что такое саламандра у пожарников

451 градус по Фаренгейту

В эпиграфе романа говорится, что температура воспламенения бумаги — 451 °F. В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» (что в книге подразумевает сожжение книг), будучи уверенным, что выполняет свою работу «на пользу человечества». Но в скором времени он разочаровывается в идеалах общества, частью которого он является, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков.

Содержание

Сюжет

Роман «451 градус по Фаренгейту» рассказывает о тоталитарном обществе, в котором литература находится под запретом, а пожарные должны сжигать все запрещённые книги, которые обнаружат, причём — вместе с жилищами владельцев. Владельцы книг при этом подлежат аресту, одного из них даже отправляют в сумасшедший дом. Автор изобразил людей, потерявших связь друг с другом, с природой, с интеллектуальным наследием человечества. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом, восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя интерактивным телевидением, проецирующимся сразу на стены, в которых встроены вакуумные колбы, и заполняют своё свободное время просмотром телевизионных передач, бесконечных и бестолковых сериалов. Однако «благополучное», на первый взгляд, государство находится на пороге тотальной разрушительной войны, которой все же суждено начаться под занавес произведения.

Главный герой романа, «пожарный» Гай Монтэг, знакомится с семнадцатилетней девушкой Клариссой Маклеллан и начинает понимать, что возможна иная жизнь. Клариссу считают странной из-за её увлечения природой, желания говорить о чувствах и мыслях и просто жить. Монтэг любит свою работу, но тайно забирает из нескольких домов книги, которые должен был сжечь. Гибель Клариссы, которую сбивает автомобиль, встреча с женщиной, которая отказывается покинуть собственный дом, залитый керосином, и сама чиркает спичкой о перила и сжигает себя вместе с книгами, усиливает внутренний разлад Гая. Позже Гай припомнит фамилию «Ридли», которая звучит во фразе той женщины: «Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжём сегодня свечу в Англии, которую, я верю, им не погасить никогда» (начальник Монтэга брандмейстер Битти объясняет Монтэгу слова старой женщины: «Человек по имени Латимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали на костре за ересь в Оксфорде 16 октября 1555 года»). Монтэг решает бросить свою работу после случившегося. Он притворяется больным на сутки.

Гай вспоминает о старике Фабере, которого он встретил год назад в парке. Старик спрятал что-то в левый карман пальто при виде Монтэга, вскочил, словно хотел сбежать, но Монтэг остановил его, потом завёл разговор о погоде и т. д. Старик сначала испугался, но потом признался, что он — бывший профессор английского языка, осмелел, стал более словоохотлив и прочитал наизусть несколько стихотворений. Оба избегали упоминать в разговоре о том, что Монтэг — пожарный. Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, — сказал старик, — на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня». Гай находит карточку бывшего профессора, открыв стенной шкаф в спальне, в ящике с надписью «Предстоящие расследования» и звонит Фаберу. Он является к нему домой с Библией и просит выслушать его, научить понимать то, что он читает. Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемопередатчик, похожий на слуховой аппарат, для экстренной связи. Они договариваются о том, что будут действовать сообща — делать копии книг с помощью печатника (знакомого Фабера), дожидаться войны, которая разрушит нынешний порядок вещей, и надеяться, что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот.

Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе. Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелис и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит механический пёс, которого Монтэг всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает механического пса. Но механический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицийские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолетах.

Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. «Водитель вовремя сообразил, даже не сообразил, а почувствовал, что мчащаяся на полной скорости машина, наскочив на лежащее тело, неизбежно перевернется и выбросит всех вон». Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника. Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый механический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику сжечь покрывало с постели, бросить в печку стул, протереть спиртом мебель, все дверные ручки, сжечь половик в прихожей, — уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить вовсю поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая. Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать бывшему профессору до востребования на адрес главпочтамта. Туда Фабер отправится в гости к печатнику. Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом.

Монтэг пробирается к реке, переодевается в его вещи, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Механический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идет на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. Среди них: Грэнджер, который написал книгу под названием «Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом»; Фред Клемент, некогда возглавлявший кафедру Томаса Харди в Кембриджском университете; доктор Симмонс из Калифорнийского университета, знаток творчества Хосе Ортега-и-Гассета; профессор Уэст, много лет тому назад в стенах Колумбийского университета сделавший немалый вклад в науку об этике, теперь уже древнюю и забытую; Преподобный отец Падовер — он тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и потерял прихожан из-за своего образа мыслей за одну неделю. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего.

Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана (они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев). Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова, присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует (или ему чудится), что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. «Позже, когда солнце взойдет высоко и согреет их своим теплом, они начнут беседовать Монтэг чувствовал, что в нём пробуждаются и оживают слова. Что скажет он, когда придёт его черед? „И по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее каждый месяц плод свой и листья древа — для исцеления народов…“ Да, думал Монтэг, вот что я скажу им в полдень. В полдень… Когда мы подойдем к городу».

История цензуры

В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой.

В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги.

В СССР впервые издан в 1956 году. А рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года. И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Что интересно, отрицательные отзывы (притом в идеологических журналах ЦК КПСС типа «Коммунист») не привели к запрету.

Интересные факты

Предметы и явления, описанные в романе и появившиеся после его публикации

В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся в жизни людей после опубликования произведения в 1953 году:

Источник

451 градус по Фаренгейту

«451 градус по Фаренгейту» (Fahrenheit 451) — очень известный научно-фантастический роман-антиутопия типа «по Хаксли» американского писателя Рэя Брэдбери, изданный в 1953 г. Является одним из самых остроумных произведений, критикующих общество потребления.

Современными поколениями читателей воспринимается как смешная лёгкая ироничная книга из понадёрганных образов современной автору культуры. Это и не фантастика вовсе, а сатира, и не предвосхищает, а перевирает, и прочая. Однако стоит заметить, что самих критиканов ловко и постиронично можно троллить самим содержанием романа, ибо он имеет двойное и тройное дно как в сюжетной составляющей, так и в значимости для массовой культуры.

Содержание

Персонажи [ править ]

Сюжет [ править ]

Испортившиеся отношения с женой и неудовлетворённость жизнью на фоне жестокости, встречаемой на работе, заставляют его по-другому относиться к собственному месту в мире. Однажды он знакомится с Клариссой и начинает понимать, что есть иная жизнь. Знакомство с Фабером окончательно расшатывает его веру в сложившийся порядок вещей. Он ворует во время работы несколько книг и втайне читает, что не остается незамеченным его женой, которая жалуется сначала его начальнику, а после проведённой им неудавшейся перевоспитательной работы и вовсе делает официальный донос. Также мировосприятие Монтэга формирует встреча с подругами жены, ярыми сторонницами абортов, кесаревых сечений и являющихся чем-то вроде образов «идеальной жены солдата». Этот момент нередко попадает под цензуру в самых разных странах, однако, как ни странно, в СССР роман был издан без сокращений. Затем происходят гибель Клариссы, которую, со слов Битти, сбил автомобиль, встреча с женщиной, которая отказывалась выйти из дома, залитого керосином, и сама чиркает спичкой, чтобы сжечь вместе с книгами себя, появление кибермонстра-пса, охотящегося за преступниками. После этих событий Гай замыкается в себе и с головой уходит в чтение и диалоги с Фабером.

Однажды, приезжая по вызову, он в ужасе узнаёт, что приехал сжечь собственный дом с книгами, которые приносил к себе. После сожжения дома Гай сжигает брандмейстера и робопса, оглушает двух других пожарников и этим для всех переходит моральный горизонт событий, фактически оказываясь вне закона. На него ведется охота с трансляцией по телевидению, однако помощь Фабера позволяет ему невредимым покинуть город (по иронии судьбы уничтоженный немного позже, буквально через несколько часов, ядерной бомбардировкой). Поехав по железной дороге, Гай находит группу маргиналов-путешественников, каждый из которых по сути является «живой книгой», дословно помнящих содержание одной книги для потомков, к которой и присоединяется. Является самоиронией автора по поводу того, как в будущем «нахватавшиеся вершков» авторы являются авторитетами для новых поколений, своеобразными «карликами на плечах гигантов» по Свифту.

Тропы [ править ]

— «Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда», — промолвил Битти. …Человек по имени Латимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали заживо на костре за ересь в Оксфорде шестнадцатого октября тысяча пятьсот пятьдесят пятого года.

