­ет­ся его зна­че­ние в жиз­ни чело­ве­ка. Кроме этой сверх­за­да­чи, вклю­ча­ю­щей в себя так­же инфор­ма­тив­ность, язык и речь при­зва­ны выра­жать отно­ше­ние гово­ря­ще­го к изла­га­е­мо­му мате­ри­а­лу, его оцен­ку и эмо­ции. С этой пози­ции суще­ству­ет ряд выра­зи­тель­ных средств созда­ния образ­но­сти и выра­зи­тель­но­сти речи, кото­рые назы­ва­ют­ся тропами.

Тропы — средства выразительности речи

Что такое троп?

Лингвистический тер­мин «троп» в пере­во­де с гре­че­ско­го бук­валь­но зна­чит «пово­рот». Им назы­ва­ют образ­ный обо­рот речи, создан­ный худож­ни­ком сло­ва, на осно­ве пере­осмыс­ле­ния пря­мо­го зна­че­ния сло­ва и воз­ник­но­ве­ния ново­го, пере­нос­но­го зна­че­ния. В осно­ве тро­па лежит сопо­став­ле­ние двух явле­ний, схо­жих меж­ду собой какими-либо сто­ро­на­ми или при­зна­ка­ми. Автор, исполь­зуя при­зна­ки одно­го явле­ния, харак­те­ри­зу­ет с их помо­щью дру­гой пред­мет, стре­мясь пояс­нить его и в то же вре­мя создать о нем у чита­те­ля яркое, образ­ное представление.

Звенела музы­ка в саду
Таким невы­ра­зи­мым горем
Свежо и ост­ро пах­ли морем
На блю­де уст­ри­цы во льду.

А. Ахматова. Вечером.

Определение

Дадим опре­де­ле­ние, что такое троп.

Троп мож­но назвать фор­мой поэ­ти­че­ско­го мыш­ле­ния. Художник сло­ва с лег­ко­стью мани­пу­ли­ру­ет сло­ва­ми, созда­вая в худо­же­ствен­ной речи новые соче­та­ния слов, кото­рые в необыч­ном сосед­стве друг с дру­гом созда­ют неожи­дан­но яркий и зри­мый образ:

И корот­кую пес­ню раз­лу­ки паро­воз­ные пели гуд­ки (А. Ахматова. Реквием)

Роль тропа в художественном произведении

Тропы слу­жат не толь­ко для уточ­не­ния дета­лей, при­зна­ков и дру­гих харак­те­ри­стик явле­ния. Они, как худо­же­ствен­ные сред­ства, рас­кры­ва­ют осо­бен­но­сти твор­че­ско­го мыш­ле­ния авто­ра про­из­ве­де­ния, кото­рый с помо­щью раз­лич­ных тро­пов дости­га­ет образ­но­сти кар­ти­ны окру­жа­ю­ще­го мира. Чтобы нагляд­но пояс­нить это, вспом­ним, как в сво­их «Заметках об искус­стве» худож­ник Н. Жуков так писал о мно­го­об­ра­зии спо­со­бов образно-художественного вопло­ще­ния пред­ме­та или объ­ек­та действительности:

Как пере­дать сло­ва­ми впе­чат­ле­ние от очень тол­сто­го чело­ве­ка? Можно ска­зать, что он непо­мер­но толст. Можно ска­зать ина­че: он с тру­дом пере­дви­гал­ся. Или: с тру­дом вхо­дил в дверь. Или ещё: был так толст, что напо­ми­нал шар. Можно опре­де­лить тол­щи­ну, ска­зав, что чело­век был низ­ко­го роста, он весил 130 кг. Существуют сот­ни спо­со­бов опре­де­лить ком­плек­цию. Но вот как убе­ди­тель­но может быть пере­да­но ощу­ще­ние пол­но­го тела через деталь: он был так толст, что щёки его были вид­ны со спи­ны. И сра­зу чув­ству­ешь, как орди­нар­ны были преды­ду­щие при­ме­ры и как меток глаз худож­ни­ка, ухва­тив­ший глав­ное в обра­зе чело­ве­ка, сто­яв­ше­го перед ним.

Как видим, худо­же­ствен­ный троп (он был так толст, что щеки его были вид­ны из-за спи­ны) помог авто­ру создать зри­мый и яркий образ. С его помо­щью лако­нич­но пере­да­на сущ­ность явления.

Использование тро­пов сооб­ща­ет опи­сы­ва­е­мо­му явле­нию то зна­че­ние, новый отте­нок смыс­ла, кото­рый нужен в дан­ной рече­вой ситу­а­ции авто­ру, а так­же пере­да­ет его лич­ност­ную оцен­ку явле­ния.