— Постарайтесь представить себе человека девятнадцатого столетия — собаки, лошади, экипажи — медленный темп жизни. Затем двадцатый век. Темп ускоряется. Книги уменьшаются в объёме. Сокращённое издание. Пересказ. Экстракт. Не размазывать! Скорее к развязке! — Скорее к развязке, — кивнула головой Милдред. — Произведения классиков сокращаются до пятнадцатиминутной радиопередачи. Потом ещё больше: одна колонка текста, которую можно пробежать за две минуты, потом ещё: десять — двадцать строк для энциклопедического словаря. Я, конечно, преувеличиваю. Словари существовали для справок. Но немало было людей, чьё знакомство с «Гамлетом» — вы, Монтэг, конечно, хорошо знаете это название, а для вас, миссис Монтэг, это, наверно, так только, смутно знакомый звук, — так вот, немало было людей, чьё знакомство с «Гамлетом» ограничивалось одной страничкой краткого пересказа в сборнике, который хвастливо заявлял: «Наконец-то вы можете прочитать всех классиков! Не отставайте от своих соседей». Понимаете? Из детской прямо в колледж, а потом обратно в детскую. Вот вам интеллектуальный стандарт, господствовавший последние пять или более столетий.

Адаптации [ править ]

Влияние на культуру [ править ]

Одна из самых цитируемых книг в массовом искусстве, оказавшая огромное влияние на научную фантастику.

Книги

451 градус по Фаренгейту
Fahrenheit 451

Обложка первого издания романа
Жанр:
Миры Для миров и популярных героев был создан отдельный шаблон.
Книги (русскоязычные) Для книг на русском языке был создан отдельный шаблон.
Книги (на других языках) Для книг на других языках был создан отдельный шаблон
Авторы Для писателей был создан отдельный шаблон.
См. также Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов
Навигация
Искусство на военную тематику
Древний мир. Средневековье Троянская война (Гомер, «Илиада») • Гражданская война в Англии (Столпы Земли) • Греко-персидские войны (Анабасис • Саламин • 300 спартанцев) • Троецарствие (Одноимённый роман) • Гэмпэй (Повесть о доме Тайра) • Реконкиста («Песнь о моём Сиде» и экранизация • «Песнь о Роланде») • Крестовые походы (Царство Небесное • Medieval II: Total War: Kingdoms (Компания крестоносцев) • Assassin’s Creed I) • Ливонский поход на Русь (Александр Невский • Medieval II: Total War: Kingdoms (Тевтонская компания) • Столетняя война (Проклятые короли • «Thy Majestie», «Jeanne D’Arc» • Бесконечный Мир) • Намбокутё (Повесть о Великом Мире) • Сэнгоку (Игровая серия Total War — Сёгун и Сёгун 2)

Новое время Тридцатилетняя война (Симплициссимус • Приключения капитана Алатристе • Sabaton, первая половина альбома «Carolus Rex») • Северная война («Полтава» Пушкина • Sabaton, вторая половина Carolus Rex • Тобол) • Семилетняя война (Гардемарины — III) • Американская революция (Сыны свободы) • Наполеоновские войны («Война и мир» (и несколько экранизаций) • Граф Монте-Кристо (завязка) • «Мёртвые души» (вставная новелла «Повесть о капитане Копейкине») • Приключения королевского стрелка Шарпа • Пушкин, «Черногорцы» • М. Лермонтов, «Бородино») • Англо-американская война (Табу) • Гражданская война в США (Wildwood Boys • Джоси Уэйлс — человек вне закона • Хороший, плохой, злой • Рождение Нации) • Англо-бурская война (Капитан Сорвиголова • Р. Киплинг • «Человек с побелевшим лицом»/«Побелевший воин» («Архив Шерлока Холмса») • Оборона Дурацкого брода)
Первая мировая война Киплинг • Похождения бравого солдата Швейка • Тихий Дон • Лоуренс Аравийский • Red Baron • Война в небе – 1917 • Sabaton • Ария • Battlefield 1
Гражданская война в России Бронепоезд 14-69 • Булгаков («Бег», «Белая гвардия», «Дни Турбиных») • Кондуит и Швамбрания • Хождение по мукам • Тихий Дон • Белое солнце пустыни • Достояние республики • Кто заплатит за удачу? • Неуловимые мстители • Свадьба в Малиновке • Свой среди чужих, чужой среди своих • Чапаев • Адъютант его превосходительства • Assassin’s Creed Chronicles: Russia
Вторая мировая война и её последствия

Литература: Б. Васильев («А зори здесь тихие…» • «В списках не значился») • Э. Казакевич («Звезда», «Весна на Одере») • Лев Кассиль («Великое противостояние» • «Улица младшего сына» • «Дорогие мои мальчишки») • В. Линна («Неизвестный солдат») • Б. Полевой («Повесть о настоящем человеке») • «Живые и мёртвые» • М. Шолохов («Судьба человека») • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Я. Пшимановский («Четыре танкиста и собака» (и его экранизация) • Стюарт Слейд («Изо всех сил») • А. Бек «Волоколамское шоссе»
Кино: Экранизации Васильева («А зори здесь тихие…» Ростоцкого) • «Я — русский солдат») • «Баллада о солдате» (спецприз Каннского фестиваля) • «Белорусский вокзал» • «Битва за Севастополь» • «Брестская крепость» • «В бой идут одни «старики»» • «Два бойца» • Звезда • «Иваново детство» • «Иди и смотри» • Когда молчат фанфары • Лабиринт Фавна (последствия Гражданской войны в Испании) • «Летят журавли» (приз Каннского фестиваля) • Мы из будущего• Отряд • «Парень из нашего города» • Переход (фильм 1979) • «Подвиг разведчика» • Проверка на дорогах • Рядовой Чээрин • Солдатик • Танк «Клим Ворошилов-2» • Фронт • Бесславные ублюдки • Дюнкерк • Мост через реку Квай • Сахара • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс • The Eternal Zero

Источник

Саламандра

Если в пламени костра, очага и даже пожара вы увидели существо, похожее на ящерицу, это саламандра — дух огня. Впрочем, если вы увидели в огне женщину, крылатую собаку, маленького дракончика или кошку со змеиным хвостом, это тоже может оказаться саламандра. Огонь — самая активная из стихий, его сущность — преображать все, к чему он прикоснется, а значит, дух огня переменчив. Саламандрам свойственны разные обличья и настолько противоречивые повадки, что со времен античности и по сей день не сложилось единого мнения, тушат саламандры огонь или все-таки разжигают? На самом деле они в нем просто живут.

В эту минуту Якко видел, что огненные искры брызнули из глаз Эльсы; она протянула руки. огненные струи истекали из ее пальцев. пламя потянулось из устья, заклокотало вокруг Эльсы, вокруг Якко. тут все смешалось. стены комнаты застлались огненными потоками. атанар расширился в необъятное пространство. Эльса и Якко носились и утопали в огненных волнах. львы, драконы, мертвый остов, чудовищные птицы летали вокруг них. все свивалось, развивалось, кружилось.

В.Ф. Одоевский, «Саламандра»

В огне

Плиний Старший в «Естественной истории» говорит о саламандре так: «Животное из рода ящериц, усеянное звездами, никогда, кроме как в сильный ливень, не появляющееся, а в ясную погоду прячущееся; у нее такая холодность, что, подобно льду, огонь она гасит прикосновением». Правда, он же скептически замечает, что, будь это так на самом деле, римляне тушили бы с ее помощью пожары. Аристотель в «Истории животных» тоже приводит утверждение, что саламандра, «проходя по огню, гасит его». Зачем же она вообще лезет в очаги и печи? Да просто погреться — ей же холодно, бедняжке, с такой ледяной кожей.

Аристотель пишет также о крылатых зверьках, размером чуть больше мухи, которые живут в печах на Кипре, где пережигают медную руду. Они рождаются в огне, а без огня умирают. Плиний называет крылатое четвероногое существо из кипрских плавилен «пирауст» (надо полагать, от др.-греч. «пирос» — огонь»). К средним векам европейские авторы как-то ненавязчиво пришли к мысли, что это именно саламандра живет в огне и бывает крылатой. Собственно говоря, даже название «саламандра» означает «внутри огня» (лат. Salamandra, от перс. samandar: sam = огонь, andarun = внутри) — то есть свойство обитать в пламени стали считать главным.