Виды тропов

В худо­же­ствен­ной речи исполь­зу­ют­ся сле­ду­ю­щие виды тропов:

Таблица

Видеоурок «Литература 5 класс. Тропы. Поэтические приёмы»

Источник

Тропы и фигуры речи. Принципы классификации тропов

Общепринятой классификации тропов всё равно не существует.

Тропы

Троп — риторическая фигура, слово или выражение, используемое в переносном значении с целью усилить образность языка, художественную выразительность речи. Тропы широко используются в литературных произведениях, ораторском искусстве и в повседневной речи.

Отграничение тропов от фигур не всегда однозначно, классификация некоторых фигур речи (таких как эпитет, сравнение, перифраз, гипербола, литота) вызывает в этом вопросе разногласия. М. Л. Гаспаров рассматривает тропы в целом как разновидность фигур — «фигуры переосмысления».

Общепринятой классификации тропов не существует.

Начиная со второй половины XX века, тропы активно исследуются в рамках структуралистской парадигмы и неориторики такими учёными, как Р. Якобсон, Р. Барт, Ц. Тодоров, представителями Льежской школы и др. Было выделено три основных тропа: метафора, метонимия и синекдоха. Попытки выявить из них один первоисходный троп, к которому можно было бы свести два других, дали разноречивые результаты. Так, Льежская школа и Ц. Тодоров усматривают такой первичный троп в синекдохе, а У. Эко — в метафоре.

Основные виды тропов:

Фигуры

Фигура (фигура речи в узком смысле слова, риторическая фигура, стилистическая фигура) — термин риторик и и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической (синтагматической) организации речи, которые, не внося никакой дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества и своеобразие.

Читайте также:  какая версия adobe premiere pro работает на windows 7

В отличие от тропов, представляющих собой употребление слов в переносном смысле, фигуры — это приёмы сочетания слов. Вместе с тропами фигуры называют «фигурами речи» в широком смысле слова. При этом отграничение фигур от тропов в некоторых случаях вызывает разногласия.

Фигуры известны со времён античности. Древнегреческий софист Горгий (V век до н. э.) настолько прославился новаторским использованием в своих речах риторических фигур, особенно изоколона (ритмико-синтаксическое подобие частей периода), гомеотелевтона (созвучие окончаний этих частей, т. е. внутренняя рифма) и антитезы, что на долгое время они получили название «горгианских фигур».

• Градация (Климакс, Антиклимакс)

Подробнее о всех этих замечательных словах можно почитать здесь.

Принципы классификации тропов

Общепринятой классификации тропов по прежнему не существует.

В современной стилистике к тропам безусловно относят только метафору и метонимию.

К метафоре, метонимии, синекдохе близки другие приемы иносказания: гипербола, литота, перифраз, сравнение, эпитет (перечень можно продолжить). Об условности, нечеткости границ между собственно тропами и родственными им стилистическими приемами свидетельствует рассогласованность между перечнями тропов, предлагаемыми в учебниках и терминологических словарях.

Если обратиться к истории вопроса, к классификации «фигур переосмысления» в старинных «риториках», то здесь эти фигуры делятся на две группы – в зависимости от протяженности контекста, необходимого для понимания переносного смысла выражения. Разграничиваются тропы речений и тропы предложений. Так, в авторитетном «Словаре древней и новой поэзии» Н.Ф. Остолопова (1821) к тропам речений, состоящим «в перенесении одного слова от собственного знаменования к другому», отнесены метафора,метонимия, синекдоха, антономаcия, катахрисис [т.е. катахреза] и металепсис. Тропы же предложений «состоят в перенесении целого предложения от собственного знаменования к другому»; таковы аллегория, перифразис, гипербола, емфазис, ирония; эти тропы «называются иначе фигурами». Те же тропы речений и предложений перечислены М.В. Ломоносовым в его «Кратком руководстве к красноречию» (1748), к которому явно восходят дефиниции в Словаре Остолопова.

Принцип, положенный в основу данного деления, остается продуктивным. Он узнаваем и в современных классификациях, хотя терминология изменилась: различаются контексты:ближайший и широкий, в которых раскрывается смысл иносказания.Метафора («перлы дождевые», «солнце смотрит на поля», «отдыхающее поле» Ф.И. Тютчев), метонимия («любовь пространства», «будущего зов» Б.Л. Пастернак), синекдоха («пел ее голос», «белое платье пело в луче» А.А. Блок) опознаются в словосочетании. Говоря по-старинному, это «тропы речений».

В то же время понимание художественного произведения не только как языковой, но и как предметной, образной картины мира, побуждает пересмотреть статус аллегория, а также родственного ему символа, традиционно рассматриваемых в ряду приемов речевой иносказательности (по Ломоносову и Остолопову, аллегория – «троп предложений»).

Между иносказательностью слова и иносказательностью образа (изображаемого предмета) – разница принципиальная. Аллегорию и символ правильнее отнести, как считает Е.Фарыно, «не к сфере языка, а к сфере «мира» произведения: это «не слова, а значащие элементы мира (персонажи с их жестами и костюмами, предметы с их свойствами и многие другие явления)».

Ведь один и тот же предмет можно назвать, используя разные номинации, в том числе косвенные, в частности тропеические. «Погружался я в море клевера. » (Блок ) метафора выявляет сходство между полем клевера и морем, но ясно, что предмет речи поле клевера. В случае же иносказательности образа назван один предмет, но подразумевается или мыслится наряду с ним другой.

Так, в басне часто используется аллегория: ее персонажи – животные, но наделены они человеческими пороками. «Мораль» прямо говорит о людях, как, например, в басне Крылова «Лебедь, Щука и Рак»: «Когда в товарищах согласья нет, // На лад их дело не пойдет, // И выйдет из него не дело, только мука». Басенная аллегория — прием не случайный: представляя зверей вместо людей, баснописец упрощает, делает предельно наглядной ту или иную житейскую ситуацию; в большой мере благодаря аллегории «мораль» иллюстрируется столь убедительно.

И тем не менее:

ТРОПЫ (согласно традиционной классификации) делятся на:

– словесные;

– грамматические.

В основе словесных тропов лежит использование слов в переносном значении. Словесные тропы принято делить на четыре группы в зависимости от того, какие отношения между соединяемыми в них образами лежат в их основе:

Тропы сходства:

Заметим, что в аргументативной риторике, которая является предметом нашего рассмотрения, фигуру речи и тропы определяют (В.П. Москвин) как акт использования или образования номинативной единицы в целях усиления действенности речи. В результате фигуры речи в процессе эристической аргументации используются в двух основных функциях:

Метафора – не единственный случай тропа, основанного на сходстве. На том же принципе строятся и другие тропы: гипербола, мейозис, олицетворение, овеществление, катахреза.

2. При олицетворении неживое толкуется как живое: «Скажи, что делал твой обнажённый меч, Туберон, в сражении под Фарсалом? Чью грудь стремилось пронзить его остриё?» (Цицерон).

Расступись, о старец-море,

Дай приют моей волне (М.Ю. Лермонтов).

Возможны случаи, когда живое уподобляется живому, или неживое уподобляется неживому. Но данные метафоры не получили особых названий. Например:«Десятки лет сосал их силы управляющий, десятки лет с сатанинской хитростью опутывал их сетью условий, договоров и неустоек» (Ф.Н. Плевако). Очевидно, что в этом случае оратор сравнивает человека с пауком.

Тропы смежности:

Бывает так: с утра скучаешь

И словно бы чего-то ждёшь,

То Пушкина перелистаешь,

То Пущина перелистнешь (Саша Соколов «Между собакой и волком»).

Следует заметить, что функция метонимии не сводится к упрощению речевого акта. Она также способна оказывать воздействие и передавать самые разные оттенки оценок. Так, когда говорят «корочки» о дипломе, эти подчёркивается выхолощенность самого образования: только корочки – содержания нет.

Читайте также:  что делать когда переходишь в новую школу

Тропы контраста:

Тропы тождества:

Заседает князь Дундук.

Говорят, не подобает

Дундуку такая честь.

Отчего ж он заседает?

От того, что есть чем сесть.

– В основе грамматических тропов лежит переносное использование не слова, а грамматической формы.

– Множественное поэтическое. «Программа Виктору Степановичу не понравилась настолько, что оне позволили себе передать свои чувства руководству телекомпании» (В. Шендерович).

– Множественное скромности широко применяется в научном дискурсе: «Мы полагаем».

– Повелительное наклонение в значении сослагательного: «Не пожалей он денег, все сложилось бы иначе»

– Сослагательное наклонение в значении повелительного: «Шёл бы ты отсюда!»

05.03.2016, 47165 просмотров.

Источник

Понятие о тропах

В 2016/17 учебном году в «Творческой Мастерской Алкоры» мы будем изучать средства художественной выразительности, которые используются в поэзии, и даже проведем по данной теме новую учебную конкурсную серию под общим названием ТРОПЫ.

При создании ТРОПА слово ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ПЕРЕНОСНОМ ЗНАЧЕНИИ.