Средневековые бестиарии описывали саламандру как обыкновенное животное, наряду с верблюдом, слоном или катоблепасом. Что касается внешности, варианты имеются следующие. Небольшая ящерка с четырьмя лапами, чешуя которой может быть черной с яркими оранжевыми или красными пятнами, полосами, узорами, а может иметь цвет пламени, от темно-красного до белого и даже синего, это зависит от температуры огня, в котором родилась саламандра. Маленький дракончик, крылатый или бескрылый. Змий или червь, существо вроде дракона без лап. Объятая огнем птица — ну, это, скорее всего, саламандру перепутали с фениксом.

Описывались также химерические создания — голова ящерицы, тело кошки, перепончатые драконьи крылья и змеиный хвост. Или так: голова и хвост змеи, тело собаки. А можно и наоборот: тело ящерицы, собачья голова, еще и крылья вдобавок. И наконец, неоднократно было отмечено, что дух огня может принимать вид человека, чаще женщины. Почему женщины? Вероятно, потому что с пламенем чаще имели дело мужчины, от кузнецов до алхимиков. А духи стихий взаимодействуют с людьми и откликаются на их мысли.

В Талмуде и комментариях к нему уточняется, что саламандра рождается из пламени огня, который разжигают в одном и том же месте на протяжении семи лет, и сообщается, что огонь не сможет повредить человеку, если тот намажется кровью саламандры. Леонардо да Винчи писал, что у саламандр нет органов пищеварения и питаются они исключительно пламенем, а также восстанавливают в огне свою чешуйчатую кожу. Основательно добавил путаницы великий ученый, врач и алхимик Парацельс, зачисливший саламандр в элементали — само собой, огненные. И все-таки, невзирая на авторитет Парацельса, представление об огненных элементалях и саламандрах в конце концов разделилось. Слишком много у саламандры свойств, избыточных для существа элементальной природы.

Европейские путешественники, первыми добравшиеся до Китая, с гордостью показывали по возвращении одежду из саламандровой кожи или ткань, сделанную из шерсти саламандры. На самом деле материалом служили волокна асбеста. Но средневековых европейцев вполне устраивала ящерица, обросшая огнеупорной шерстью или покрытая чешуйками из волокнистого материала. Существовала также версия, что ткань эта — что-то вроде шелка. В XII веке образованная публика в Европе зачитывалась описанием чужеземных чудес, якобы адресованным византийскому императору Протопресвитером Иоанном. «В наших краях водится червь, называемый саламандра, — говорилось среди прочего в послании. — Саламандры живут в огне и делают коконы, которые придворные дамы затем разматывают и ткут из нитей ткани и одежды. Чтобы эти ткани очистить, их бросают в огонь».

Не сгорающие в пламени саламандры, способные потушить собой огонь, стали эмблемой пожарных. В наши дни «саламандрами» зовутся специалисты, которые в асбестовых костюмах гасят воспламеняющиеся при бурении газовых скважин потоки нефти и газа.

А вот в романе Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» изображение саламандры носят на рукаве совсем другие пожарники — те самые, которые разжигают пожары. «Саламандрами» называются также их пожарные машины. И кто скажет, что классик ошибся с выбором символа?

Бенвенуто Челлини в автобиографии рассказал, что в пятилетнем возрасте видел в пламени очага существо, похожее на ящерицу, и отец отвесил ему затрещину, поэтому событие запомнилось. Странный, конечно, метод — уж наверное, будущий великий скульптор и живописец в детстве получил немало подзатыльников, а саламандру наблюдал только один раз. Или видел и позже, но счел нужным написать в своих записках только о той, первой, встрече? Духи огня благоволят творческим людям, однако благосклонность огненной стихии — штука опасная, мало ли какое пламя возгорится из искры. Надо суметь управлять силой огня. К людям же в целом саламандры настроены нейтрально. Считается, что появление огненного духа в пламени не приносит увидевшему ни удачи, ни беды.