Познакомимся с самыми известными видами тропов.

— прилагательные:
кроткий лик (С.Есенин);
эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев);
прозрачная дева (А.Блок);

— причастия:
край заброшенный (С.Есенин);
исступленный дракон (А.Блок);
взлет осиянный (М.Цветаева);

— существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом:
Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева);
Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:
— образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты;
— создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
— передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: «Куда поскачет наш проказник?» (А.Пушкин);
— совмещать все предыдущие функции (как это бывает в большинстве случаев употребления эпитета).

Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами КАК, БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО, КАК БУДТО и подобными. Выражения типа ОН БЫЛ ПОХОЖ НА… нельзя считать сравнением в качестве тропа.

«И стройных жниц короткие подолы, КАК ФЛАГИ В ПРАЗДНИК, по ветру летят» (А.Ахматова)

«Так образы изменчивых фантазий, бегущие, КАК В НЕБЕ ОБЛАКА, окаменев, живут потом века в отточенной и завершенной фразе». (В. Брюсов)

Авторы используют сравнение для раскрытия различных признаков явления или передачи своего отношения к чему-либо.

Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение («Край ты мой заброшенный» С.Есенина, «Мама и убитый немцами вечер», «Скрипка и немножко нервно» В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).

» Любовь мою, как апостол во время оно, ПО ТЫСЯЧЕ ТЫСЯЧ разнесу дорог..» (В. Маяковский)

«И сосна ДО ЗВЕЗД достаёт». (О. Мандельштам)

» Ваш шпиц — прелестный шпиц, НЕ БОЛЕЕ НАПЁРСТКА! Я гладил всё его; как шёлковая шёрстка!» (А.Грибоедов)

» И шествуя важно, в спокойствии чинном, лошадку ведёт под уздцы мужичок в больших сапогах, в полушубке овчинном, в больших рукавицах… А САМ С НОГОТОК!» (А.Некрасов)

Гипербола и литота позволяют автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.

» Не жаль мне лет, растраченных напрасно, не жаль ДУШИ СИРЕНЕВУЮ ЦВЕТЬ. В саду ГОРИТ КОСТЕР РЯБИНЫ КРАСНОЙ, но никого не может он согреть». (С.Есенин)

«(. ) Исчезал сонный небосвод, опять ОДЕВАЛО ВЕСЬ МОРОЗНЫЙ МИР СИНИМ ШЕЛКОМ НЕБА, ПРОДЫРЯВЛЕННОГО ЧЕРНЫМ И ГУБИТЕЛЬНЫМ ХОБОТОМ ОРУДИЯ». (М.Булгаков )

«Здесь БАРСТВО дикое, без чувства, без закона, ПРИСВОИЛО себе насильственной лозой
И труд, и собственность, и время ЗЕМЛЕДЕЛЬЦА. » (А.Пушкин)

«Вы здесь ВСТРЕТИТЕ БАКЕНБАРДЫ, единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным искусством под галстук (. ) Здесь ВЫ ВСТРЕТИТЕ УСЫ чудные, никаким пером, никакой кистью не изобразимые (. ) Здесь вы ВСТРЕТИТЕ ДАМСКИЕ РУКАВА на Невском проспекте! (. ) Здесь вы ВСТРЕТИТЕ УЛЫБКУ единственную, улыбку верх искусства, иногда такую, что можно растаять от удовольствия (. )»(Н.Гоголь)

» Гирей сидел, потупя взор, ЯНТАРЬ в устах его дымился (вместо «янтарная трубка») (А.Пушкин)

«Вся школа высыпалась на улицу»; «Россия проиграла Уэльсу: 0-3»,

» Все флаги в гости будут к нам (вместо «корабли» (А. Пушкин).

Определения некоторых тропов вызывают разногласия у литературоведов, поскольку границы между ними размыты. Так метафора, в сущности, почти неотличима от гиперболы (преувеличения), от синекдохи, от простого сравнения или олицетворения и уподобления. Во всех случаях присутствует перенесение смысла с одного слова на другое.

Общепринятой классификации тропов не существует. Примерный свод наиболее известных тропов включает такие приемы создания выразительных средств, как:

Эпитет
Сравнение
Олицетворение
Метафора
Метонимия
Синекдоха
Гипербола
Литота
Аллегория
Ирония
Каламбур
Пафос
Сарказм
Перифраз
Дисфемизм
Эвфемизм

О некоторых из них мы поговорим подробнее в процессе участия в отдельных конкурсах учебной серии «Тропы», а пока просто запомним новый термин:

Источник

Сайт для любознательных читателей