Если вы хотите встретить саламандру, отправляйтесь к действующему вулкану. Говорят, они особенно любят резвиться в потоках лавы во время извержения. А вообще духи огня по определению живут в любом пламени, просто показываются не всем и не всегда. Маги, по слухам, умеют выманить саламандру из огня и заключить в талисман, а алхимики знали, как при помощи зеркал сгустить ее сущность в круглом сосуде из прозрачного стекла. Хотя в детстве каждого из нас предупреждали, что с огнем играть опасно, некоторые не послушались. Так люди становятся пирокинетикамии, предсказателями-пиромантами и фокусниками, устраивающими огненные шоу.

Иногда считается, что саламандра, подобно дракону, выдыхает пламя, но иного рода. Вопрос сложный, потому что об особенностях драконьего огня можно спорить и спорить. Надо лишь сказать, что вряд ли огненный дух производит что-то вроде напалма, в чем иногда обвиняют драконов. Но точные характеристики саламандровой низкотемпературной плазмы не известны. К слову сказать, огни святого Эльма на мачтах корабля иногда приписывали странствующим саламандрам.

Средневековые христианские авторы, начиная с Блаженного Августина, увидели в саламандре символ стойкости, как в буквальном смысле — к огню, так и в переносном — к соблазнам. В качестве символа саламандра прочно поселилась в геральдике. Сперва она изображалась как собака с короткими лапами, затем как существо, больше напоминающее ящерицу, — и те и другие геральдические саламандры, как правило, объяты пламенем и зачастую увенчаны коронами.

В воде

Столб поднялся на высоту человеческого роста, еще выше. Скачущее сияние, блеск красного, голубого, желтого, и его окружал крутящийся, состоящий из искр вихрь. Я сощурился и сумел разглядеть в пламени гибкое размалеванное тело. Оно походило на тело ящерицы.

— Трижды благословенный Гермес! — закудахтал старшекурсник. — Что это, демон?

— Нет, Дух Огня, — тихо ответил я. — Саламандра. Чертовски опасная тварь, если учесть, сколько дураков ее окружает.

Пол Андерсон, «Операция «Хаос»

Скептики утверждают, что живущих в пламени саламандр не существует, а средневековые бестиарии, как водится, наделили необыкновенными свойствами самое обычное живое существо. Свойство не сгорать в огне приписали саламандрам оттого, что они впадали в спячку среди валежника — а потом просыпались в очаге, куда кто-то подбросил дров, ну и драпали оттуда со всех лап. Кожа саламандры выделяет слизь, которая способна ненадолго защитить животное от слабого огня.

Это интересно: кстати сказать, обыкновенная саламандра — та, которой в сумерках можно наступить на хвост в лесу, — вовсе не ящерица. Современная наука относит ящериц к рептилиям, а саламандр — к амфибиям, к отряду хвостатых земноводных. Саламандры-амфибии очень живучи, зимой они могут вмерзнуть в лед, а весной оттаять и жить себе дальше. А вот жару они совсем не любят, при температуре выше 25 градусов начинают болеть, а при более высокой могут умереть. Также для них губителен недостаток влаги.

Отряд хвостатых амфибий насчитывает около 280 видов. Среди них есть совершенно удивительные животные. Некоторые проживают всю жизнь в личиночной форме. Есть виды саламандр, которые при разных условиях рождают либо личинок, либо уже завершивших метаморфоз детенышей. Исполинская саламандра, обитаю­щая в Японии и Китае, — самое крупное из земноводных. Зарегистрировано животное весом 65 кг и длиной 1,8 м. Саламандры семейства безлегочных единственные среди наземных позвоночных не имеют легких и дышат только кожей. Большинству хвостатых земноводных свойственная очень высокая степень регенерации.

Давайте наконец расплетем эту путаницу. Прежде всего решительно отделим земноводных саламандр от саламандр, живущих в огне. Скажем честно — они не родственники, очень уж не схожи по сути. Общего между ними только имя, но среди амфибий вообще много громких заимствованных имен — и протеи есть, и тритоны.

Итак, одни любят влагу и ядовиты, другие резвятся в пламени и принимают разные обличья. Одни — животные, изученные современной биологией, другие — огненные духи.

Переменчивый огненный дух способен обернуться ящерицей, крылатой собакой, женщиной. и даже пятнистой амфибией из семейства Salamandridae. Не вызывает сомнения и его способность порождать огонь. Но может ли он погасить пламя? Давайте представим себе иззябшего, оголодавшего огненного духа, который долго не мог добраться до родной стихии. Вот он наконец попадает в печь, где еще не успел разгореться огонь, и начинает им питаться. Ой. Неужели весь съел, без остатка? Эй, кто там, люди, разжигайте еще, подкормите саламандру! Когда она отъестся, согреется и подновит шкурку, то будет поддерживать пламя, а не гасить. Вы, главное, не расслабляйтесь.

В виртуальности

— А что за звери эти ваши саламандры? — спросил принц.

— Трудно сказать, ваша милость, — отвечал Голг. — Они раскалены добела, и на них трудно смотреть. По большей части, они похожи на небольших дракончиков. Они разговаривают с нами из огня. И они такие умные, такие говорливые — заслушаешься!

Клайв Стейплз Льюис, «Серебряное кресло»

У Джоан Роулинг в серии книг о Гарри Поттере саламандры — это ярко-оранжевые ящерицы, живущие в каминах. Если в течение часа не разжечь огонь, саламандра умирает. Беду можно предотвратить, если регулярно натирать тело магического животного острым перцем. У Пирса Энтони в «Заклятии для Хамелеона» (цикл о Ксанфе) саламандры тоже ящерицы, они выдыхают магический огонь.

В онлайновой игре Rappelz саламандр можно приручать, а затем призывать питомцев на помощь в бою. По мере накопления опыта саламандра получает дополнительные умения, а на пятидесятом и сотом уровне может перейти на следующую ступень эволюции (из молодой сделаться лунной, а затем королевской).

В системе ролевых игр Dungeons & Dragons саламандры появились практически с самого начала — в дополнении 1975 года. Это разумная раса ящероподобных существ со стихийного Плана Огня, где они комфортно обитают в бушующем пламени наряду с ифритами и огненными элементалями. В отличие от ифритов, саламандры не имеют своего города и единого правителя. Это эгоистичные и жестокие существа, живущие множеством мелких кланов, которые непрестанно враждуют между собой.

Внешне саламандра из D&D напоминает гибрид человека и змеи. Тело ее состоит из огня, магмы и дыма. Верхняя половина туловища человеческая, нижняя змеиная. Кожа оранжевая и черная, волосы огненные (а у мужчин еще и борода такая же). Иногда саламандра изображается с огненными рогами. По всему телу существа имеются короткие шипы, из которых исходит огонь и пар. Саламандры предпочитают температуру выше 150°С. В редакции Monster Manual 3.0 перечислены три вида саламандр — средняя саламандра, саламандра-огневик и саламандра-аристократ.

Саламандры могут наниматься в качестве охранников или работать кузнецами. Аристократы, в отличие от низших классов, путешествуют по иным планам для собственного удовольствия и повышения образования — мир посмотреть, себя показать. На материальном плане они обычно посещают такие достопримечательности, как лесные пожары, лавовые потоки и прочие местечки погорячее.

А вот ледяные саламандры склонны рассматривать путешественников, забредших в их ледяные края, исключительно как деликатес. Удобно жить в холодильнике, свежемороженая добыча всегда под рукой. Точнее, в случае ледяных саламандр, под лапой — одной из шести. У этих тварей голова и хвост рептилии, а шкура сверкает, как голубоватый лед. Мощные когти позволяют им без проблем путешествовать по льду, причем по вертикальным поверхностям с той же легкостью, что и по горизонтальным.

На континенте Фаэрун мира «Забытых королевств» живут как ледяные, так и огненные саламандры, причем они враждуют между собой.

В отличие от идеальных солдат, какими представляются огненные элементали, саламандры — как их ни изображай — обладают собственным, ярко выраженным характером и буйным нравом. А элементаля они в случае чего и сами призвать могут, как, скажем, в онлайновой игре Wizards World.

Нейтральный к человеку огненный дух в виртуальных мирах превратился в свирепое, воинственное существо. Что ж, как уже было сказано, огонь — самая реагентная из субстанций. Что человек ожидает увидеть в пламени, то и получит.

Источник

Читайте также:  что делать после сборки компьютера гайд для чайников
Сайт для любознательных читателей